登陆注册
5413800000024

第24章

Prepare for a journey round the island - Sagacious reflections -Mysterious appearances and startling occurrences.

SCARCELY had the sun shot its first ray across the bosom of the broad Pacific, when Jack sprang to his feet, and, hallooing in Peterkin's ear to awaken him, ran down the beach to take his customary dip in the sea.We did not, as was our wont, bathe that morning in our Water Garden, but, in order to save time, refreshed ourselves in the shallow water just opposite the bower.Our breakfast was also despatched without loss of time, and in less than an hour afterwards all our preparations for the journey were completed.

In addition to his ordinary dress, Jack tied a belt of cocoa-nut cloth round his waist, into which he thrust the axe.I was also advised to put on a belt and carry a short cudgel or bludgeon in it; for, as Jack truly remarked, the sling would be of little use if we should chance to come to close quarters with any wild animal.

As for Peterkin, notwithstanding that he carried such a long, and Imust add, frightful-looking spear over his shoulder, we could not prevail on him to leave his club behind; "for," said he, "a spear at close quarters is not worth a button." I must say that it seemed to me that the club was, to use his own style of language, not worth a button-hole; for it was all knotted over at the head, something like the club which I remember to have observed in picture-books of Jack the Giant Killer, besides being so heavy that he required to grasp it with both hands in order to wield it at all.However, he took it with him, and, in this manner we set out upon our travels.

We did not consider it necessary to carry any food with us, as we knew that wherever we went we should be certain to fall in with cocoa-nut trees; having which, we were amply supplied, as Peterkin said, with meat and drink and pocket-handkerchiefs! I took the precaution, however, to put the burning-glass into my pocket, lest we should want fire.

The morning was exceeding lovely.It was one of that very still and peaceful sort which made the few noises that we heard seem to be QUIET noises.I know no other way of expressing this idea.

Noises which so far from interrupting the universal tranquillity of earth, sea, and sky - rather tended to reveal to us how quiet the world around us really was.Such sounds as I refer to were, the peculiarly melancholy - yet, it seemed to me, cheerful - plaint of sea-birds floating on the glassy water, or sailing in the sky, also the subdued twittering of little birds among the bushes, the faint ripples on the beach, and the solemn boom of the surf upon the distant coral reef.We felt very glad in our hearts as we walked along the sands side by side.For my part, I felt so deeply overjoyed, that I was surprised at my own sensations, and fell into a reverie upon the causes of happiness.I came to the conclusion that a state of profound peace and repose, both in regard to outward objects and within the soul, is the happiest condition in which man can be placed; for, although I had many a time been most joyful and happy when engaged in bustling, energetic, active pursuits or amusements, I never found that such joy or satisfaction was so deep or so pleasant to reflect upon as that which I now experienced.And I was the more confirmed in this opinion when Iobserved, and, indeed, was told by himself, that Peterkin's happiness was also very great; yet he did not express this by dancing, as was his wont, nor did he give so much as a single shout, but walked quietly between us with his eye sparkling, and a joyful smile upon his countenance.My reader must not suppose that I thought all this in the clear and methodical manner in which Ihave set it down here.These thoughts did, indeed, pass through my mind, but they did so in a very confused and indefinite manner, for I was young at that time, and not much given to deep reflections.

Neither did I consider that the peace whereof I write is not to be found in this world - at least in its perfection, although I have since learned that by religion a man may attain to a very great degree of it.

I have said that Peterkin walked along the sands between us.We had two ways of walking together about our island.When we travelled through the woods, we always did so in single file, as by this method we advanced with greater facility, the one treading in the other's footsteps.In such cases Jack always took the lead, Peterkin followed, and I brought up the rear.But when we travelled along the sands, which extended almost in an unbroken line of glistening white round the island, we marched abreast, as we found this method more sociable, and every way more pleasant.

Jack, being the tallest, walked next the sea, and Peterkin marched between us, as by this arrangement either of us could talk to him or he to us, while if Jack and I happened to wish to converse together, we could conveniently do so over Peterkin's head.

Peterkin used to say, in reference to this arrangement, that had he been as tall as either of us, our order of march might have been the same, for, as Jack often used to scold him for letting everything we said to him pass in at one ear and out at the other, his head could of course form no interruption to our discourse.

同类推荐
  • 褚主簿宅会毕庶子钱

    褚主簿宅会毕庶子钱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘密嚴經

    大乘密嚴經

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北京潭柘寺清拳

    北京潭柘寺清拳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 优婆夷净行法门经

    优婆夷净行法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太极图说

    太极图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 2014年中篇小说选粹

    2014年中篇小说选粹

    北岳年选之《2014年中篇小说选粹》是继我社连续出版两期年选后第三期年选系列,是对2014年中国中篇小说的创作实绩所做的及时盘点和总结。其中既包括悉心遴选的该年度最具代表性的中篇小说作品,也包括在各个单篇作品之后所附的深度解读,以及在绪论部分对该年度中篇小说创作状况的宏观性把握。本书由当代小说权威研究机构中国小说学会授权编选,极富文学品质的作品。
  • 孀尽红辰雪纷纷

    孀尽红辰雪纷纷

    糊里糊涂来到一个未知的朝代,无学识、无才艺、无后台的她,是叶家名副其实的‘三无’产品。钢铁直男性格的爹爹,为了保护她不被叶家欺负,不惜与家人反目,带着她远走他乡。这一切,只是因为他太爱娘亲,还好,她也不介意。祖母的厌恶、大伯娘的陷害、外祖母家的恩怨情仇,她一概不怕。只因为,她有个神挡杀神佛挡杀佛、堪称鉴婊专家的爹,还有一个比她小三岁的固执小相公,随夫配送了一个老奸巨猾的夫兄。可惜这段姻缘充满了奸诈与谋算,她真的能与小相公执手到老吗?本文不按正常套路走,非宫斗宅斗文。
  • 全能战帝

    全能战帝

    不管是天阶战技,还是神级战技。只要让我看一眼,那便是我的战技!--------------------新书《都市魔天龙皇》已发,点击作者头像,即可看到。求多多支持!
  • 六祖讲《金刚经》

    六祖讲《金刚经》

    《六祖讲金刚经》所录文本,以日本《卍续藏经》本(第二十四册)为底本,参照《禅宗全书》第二十三册所收《金刚般若波罗蜜经五家解》(日本花园大学藏本)校勘。在此基础上,增加“六祖略传”与“现代注释”两部分白话。《六祖讲金刚经》一书,力求通俗易懂,加入大量《坛经》的禅故事,使其成为目前最权威的解读《金刚经》读本。
  • 嗜血魔帝

    嗜血魔帝

    有人骂我是强盗,我告诉他:“我是一个成功的强盗,我抢的了一个天下!”有人骂我是无赖,我回答他:“我是一个伟大的无赖,这世上最正直的人也要匍匐在我的脚下!”有人骂我是屠夫,我说:“从我生下来,就注定我这一生要踩着血腥走过!”哥就是这么嚣张,你们又能耐我几何!
  • 位面少女

    位面少女

    幻想与现实的融合,魔法与科学的交汇,将开启什么样的奇妙故事?一场世界级的突发事件,给人类同时带来灾祸和机遇;一位神秘的少女,以她不可思议的力量排除灾祸,抓住机遇。她的身后,是无数朋友和敌人;她的面前,是无数不可思议的冒险。最终,他们将走向何方?世界将走向何方?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 万界无敌大魔王

    万界无敌大魔王

    人死三年,棺中复活!兵王?一拳轰杀!魔帝归来?我有万界大能助阵!无敌系统打造万界无敌大魔王!
  • 诸天作战

    诸天作战

    穿梭异界,诸神入侵恒河如沙,漫步诸天看黎川如何披荆斩棘,闯出朗朗乾坤。PS:目前想好了《从零开始的异世界生活》、《进击的巨人》、《一人之下》、《秦时明月》几个世界,欢迎大家前来投稿世界(?ω?)
  • The Painted Bird

    The Painted Bird

    Originally published in 1965, The Painted Bird established Jerzy Kosinski as a major literary figure. Kosinski's story follows a dark-haired, olive-skinned boy, abandoned by his parents during World War II, as he wanders alone from one village to another, sometimes hounded and tortured, only rarely sheltered and cared for. Through the juxtaposition of adolescence and the most brutal of adult experiences, Kosinski sums up a Bosch-like world of harrowing excess where senseless violence and untempered hatred are the norm. Through sparse prose and vivid imagery, Kosinski's novel is a story of mythic proportion, even more relevant to today's society than it was upon its original publication.