登陆注册
5414500000045

第45章 THE RAJAH'S DIAMOND(14)

The clergyman leaped to his feet. The extreme of terror had given place to a reaction of foolhardy daring. He reflected that the rattle of the flying train concealed all other sounds, and determined, come what might, to return the visit he had just received. Divesting himself of his cloak, which might have interfered with the freedom of his action, he entered the lavatory and paused to listen. As he had expected, there was nothing to be heard above the roar of the train's progress; and laying his hand on the door at the farther side, he proceeded cautiously to draw it back for about six inches. Then he stopped, and could not contain an ejaculation of surprise.

John Vandeleur wore a fur travelling cap with lappets to protect his ears; and this may have combined with the sound of the express to keep him in ignorance of what was going forward. It is certain, at least, that he did not raise his head, but continued without interruption to pursue his strange employment. Between his feet stood an open hat-box; in one hand he held the sleeve of his sealskin great-coat; in the other a formidable knife, with which he had just slit up the lining of the sleeve. Mr. Rolles had read of persons carrying money in a belt; and as he had no acquaintance with any but cricket-belts, he had never been able rightly to conceive how this was managed. But here was a stranger thing before his eyes; for John Vandeleur, it appeared, carried diamonds in the lining of his sleeve; and even as the young clergyman gazed, he could see one glittering brilliant drop after another into the hat-box.

He stood riveted to the spot, following this unusual business with his eyes. The diamonds were, for the most part, small, and not easily distinguishable either in shape or fire. Suddenly the Dictator appeared to find a difficulty; he employed both hands and stooped over his task; but it was not until after considerable manoeuvring that he extricated a large tiara of diamonds from the lining, and held it up for some seconds' examination before he placed it with the others in the hat-box. The tiara was a ray of light to Mr. Rolles; he immediately recognised it for a part of the treasure stolen from Harry Hartley by the loiterer. There was no room for mistake; it was exactly as the detective had described it;there were the ruby stars, with a great emerald in the centre;there were the interlacing crescents; and there were the pear-shaped pendants, each a single stone, which gave a special value to Lady Vandeleur's tiara.

Mr. Rolles was hugely relieved. The Dictator was as deeply in the affair as he was; neither could tell tales upon the other. In the first glow of happiness, the clergyman suffered a deep sigh to escape him; and as his bosom had become choked and his throat dry during his previous suspense, the sigh was followed by a cough.

Mr. Vandeleur looked up; his face contracted with the blackest and most deadly passion; his eyes opened widely, and his under jaw dropped in an astonishment that was upon the brink of fury. By an instinctive movement he had covered the hat-box with the coat. For half a minute the two men stared upon each other in silence. It was not a long interval, but it sufficed for Mr. Rolles; he was one of those who think swiftly on dangerous occasions; he decided on a course of action of a singularly daring nature; and although he felt he was setting his life upon the hazard, he was the first to break silence.

"I beg your pardon," said he.

The Dictator shivered slightly, and when he spoke his voice was hoarse.

"What do you want here?" he asked.

"I take a particular interest in diamonds," replied Mr. Rolles, with an air of perfect self-possession. "Two connoisseurs should be acquainted. I have here a trifle of my own which may perhaps serve for an introduction."And so saying, he quietly took the case from his pocket, showed the Rajah's Diamond to the Dictator for an instant, and replaced it in security.

"It was once your brother's," he added.

John Vandeleur continued to regard him with a look of almost painful amazement; but he neither spoke nor moved.

"I was pleased to observe," resumed the young man, "that we have gems from the same collection."The Dictator's surprise overpowered him.

"I beg your pardon," he said; "I begin to perceive that I am growing old! I am positively not prepared for little incidents like this. But set my mind at rest upon one point: do my eyes deceive me, or are you indeed a parson?""I am in holy orders," answered Mr. Rolles.

"Well," cried the other, "as long as I live I will never hear another word against the cloth!""You flatter me," said Mr. Rolles.

"Pardon me," replied Vandeleur; "pardon me, young man. You are no coward, but it still remains to be seen whether you are not the worst of fools. Perhaps," he continued, leaning back upon his seat, "perhaps you would oblige me with a few particulars. I must suppose you had some object in the stupefying impudence of your proceedings, and I confess I have a curiosity to know it.""It is very simple," replied the clergyman; "it proceeds from my great inexperience of life.""I shall be glad to be persuaded," answered Vandeleur.

同类推荐
  • 诸法无行经

    诸法无行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • In the Carquinez Woods

    In the Carquinez Woods

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嵩山十志十首·涤烦

    嵩山十志十首·涤烦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幔亭集

    幔亭集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周生烈子

    周生烈子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 死神临空

    死神临空

    活着。末世危机,活着成了人类心中最奢侈的渴望。新世界大门打开,是机遇,还是覆灭?溺爱中长大的王昊,在得知大哥死亡的瞬间世界崩塌。神秘黑晶觉醒天赋之力,怀着与大哥的约定,踏上星空征程之路。携死神之力,战万族强者,制霸星空。
  • 纸间吻

    纸间吻

    那年雨季,你教我懂了,合适并不是适合;爱着一个人,也是会有期限的。
  • 我笔下的七宗罪

    我笔下的七宗罪

    《便衣警察》《永不暝目》《玉观音》《拿什么拯救你,我的爱人》……海岩为大众所熟知,这得归功于他笔下的这些剧。海岩是个奇人,只有小学四年级的学历,却成为高级经济师、著名作家、重点大学的兼职教授,写小说改剧本,屡屡创造收视高峰,而他的本职工作却是企业家。本书主要包括了四大部分:第一解读海岩;第二与名记者对话;第三海岩杂烩;第四网络海岩,是一部海岩的传记文集。
  • 韩少请绕过

    韩少请绕过

    因为一场算计,使得他们之间误会重重。曾经最宠爱她的人却亲手把她送进了地狱。她解释,他不听。她无辜,他不信。拿着怀孕的检查结果单满怀欣喜的打电话给他,传来却是冷峻不屑的声音“打掉”在她躺在冰冷的病床上,他在外面花天酒地。爱吗?还是……恨透了。
  • 混沌末世之终极进化

    混沌末世之终极进化

    一场流星雨过后,地球上出现了丧尸,男主在一次意外中,被感染了,世界发生了翻天覆地的变化,未来究竟会怎样?变成丧尸后不断进化,各种异能层出不穷,火焰,寒冰,金属化,异形。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 进化之光明

    进化之光明

    越深入越黑暗!繁盛之后必是衰败!光明的背后滋生肮脏!灵魂的进化必能洗涤腐朽! 喜欢本书的小伙伴可以加QQ群:707472510 欢迎深入交流探讨!
  • 奇妙那些小房间

    奇妙那些小房间

    物品,知识,喧嚣。放空时,等待指向标出现,或许,也不算什么成功吧。或许有时不开心,或许是因为什么重大失败。人生上,没有那可能延缓出现在迷途中的指向标,或许便忘掉吧。可借鉴的,不是那些有名有形的东西,那些帮不了你。或许很多东西无法借鉴,如是,仿佛一片杂乱,你始终不是别人。(我,也不知道我是什么)或许,是立场言论吧。如何学习的,为什么要学习的,至少指向标,还没有倒塌,还有思维,还有周边。如果指向标倒塌,依旧,没有离开现实,或许改变了立场,要花费更多时间去理解此时的立场。
  • 愿你如初,温暖如昨

    愿你如初,温暖如昨

    "无论是在你的青春里低吟浅笑还是颠沛流离,相爱、拥抱,以为美好一直如此。后来,我终于明白,原来世事都敌不过时间,拥有、失去、绝望、伤痛、哭闹、爱恨,都是它的手下败将。在所有物是人非的景色里,唯愿你常驻光明,温暖如初。本书从心动、表白、相爱、放手等四个不同角度回忆了那些年的爱与坚持,清新治愈,温馨动人,语言隽永,韵味悠长,内容积极健康,很适合少年阅读。"
  • 末世之植锋

    末世之植锋

    末世苍穹,谁人争锋。看灵植遍布,我为先锋!天空现裂缝,世界异变。异世界入侵这是一个光怪陆离的世界,千奇百怪陈植:“什么?你说你有系统?还是剑神系统”某地界,陈植看着一名男子掏出翻盖手机,大吼一声“黑新”陈植大吼:“我也想要啊!”此时陈植看着脑海里绿油油的光团,感觉到了世界满满的恶意......