登陆注册
5414600000024

第24章

When they arrived at Mrs. Allen's door, the astonishment of Isabella was hardly to be expressed, on finding that it was too late in the day for them to attend her friend into the house: "Past three o'clock!" It was inconceivable, incredible, impossible! And she would neither believe her own watch, nor her brother's, nor the servant's; she would believe no assurance of it founded on reason or reality, till Morland produced his watch, and ascertained the fact;to have doubted a moment longer then would have been equally inconceivable, incredible, and impossible;and she could only protest, over and over again, that no two hours and a half had ever gone off so swiftly before, as Catherine was called on to confirm; Catherine could not tell a falsehood even to please Isabella; but the latter was spared the misery of her friend's dissenting voice, by not waiting for her answer. Her own feelings entirely engrossed her; her wretchedness was most acute on finding herself obliged to go directly home. It was ages since she had had a moment's conversation with her dearest Catherine;and, though she had such thousands of things to say to her, it appeared as if they were never to be together again;so, with sniffles of most exquisite misery, and the laughing eye of utter despondency, she bade her friend adieu and went on.

Catherine found Mrs. Allen just returned from all the busy idleness of the morning, and was immediately greeted with, "Well, my dear, here you are," a truth which she had no greater inclination than power to dispute;"and I hope you have had a pleasant airing?""Yes, ma'am, I thank you; we could not have had a nicer day.""So Mrs. Thorpe said; she was vastly pleased at your all going.""You have seen Mrs. Thorpe, then?"

"Yes, I went to the pump-room as soon as you were gone, and there I met her, and we had a great deal of talk together.

She says there was hardly any veal to be got at market this morning, it is so uncommonly scarce.""Did you see anybody else of our acquaintance?""Yes; we agreed to take a turn in the Crescent, and there we met Mrs. Hughes, and Mr. and Miss Tilney walking with her.""Did you indeed? And did they speak to you?""Yes, we walked along the Crescent together for half an hour. They seem very agreeable people. Miss Tilney was in a very pretty spotted muslin, and I fancy, by what Ican learn, that she always dresses very handsomely.

Mrs. Hughes talked to me a great deal about the family.""And what did she tell you of them?"

"Oh! A vast deal indeed; she hardly talked of anything else.""Did she tell you what part of Gloucestershire they come from?""Yes, she did; but I cannot recollect now. But they are very good kind of people, and very rich. Mrs. Tilney was a Miss Drummond, and she and Mrs. Hughes were schoolfellows;and Miss Drummond had a very large fortune; and, when she married, her father gave her twenty thousand pounds, and five hundred to buy wedding-clothes. Mrs. Hughes saw all the clothes after they came from the warehouse.""And are Mr. and Mrs. Tilney in Bath?"

"Yes, I fancy they are, but I am not quite certain.

Upon recollection, however, I have a notion they are both dead;at least the mother is; yes, I am sure Mrs. Tilney is dead, because Mrs. Hughes told me there was a very beautiful set of pearls that Mr. Drummond gave his daughter on her wedding-day and that Miss Tilney has got now, for they were put by for her when her mother died.""And is Mr. Tilney, my partner, the only son?""I cannot be quite positive about that, my dear;I have some idea he is; but, however, he is a very fine young man, Mrs. Hughes says, and likely to do very well."Catherine inquired no further; she had heard enough to feel that Mrs. Allen had no real intelligence to give, and that she was most particularly unfortunate herself in having missed such a meeting with both brother and sister. Could she have foreseen such a circumstance, nothing should have persuaded her to go out with the others;and, as it was, she could only lament her ill luck, and think over what she had lost, till it was clear to her that the drive had by no means been very pleasant and that John Thorpe himself was quite disagreeable.

同类推荐
  • 蜜蜂计

    蜜蜂计

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Romantic Ballads

    Romantic Ballads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盘山栖云王真人语录

    盘山栖云王真人语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Concerning Christian Liberty

    Concerning Christian Liberty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Uncles Josh's Punkin Centre Stories

    Uncles Josh's Punkin Centre Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 殿下,孤要养你!

    殿下,孤要养你!

    凌珏想养一只乖巧可人,最重要的是死不了的宠物,所以当浑身是伤的某殿下倒在她面前,第一反应是:好弱!但是,这货的体质真心绝佳,玩爆各种凌虐翘不了?那么,就决定是你了!凌大Boss开杀招,男人,孤要养你!君黎觉得自己从来都是吊打别人的存在,人前高岭之花,人后地狱修罗。谁料一朝失意,被某个冷心冷血的女人捡了。然后。。。他被单方宣布沦为私宠,君殿下暴起,老子死也不从!小剧场——某天,君殿下收到来自某位损友的礼物,述其上位历程的宝册一卷,大有为先人提点后辈之意。某君殿不屑一顾,甩手转身,宝贝!求抚摸!求投喂!
  • 小道侣风华簿

    小道侣风华簿

    修道十年,老家伙说:“你我师徒缘分已尽,你走吧,老子不伺候了!”好不容易找到下一任,又听说:“无人敢自诩为你的师尊。”他是什么烫手山芋,为何无人敢接盘?天门大仙师慧眼识珠;下凡神仙为他保驾护航;混沌怪修两肋插刀;大妖王雪中送炭;未来魔尊是他道侣!各界大佬宠溺不要太过分,端木昱儿明艳欢快的修仙之路开业了!食用指南:感情线荡气回肠(30%),事业线热血沸腾(65%),5%大乱炖,群相中性文。第一虐:312-313章第二虐:462章(不喜请跳过)
  • 女神经异闻录

    女神经异闻录

    在莫比乌斯湖(全职猎人)的中心,生长着一棵贯通诸世界的世界树,在犹如创界山一样的世界架构上,每越过一次世界线的分割,一些“全新”的东西也自然会跟着出现。这样波澜壮阔而又充满幻想感的旅途,有时会让人产生犹如置身史诗级RPG游戏之中一样的感觉,类似的经历,或许每个人都有至少一次的心向往之。除非在开局的时候……
  • 底层女子荒诞记事

    底层女子荒诞记事

    我们看过太多出生在罗马的故事,也盼望着灰姑娘能嫁给王子,但是现实生活中往往没有仙女教母,她们也得不到水晶鞋,只是在这个光怪陆离的现实社会努力地活着,就已经要摸爬滚打拼尽全力了。荒诞,孤独,却又现实。
  • 异界的神秘书屋

    异界的神秘书屋

    ——“这是魔王和勇者的故事吗?”“魔王和勇者?不,没有勇者,只有魔王。”“为什么会没有勇者呢?”“因为勇者死在了路上,他连魔王的面都没见到。”
  • 暗暗情生

    暗暗情生

    前世她一心训练,做任务。不了解人心险恶,以为渣男真心待她,却被渣男毒害。临死前方知一切都是假的,她才明白她的心给了谁。一朝穿越,现代的搏斗,古代的武功合二为一。冷漠的性子,坚定的心,却在看见他俊颜的那一刻全部瓦解。倾心助他!不管你是不是他,今生只为你!――穆灵雪
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 夫人她专业撒糖

    夫人她专业撒糖

    【互扒马甲,双甜爽文,爆宠】最近上流社会起了一道传闻,咱们权势滔天、俊美矜贵的大魔王被一个小乞丐给拐跑了。众豪门千金怒了,纷纷拍案上书,司爷,那个乞丐她配不上你!然而第二天,各位大佬纷纷出声:某国际鬼医:哦,那是我小师姐。某著名设计师:我小师姐设计的衣服你们穿的还香吗?某天才发明家:瞎了你的狗眼,那是我小师姐。某位身居幕后神秘的活阎王一脸淡定的放下了手中的枪:我家的小宝贝,还轮不到你们来说三道四。众千金懵了,随后纷纷冒酸泡。一个靠背景吃饭的小废物配不上咱们司爷!然而……当某人的马甲一个个被掉出之后,所有人陷入了迷之沉默。对不起,打扰了……——助理:“总裁,苏家办了一个认亲宴,咱们要不要……”某个正在仔细打磨的钻石的大魔王皱了下眉:“推了不去。”助理迟疑的开口:“可他们认的是苏小姐,唉……总裁你去哪?”“准备一下,上门提亲!”【乖张腹黑的马甲女王ⅹ矜贵冷例的大魔王】
  • 贤妻难挡:听说夫君你克妻

    贤妻难挡:听说夫君你克妻

    苏晚荷是苏氏旁支所出,年幼丧父,娘亲病弱,幼弟分离。她带着现代记忆却在异世屈从命运,苟且生存,憋屈的很啊!苏氏将她召回,为家族利益将她嫁予三婚夫君,安阳侯府世子爷。传言,他貌比潘安,能文善武,乃本朝栋梁,就是有个致命毛病:克妻!嫁不嫁由不得她,那她就本本分分当贤妻。面里,病弱嫡孤、绿茶妾室,恶毒妯娌,还有苏氏眼线,让她谨慎行事。内里,夫君淡漠高冷,要跟个面瘫大冰块生子延后,那真是让她难上加难!夹缝生存,忍辱负重,她觉得自己离圣人已不远,说不定老天眷顾下辈子投个好胎?熟料,夫君却突然转了性子,动不动要夜夜侍寝,还上瘾……说好的高冷呢,说好的克妻呢,说好的互不干涉呢,统统打翻!夫君你这是要宠妻?!
  • 诗歌读本:32首诗

    诗歌读本:32首诗

    这本书是两个人合作的产物。我是一个懒散的人,写完后就往往不去管它了。我常说:诗歌一旦写出,就与作者没有关系,诗歌有自己的命运。确实,我一些诗歌的命运经常让我惊讶。比如为5·12大地震所写的《大部分的中国人都患上了抑郁症》,由于新华社、《印度教徒报》的报道,一周之内竟传遍全世界。而且报道的标题本身也像一首沉痛的诗,新华社是“借助诗歌的力量,我们获得了坚强”,《印度教徒报》是“中国人借助诗歌克服悲伤”;还比如《流水》,曾引起轩然大波,在网上几天仅天涯社区点击率就高达二十多万,成为天涯社区一周冠军,随后被广为转贴,中国移动也将之制作为专门的手机短信供下载转发,关于它的评论也数不胜数。