登陆注册
5414600000071

第71章

For nine successive mornings, Catherine wondered over the repetition of a disappointment, which each morning became more severe: but, on the tenth, when she entered the breakfast-room, her first object was a letter, held out by Henry's willing hand. She thanked him as heartily as if he had written it himself. "'Tis only from James, however," as she looked at the direction.

She opened it; it was from Oxford; and to this purpose:

"Dear Catherine,"Though, God knows, with little inclination for writing, I think it my duty to tell you that everything is at an end between Miss Thorpe and me.

I left her and Bath yesterday, never to see either again. I shall not enter into particulars--they would only pain you more. You will soon hear enough from another quarter to know where lies the blame;and I hope will acquit your brother of everything but the folly of too easily thinking his affection returned. Thank God! I am undeceived in time! But it is a heavy blow! After my father's consent had been so kindly given--but no more of this. She has made me miserable forever! Let me soon hear from you, dear Catherine; you are my only friend; your love I do build upon. I wish your visit at Northanger may be over before Captain Tilney makes his engagement known, or you will be uncomfortably circumstanced.

Poor Thorpe is in town: I dread the sight of him;his honest heart would feel so much. I have written to him and my father. Her duplicity hurts me more than all; till the very last, if I reasoned with her, she declared herself as much attached to me as ever, and laughed at my fears. I am ashamed to think how long I bore with it; but if ever man had reason to believe himself loved, I was that man.

I cannot understand even now what she would be at, for there could be no need of my being played off to make her secure of Tilney. We parted at last by mutual consent--happy for me had we never met! Ican never expect to know such another woman! Dearest Catherine, beware how you give your heart.

"Believe me," &c.

Catherine had not read three lines before her sudden change of countenance, and short exclamations of sorrowing wonder, declared her to be receiving unpleasant news;and Henry, earnestly watching her through the whole letter, saw plainly that it ended no better than it began.

He was prevented, however, from even looking his surprise by his father's entrance. They went to breakfast directly;but Catherine could hardly eat anything. Tears filled her eyes, and even ran down her cheeks as she sat.

The letter was one moment in her hand, then in her lap, and then in her pocket; and she looked as if she knew not what she did. The general, between his cocoa and his newspaper, had luckily no leisure for noticing her;but to the other two her distress was equally visible.

As soon as she dared leave the table she hurried away to her own room; but the housemaids were busy in it, and she was obliged to come down again. She turned into the drawing-room for privacy, but Henry and Eleanor had likewise retreated thither, and were at that moment deep in consultation about her. She drew back, trying to beg their pardon, but was, with gentle violence, forced to return; and the others withdrew, after Eleanor had affectionately expressed a wish of being of use or comfort to her.

After half an hour's free indulgence of grief and reflection, Catherine felt equal to encountering her friends;but whether she should make her distress known to them was another consideration. Perhaps, if particularly questioned, she might just give an idea--just distantly hint at it--but not more. To expose a friend, such a friend as Isabella had been to her--and then their own brother so closely concerned in it! She believed she must waive the subject altogether. Henry and Eleanor were by themselves in the breakfast-room; and each, as she entered it, looked at her anxiously. Catherine took her place at the table, and, after a short silence, Eleanor said, "No bad news from Fullerton, I hope? Mr. and Mrs. Morland--your brothers and sisters--I hope they are none of them ill?""No, I thank you" (sighing as she spoke); "they are all very well. My letter was from my brother at Oxford."Nothing further was said for a few minutes; and then speaking through her tears, she added, "I do not think I shall ever wish for a letter again!""I am sorry," said Henry, closing the book he had just opened; "if I had suspected the letter of containing anything unwelcome, I should have given it with very different feelings.""It contained something worse than anybody could suppose! Poor James is so unhappy! You will soon know why.""To have so kind-hearted, so affectionate a sister,"replied Henry warmly, "must be a comfort to him under any distress.""I have one favour to beg," said Catherine, shortly afterwards, in an agitated manner, "that, if your brother should be coming here, you will give me notice of it, that I may go away.""Our brother! Frederick!"

"Yes; I am sure I should be very sorry to leave you so soon, but something has happened that would make it very dreadful for me to be in the same house with Captain Tilney."Eleanor's work was suspended while she gazed with increasing astonishment; but Henry began to suspect the truth, and something, in which Miss Thorpe's name was included, passed his lips.

同类推荐
  • 佛说佛大僧大经

    佛说佛大僧大经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说报父母恩重经

    太上老君说报父母恩重经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说得道梯隥锡杖经

    佛说得道梯隥锡杖经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lost Road

    The Lost Road

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓放生仪

    金箓放生仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 魔教少主的改造计划

    魔教少主的改造计划

    小金捕快,她不爱红装爱武装。混入魔窟为民请命,梦想简单不过翻身致富光耀门楣而已。然……天有不测风云。诶?让她带着魔教少主跑路?从此之后,他们便是共命之人?!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 喂,小哥别回头

    喂,小哥别回头

    2018年的最后一天,他们相遇了,当然那是他们幸福的起点
  • 萌宝来袭:总裁爹地,太会撩

    萌宝来袭:总裁爹地,太会撩

    【娇艳俏丽女明星*鬼畜病娇忠犬男,甜宠文】“敢再离开我,你试试!”男人嗓音冷冽,语调凶戾,每晚闯进她梦中,不知疲倦地威胁她。可这位先生,我们不熟好吗?跑去试镜,不小心撞入权势滔天的齐宵怀中,被他强势扣下,成为禁脔。她恨他,怨他,想离开他。他爱她,缠她,只想要她。“齐先生,请你放过我!”他放开她,却又绊倒她,让她跌入他的怀中,“看,我放了,是你自己又回来了。”
  • 花间容

    花间容

    一个意外,她重生在了害死自己的人身上。她要怎么复仇?自杀能算复仇吗?既然有这个机会,不如重新活一辈子,她不再是嫡长女,不过是个庶女而已,不用再为容府的兴衰负责。可是……庶女也不好当啊!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 强宠霸爱:老婆,让我

    强宠霸爱:老婆,让我

    一夜间,她成了他的禁脔。洛大总裁撂下狠话:女人,这辈子你只能让着我。让我宠,让我爱,让我保护,让我跟你生孩子,让我跟你生孩子,让我跟你生孩子。。。
  • 三十六水法

    三十六水法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生影后变身之旅

    重生影后变身之旅

    昔日风光的大明星,如今落魄到靠救济金才得以生活。性格耿直的她,受人迫害,众叛亲离,落魄潦倒最后也逃不过命运的捉弄。本以为她要死去,去没想到成为灵魂回顾了她以前的生活,在看清之前的种种后重生了。本以为是重生,结果发现是平行世界,且她竟变成了男人,本打算适应当前的现状,结果有一个女生跑过来说他们是灵魂互换??本以为找到方法双方换回去就能走上正轨了,结果发现这次身体互换的游戏中还有一个人也被卷进来了,难道是三人之间的互换?看蓝莺如果在新的世界里,克服各种困难,为新的自己奋斗,与男主一起展开一段啼笑皆非、逆转前世的旅程。