登陆注册
5414600000076

第76章

The next morning brought the following very unexpected letter from Isabella:

Bath, AprilMy dearest Catherine, I received your two kind letters with the greatest delight, and have a thousand apologies to make for not answering them sooner.

I really am quite ashamed of my idleness; but in this horrid place one can find time for nothing.

I have had my pen in my hand to begin a letter to you almost every day since you left Bath, but have always been prevented by some silly trifler or other.

Pray write to me soon, and direct to my own home.

Thank God, we leave this vile place tomorrow. Since you went away, I have had no pleasure in it--the dust is beyond anything; and everybody one cares for is gone. I believe if I could see you I should not mind the rest, for you are dearer to me than anybody can conceive. I am quite uneasy about your dear brother, not having heard from him since he went to Oxford; and am fearful of some misunderstanding. Your kind offices will set all right: he is the only man I ever did or could love, and I trust you will convince him of it. The spring fashions are partly down; and the hats the most frightful you can imagine. I hope you spend your time pleasantly, but am afraid you never think of me. I will not say all that I could of the family you are with, because I would not be ungenerous, or set you against those you esteem; but it is very difficult to know whom to trust, and young men never know their minds two days together. I rejoice to say that the young man whom, of all others, Iparticularly abhor, has left Bath. You will know, from this description, I must mean Captain Tilney, who, as you may remember, was amazingly disposed to follow and tease me, before you went away. Afterwards he got worse, and became quite my shadow. Many girls might have been taken in, for never were such attentions; but I knew the fickle sex too well. He went away to his regiment two days ago, and I trust I shall never be plagued with him again. He is the greatest coxcomb I ever saw, and amazingly disagreeable. The last two days he was always by the side of Charlotte Davis: I pitied his taste, but took no notice of him. The last time we met was in Bath Street, and I turned directly into a shop that he might not speak to me; I would not even look at him. He went into the pump-room afterwards;but I would not have followed him for all the world.

Such a contrast between him and your brother! Pray send me some news of the latter--I am quite unhappy about him; he seemed so uncomfortable when he went away, with a cold, or something that affected his spirits. I would write to him myself, but have mislaid his direction; and, as I hinted above, am afraid he took something in my conduct amiss. Pray explain everything to his satisfaction; or, if he still harbours any doubt, a line from himself to me, or a call at Putney when next in town, might set all to rights. I have not been to the rooms this age, nor to the play, except going in last night with the Hodges, for a frolic, at half price:

they teased me into it; and I was determined they should not say I shut myself up because Tilney was gone. We happened to sit by the Mitchells, and they pretended to be quite surprised to see me out. Iknew their spite: at one time they could not be civil to me, but now they are all friendship; but I am not such a fool as to be taken in by them.

You know I have a pretty good spirit of my own.

同类推荐
  • 仲春纪

    仲春纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冰揭罗天童子经

    冰揭罗天童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普达王经

    普达王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 校注医醇剩义

    校注医醇剩义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隋天台智者大师别传

    隋天台智者大师别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 燕燕于飞远送于南

    燕燕于飞远送于南

    “百年春秋多才俊,谁主沉浮未可知”她以一介女流之身和世间男子逐鹿天下,走上了搅乱风云之路。【注】:本书背景为架空,无需历史代入感
  • 画魂上司不好惹

    画魂上司不好惹

    他从千年前来,还俗当了她的上司,才发现他竟然还会招魂!?“你是和尚?而且还长生不老!?”苏枍瞪大眼睛。“我已经还俗,可以娶你了。”墨书凉说。“等等?我和你什么关系?”墨书凉邪魅地勾起嘴角,回忆道:“当年,你屁颠屁颠地追在我身后喊‘哥哥,哥哥,你快娶我!’,我这不就是来了吗?”苏枍捂着脸,娇羞地喊道:“你骗人!!”
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 末世重生之一家亲

    末世重生之一家亲

    末世突然到来,让人猝不及防,由于轻信他人,害的家人惨死!重生末世降临之前,她要如何带着亲人活到黎明到来!种菜?练功?还是寻找那可能存在的乐园?亏欠良多的那个人,只希望你今世好好活着!拥有自己的幸福!只是……措不及防……女主是重生,但没有什么金手指。写的是普通人怎么在末世里生存。
  • 荷叶田田青照水

    荷叶田田青照水

    叶阿田不堪被屠夫爹卖给同村的鸡贩。夜逃,至一荒僻老庙,苦求收留。那照水僧人,除了念经,便是练字。虽木讷迂腐,却极具正义。既留,衣食茶饭无不供应,但唯一事倒请阿田。“师父但说无妨。”“施主,贫僧庙小,庙里只贫僧一人。姑娘若愿为贫僧生下一子,日后能继承衣钵,贫僧就无憾了。”--情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 这样学习最高效

    这样学习最高效

    借鉴了清华、北大等著名高校学生在中学时期成功的学习经验,并根据当前教材及考试形势总结出一套最新的高效学习方法,详细告诉你应该如何听课,如何读书,如何预习,如何复习,如何做题,如何记忆等。《这样学习最高效》融入了全国许多一线优秀教师的先进教学方法,把大量切实可行的学习技巧和中、高考状元的心得体会进行了提炼、归纳和总结。这些学习方法都是经过实践检验的宝贵经验,对中学生的学习大有帮助。一书在手,帮你把苦学变成乐学,将勤学化为会学,助你攀登学习的高峰!
  • 步步皆无你

    步步皆无你

    人生若只如初见,何事秋风悲画扇。等闲变却故人心,却道故人心易变。骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。——纳兰容若
  • 诸天大圣人

    诸天大圣人

    穿梭诸天寻大道!逆时光河不倾负,天道轮回几多苦;帝临诸天而扶摇,圣承天命而司牧。滔天神通,无穷法力,诸天鬼神,万法不侵!修九阴九阳,学炼尸制符,夺长生秘药,练诸般法术,拥洪荒之力,聚万千异火,命星悟道,九龙拉棺、大闹天宫,摆诛仙剑阵!(射雕、僵尸先生、精绝古城、神话大秦、风云、聊斋、诛仙、花千骨、白蛇、斗破、历史大唐、择天、遮天、西游、封神、大世界)
  • 网游之另类女王

    网游之另类女王

    徐晚披着一刀独霸男号马甲重回《撕天OL》沧海服,为的就是向前夫寻仇、称霸两大联盟,继而走上游戏巅峰。可谁料回来的第一天就遇上了愁不寐,这个曾经暗恋自己的男人披着奶爸的马甲进入了她的帮会。强强联手,两人一起强大帮会、蚕食一方联盟,在称霸的道路上越走越远。