登陆注册
5415600000094

第94章

A FETE DAY

The temperature continued to decrease; the mercurial thermometer, which freezes at 42 degrees below zero, was no longer of service, and the spirit thermometer of the _Dobryna_ had been brought into use.

This now registered 53 degrees below freezing-point.

In the creek, where the two vessels had been moored for the winter, the elevation of the ice, in anticipation of which Lieutenant Procope had taken the precautionary measure of beveling, was going on slowly but irresistibly, and the tartan was upheaved fifty feet above the level of the Gallian Sea, while the schooner, as being lighter, had been raised to a still greater altitude.

So irresistible was this gradual process of elevation, so utterly defying all human power to arrest, that the lieutenant began to feel very anxious as to the safety of his yacht.

With the exception of the engine and the masts, everything had been cleared out and conveyed to shore, but in the event of a thaw it appeared that nothing short of a miracle could prevent the hull from being dashed to pieces, and then all means of leaving the promontory would be gone.

The _Hansa_, of course, would share a similar fate; in fact, it had already heeled over to such an extent as to render it quite dangerous for its obstinate owner, who, at the peril of his life, resolved that he would stay where he could watch over his all-precious cargo, though continually invoking curses on the ill-fate of which he deemed himself the victim.

There was, however, a stronger will than Isaac Hakkabut's. Although no one of all the community cared at all for the safety of the Jew, they cared very much for the security of his cargo, and when Servadac found that nothing would induce the old man to abandon his present quarters voluntarily, he very soon adopted measures of coercion that were far more effectual than any representations of personal danger.

"Stop where you like, Hakkabut," said the captain to him; "but understand that I consider it my duty to make sure that your cargo is taken care of.

I am going to have it carried across to land, at once."Neither groans, nor tears, nor protestations on the part of the Jew, were of the slightest avail. Forthwith, on the 20th of December, the removal of the goods commenced.

Both Spaniards and Russians were all occupied for several days in the work of unloading the tartan. Well muffled up as they were in furs, they were able to endure the cold with impunity, making it their special care to avoid actual contact with any article made of metal, which, in the low state of the temperature, would inevitably have taken all the skin off their hands, as much as if it had been red-hot. The task, however, was brought to an end without accident of any kind; and when the stores of the _Hansa_ were safely deposited in the galleries of the Hive, Lieutenant Procope avowed that he really felt that his mind had been unburdened from a great anxiety.

Captain Servadac gave old Isaac full permission to take up his residence amongst the rest of the community, promised him the entire control over his own property, and altogether showed him so much consideration that, but for his unbounded respect for his master, Ben Zoof would have liked to reprimand him for his courtesy to a man whom he so cordially despised.

Although Hakkabut clamored most vehemently about his goods being carried off "against his will," in his heart he was more than satisfied to see his property transferred to a place of safety, and delighted, moreover, to know that the transport had been effected without a farthing of expense to himself.

As soon, then, as he found the tartan empty, he was only too glad to accept the offer that had been made him, and very soon made his way over to the quarters in the gallery where his merchandise had been stored. Here he lived day and night.

He supplied himself with what little food he required from his own stock of provisions, a small spirit-lamp sufficing to perform all the operations of his meager cookery.

Consequently all intercourse between himself and the rest of the inhabitants was entirely confined to business transactions, when occasion required that some purchase should be made from his stock of commodities. Meanwhile, all the silver and gold of the colony was gradually finding its way to a double-locked drawer, of which the Jew most carefully guarded the key.

The 1st of January was drawing near, the anniversary of the shock which had resulted in the severance of thirty-six human beings from the society of their fellow-men. Hitherto, not one of them was missing.

The unvarying calmness of the climate, notwithstanding the cold, had tended to maintain them in good health, and there seemed no reason to doubt that, when Gallia returned to the earth, the total of its little population would still be complete.

The 1st of January, it is true, was not properly "New Year's Day"in Gallia, but Captain Servadac, nevertheless, was very anxious to have it observed as a holiday.

"I do not think," he said to Count Timascheff and Lieutenant Procope, "that we ought to allow our people to lose their interest in the world to which we are all hoping to return; and how can we cement the bond that ought to unite us, better than by celebrating, in common with our fellow-creatures upon earth, a day that awakens afresh the kindliest sentiments of all? Besides," he added, smiling, "I expect that Gallia, although invisible just at present to the naked eye, is being closely watched by the telescopes of our terrestrial friends, and I have no doubt that the newspapers and scientific journals of both hemispheres are full of accounts detailing the movements of the new comet.""True," asserted the count. "I can quite imagine that we are occasioning no small excitement in all the chief observatories.""Ay, more than that," said the lieutenant; "our Gallia is certain to be far more than a mere object of scientific interest or curiosity.

同类推荐
  • 采菲录

    采菲录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Civilization of the Renaissance in Italy

    The Civilization of the Renaissance in Italy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陇蜀余闻

    陇蜀余闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说枯树经

    佛说枯树经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佩韦斋辑闻

    佩韦斋辑闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总裁夫人超大牌

    总裁夫人超大牌

    父亲带着情人玩儿失踪,后妈把她当交易品卖了。可一觉醒来,这小霸王怎么就缠上她了?怎么办?结婚!她帮小霸王打击前女友,小霸王替她收拾后妈!只是,这狮子男的小霸王要怎么甩掉?谁来告诉她,这禽兽小霸王怎么就转性变成一块超级大粘糕了?
  • 总裁大人该吃药了

    总裁大人该吃药了

    互怼日常,宠爱有加,她是一名娱乐记者,但不是偷窥狂,他是一名时装设计师,但也是一个幼稚鬼,十八般武艺,收了你这个骗子,这是倪欢接下来要做的事情。--情节虚构,请勿模仿
  • 历史的乡愁:中国文化演讲录

    历史的乡愁:中国文化演讲录

    该作品是熊召政先生在北京大学、人民大学、武汉大学等知名学府进行演讲的讲稿结集,涉及历史、文学、人生、社会、生活等方方面面。这些演讲,是作者多年来读书与思考的成果,闪烁着智慧的火花,渗透着忧患的意识,比如作者对当今社会拜金主义的盛行、传统文化的断裂、敬畏感的丧失等社会问题的深切忧虑,传达出一位历史学家与作家的担当意识:让历史复活,使今天的人们能够从遥远的过去审视当下,洞察未来。
  • 龙王兄弟经

    龙王兄弟经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • GLASSES

    GLASSES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玩转校园:拽拽老公不好惹

    玩转校园:拽拽老公不好惹

    本文讲述一只帅气女攻扑到一只别扭男受。打遍天下无敌手的安可可妹子承认,自己失败了,可是,都怪那个老妈,搞的什么娃娃亲,现在可是21世纪啊!好吧,咱安可可气势汹汹的去解除婚约吧!却反倒被那个未婚夫抢走了解除婚约的项链,想要用武力解决的安可可,反倒被那个未婚夫打得落花流水!唉,可是,这个未婚夫也太耀眼了点了吧!还要死不死的拒绝解除婚约,哼,安可可是谁?真当她有那么好欺负的吗?【蓬莱岛原创社团出品】【小甜文】
  • 人性的弱点全集(完整全译本)

    人性的弱点全集(完整全译本)

    《人性的弱点全集》是戴尔·卡耐基的经典励志杰作。卡耐基用丰富的事例、严谨的逻辑、切实可行的解决方法,从不同方面,对与人相处的基本技巧、平安快乐的要诀、如何使人喜欢你、如何赢得他人的赞同、如何更好地说服他人、让你的家庭生活幸福快乐等处世智慧,进行了指向性、实用性极强的论述。
  • 凤血江山

    凤血江山

    她是前朝亡国的公主。一朝宫变,十年蛰伏。可一场错嫁,令她陷入无法摆脱的境地。成亲夜遭受的羞辱,他的冷漠,姬妾间的争斗……令她无法置身事外。她从容淡然,助建王,谋江山,在男人的野心中步步维艰,只盼能早日了结恩怨情仇。他是南楚最不受宠的大皇子慕容修。新婚初夜,他给她侧妃之位,任她自生自灭,却不想她丝丝缕缕缠住他的心,从此挥之不去。他是当朝权势熏天的龙影司统领殷凌澜,为她的秘密苦守十年。他的杀,为了她的不杀。他是北汉百战百胜的萧王萧世行,他为了她兴兵千里,只为得她倾心一顾。江山社稷,美人英雄,一曲乱世离殇,如泣如诉。笙歌尽,江山定,她放弃所有,只愿与心爱之人江湖逍遥,从此不离不弃。