登陆注册
5415600000094

第94章

A FETE DAY

The temperature continued to decrease; the mercurial thermometer, which freezes at 42 degrees below zero, was no longer of service, and the spirit thermometer of the _Dobryna_ had been brought into use.

This now registered 53 degrees below freezing-point.

In the creek, where the two vessels had been moored for the winter, the elevation of the ice, in anticipation of which Lieutenant Procope had taken the precautionary measure of beveling, was going on slowly but irresistibly, and the tartan was upheaved fifty feet above the level of the Gallian Sea, while the schooner, as being lighter, had been raised to a still greater altitude.

So irresistible was this gradual process of elevation, so utterly defying all human power to arrest, that the lieutenant began to feel very anxious as to the safety of his yacht.

With the exception of the engine and the masts, everything had been cleared out and conveyed to shore, but in the event of a thaw it appeared that nothing short of a miracle could prevent the hull from being dashed to pieces, and then all means of leaving the promontory would be gone.

The _Hansa_, of course, would share a similar fate; in fact, it had already heeled over to such an extent as to render it quite dangerous for its obstinate owner, who, at the peril of his life, resolved that he would stay where he could watch over his all-precious cargo, though continually invoking curses on the ill-fate of which he deemed himself the victim.

There was, however, a stronger will than Isaac Hakkabut's. Although no one of all the community cared at all for the safety of the Jew, they cared very much for the security of his cargo, and when Servadac found that nothing would induce the old man to abandon his present quarters voluntarily, he very soon adopted measures of coercion that were far more effectual than any representations of personal danger.

"Stop where you like, Hakkabut," said the captain to him; "but understand that I consider it my duty to make sure that your cargo is taken care of.

I am going to have it carried across to land, at once."Neither groans, nor tears, nor protestations on the part of the Jew, were of the slightest avail. Forthwith, on the 20th of December, the removal of the goods commenced.

Both Spaniards and Russians were all occupied for several days in the work of unloading the tartan. Well muffled up as they were in furs, they were able to endure the cold with impunity, making it their special care to avoid actual contact with any article made of metal, which, in the low state of the temperature, would inevitably have taken all the skin off their hands, as much as if it had been red-hot. The task, however, was brought to an end without accident of any kind; and when the stores of the _Hansa_ were safely deposited in the galleries of the Hive, Lieutenant Procope avowed that he really felt that his mind had been unburdened from a great anxiety.

Captain Servadac gave old Isaac full permission to take up his residence amongst the rest of the community, promised him the entire control over his own property, and altogether showed him so much consideration that, but for his unbounded respect for his master, Ben Zoof would have liked to reprimand him for his courtesy to a man whom he so cordially despised.

Although Hakkabut clamored most vehemently about his goods being carried off "against his will," in his heart he was more than satisfied to see his property transferred to a place of safety, and delighted, moreover, to know that the transport had been effected without a farthing of expense to himself.

As soon, then, as he found the tartan empty, he was only too glad to accept the offer that had been made him, and very soon made his way over to the quarters in the gallery where his merchandise had been stored. Here he lived day and night.

He supplied himself with what little food he required from his own stock of provisions, a small spirit-lamp sufficing to perform all the operations of his meager cookery.

Consequently all intercourse between himself and the rest of the inhabitants was entirely confined to business transactions, when occasion required that some purchase should be made from his stock of commodities. Meanwhile, all the silver and gold of the colony was gradually finding its way to a double-locked drawer, of which the Jew most carefully guarded the key.

The 1st of January was drawing near, the anniversary of the shock which had resulted in the severance of thirty-six human beings from the society of their fellow-men. Hitherto, not one of them was missing.

The unvarying calmness of the climate, notwithstanding the cold, had tended to maintain them in good health, and there seemed no reason to doubt that, when Gallia returned to the earth, the total of its little population would still be complete.

The 1st of January, it is true, was not properly "New Year's Day"in Gallia, but Captain Servadac, nevertheless, was very anxious to have it observed as a holiday.

"I do not think," he said to Count Timascheff and Lieutenant Procope, "that we ought to allow our people to lose their interest in the world to which we are all hoping to return; and how can we cement the bond that ought to unite us, better than by celebrating, in common with our fellow-creatures upon earth, a day that awakens afresh the kindliest sentiments of all? Besides," he added, smiling, "I expect that Gallia, although invisible just at present to the naked eye, is being closely watched by the telescopes of our terrestrial friends, and I have no doubt that the newspapers and scientific journals of both hemispheres are full of accounts detailing the movements of the new comet.""True," asserted the count. "I can quite imagine that we are occasioning no small excitement in all the chief observatories.""Ay, more than that," said the lieutenant; "our Gallia is certain to be far more than a mere object of scientific interest or curiosity.

同类推荐
  • 任文逸稿

    任文逸稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说妙吉祥瑜伽大教大金刚陪啰嚩轮观想成就仪轨经

    佛说妙吉祥瑜伽大教大金刚陪啰嚩轮观想成就仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Medea

    Medea

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三皇内文遗秘

    三皇内文遗秘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Personal Memoirs

    Personal Memoirs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的系统是泰坦舰长

    我的系统是泰坦舰长

    第十章开始主题。深空宇宙,星际系统,无限探索,银河争霸,鹿死谁手。宇宙公理:第一条宇宙无限有界,各类文明有序,全部必须尊守本源光的规则。第二条本源光规则之内,有序文明时间越久能力越强。
  • 辩论守则:澳亚辩论手册

    辩论守则:澳亚辩论手册

    比赛中,辩手们都希望通过辩论来说服他人,而实现这一目的则需要工具——规则。这薄薄的《辩论守则》是一本介绍议会制辩论赛的辩论指南,阐释了国际通行的辩论赛制的各个组成元素、规则、句式及回答方式,裁判的评判标准以及这些规则存在的理由。虽然重点在讲规则,但规则中却包含着如此设置的智慧和理念,是高效、有序、公平辩论的有力保障。此书已被许多大型国际辩论赛采用,影响深远,相信辩手、裁判和辩论爱好者们都能从中获益。
  • 如果没有你

    如果没有你

    15岁,孟海涛是《天鹅湖》中的王子,而11岁的伊恋只是四只小天鹅中最瘦小的一只。他们搭档12年,从舞蹈学院跳到了国际舞台,成了一流的芭蕾舞者。一场车祸后,他们失去了如日中天的舞蹈事业,却收获了患难与共的爱情。然而在远离舞蹈的日子里,他们的信念发生了分歧,爱情也日渐枯萎。没有孟海涛的伊恋成不了舞台上的公主,只能远走他乡,承受流言蜚语;没有伊恋的孟海涛更是被卷入一重又一重命运的漩涡,独自承受寂寞甚至死亡的威胁。12年青梅竹马的爱情和共同热爱的舞蹈事业能否使他们重新走到一起,生命在爱情面前能否创造出奇迹?如果没有你,我的生命无法完整;如果能有你,就让我们一起谱写我们的传奇……
  • 狂妃有毒:王爷请接驾

    狂妃有毒:王爷请接驾

    刚穿越来的第一个晚上,那个容貌俊美的男人想对她负责,她却拿了他的钱偷跑了。于是,天启国尊贵的三王爷,开始了他的漫漫追妻路……
  • 战斗吧天明

    战斗吧天明

    讲述一个体内流淌英雄之血的少年——天明,最终成长为盖世英雄,凭一己之力改变历史进程的热血励志故事。
  • 冷酷如你悲伤如我

    冷酷如你悲伤如我

    她是小岛上的云泥,靠着父母留下的薄产,和妹妹相依为命。他是天边的程文瑄,不满父母刻意的安排,负气出走。他们本是永远不可能相交的平行线,却意外邂逅在小岛上。一次荒唐后,他留下一张支票,一串数字,自此二人失去交集。一别三年,他和自己心爱的人,开花结果却又迅速衰败。她依旧生活在自己的小世界里,身边却多了一个小包子。再见面时,他震惊于孩子和自己长着一模一样的脸,她却不愿再给他,再次伤害她的机会……
  • 我能预见未来

    我能预见未来

    【已探测到超般若事件,您可以选择展开或收起】事实证明,自从丘良被先知系统寄宿了以后就成了一名懵懵懂懂的预言家……日常向+无后宫+治毒系
  • 绝脉武神

    绝脉武神

    易辰——一个蓝带世家天生绝脉的废材少爷。他凭惊人的毅力,历九死而涅槃,修不灭金身,炼混沌圣体,诛仙灭神,高歌猛进,踏上神坛巅峰。(本人新书《万域独尊》已经发表签约,请诸君能够抽空支持!)
  • 顾竹侯灯窗漫录

    顾竹侯灯窗漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胡适新论

    胡适新论

    本书是作者1987年至1995年间胡适研究的相关成果。内容涉及很多方面,从《新青年》的思想及“新青年”群体的分歧乃至分裂,到胡适本人的思想及其与各界的关联,如胡适的文化观与价值观,他在国语运动中的地位与作用,他在抗战前及抗战期间的思想与活动,他与蔡元培、陈独秀、梅光迪的关系及其思想、学术与政治态度的比较,等等。其中《五四新文化运动的再认识》一文,批评某些人以所谓“全盘反传统”来否定新文化运动是不实之词,反响很大,纠正了学界对这一重大历史阶段的认识偏差。作者认为:对胡适的认识的改变和深化,在一定意义上反映出中国社会的进步,反映出开放社会条件下人们思想观念的变化。