登陆注册
5416100000063

第63章 CHAPTER XXXII(2)

On the sea-stretches I was fairly abstemious;but ashore I drank more.I seemed to need more,anyway,in the tropics.This is a common experience,for the excessive consumption of alcohol in the tropics by white men is a notorious fact.The tropics is no place for white-skinned men.Their skin-pigment does not protect them against the excessive white light of the sun.The ultra-violet rays,and other high-velocity and invisible rays from the upper end of the spectrum,rip and tear through their tissues,just as the X-ray ripped and tore through the tissues of so many experimenters before they learned the danger.

White men in the tropics undergo radical changes of nature.They become savage,merciless.They commit monstrous acts of cruelty that they would never dream of committing in their original temperate climate.They become nervous,irritable,and less moral.And they drink as they never drank before.Drinking is one form of the many forms of degeneration that set in when white men are exposed too long to too much white light.The increase of alcoholic consumption is automatic.The tropics is no place for a long sojourn.They seem doomed to die anyway,and the heavy drinking expedites the process.They don't reason about it.They just do it.

The sun sickness got me,despite the fact that I had been in the tropics only a couple of years.I drank heavily during this time,but right here I wish to forestall misunderstanding.The drinking was not the cause of the sickness,nor of the abandonment of the voyage.I was strong as a bull,and for many months I fought the sun sickness that was ripping and tearing my surface and nervous tissues to pieces.All through the New Hebrides and the Solomons and up among the atolls on the Line,during this period under a tropic sun,rotten with malaria,and suffering from a few minor afflictions such as Biblical leprosy with the silvery skin,I did the work of five men.

To navigate a vessel through the reefs and shoals and passages and unlighted coasts of the coral seas is a man's work in itself.Iwas the only navigator on board.There was no one to check me up on the working out of my observations,nor with whom I could advise in the ticklish darkness among uncharted reefs and shoals.

And I stood all watches.There was no sea-man on board whom Icould trust to stand a mate's watch.I was mate as well as captain.Twenty-four hours a day were the watches I stood at sea,catching cat-naps when I might.Third,I was doctor.And let me say right here that the doctor's job on the Snark at that time was a man's job.All on board suffered from malaria--the real,tropical malaria that can kill in three months.All on board suffered from perforating ulcers and from the maddening itch of ngari-ngari.A Japanese cook went insane from his too numerous afflictions.One of my Polynesian sailors lay at death's door with blackwater fever.Oh,yes,it was a full man's job,and Idosed and doctored,and pulled teeth,and dragged my patients through mild little things like ptomaine poisoning.

Fourth,I was a writer.I sweated out my thousand words a day,every day,except when the shock of fever smote me,or a couple of nasty squalls smote the Snark,in the morning.Fifth,I was a traveller and a writer,eager to see things and to gather material into my note-books.And,sixth,I was master and owner of the craft that was visiting strange places where visitors are rare and where visitors are made much of.So here I had to hold up the social end,entertain on board,be entertained ashore by planters,traders,governors,captains of war vessels,kinky-headed cannibal kings,and prime ministers sometimes fortunate enough to be clad in cotton shifts.

Of course I drank.I drank with my guests and hosts.Also,Idrank by myself.Doing the work of five men,I thought,entitled me to drink.Alcohol was good for a man who over-worked.I noted its effect on my small crew,when,breaking their backs and hearts at heaving up anchor in forty fathoms,they knocked off gasping and trembling at the end of half an hour and had new life put into them by stiff jolts of rum.They caught their breaths,wiped their mouths,and went to it again with a will.And when we careened the Snark and had to work in the water to our necks between shocks of fever,I noted how raw trade rum helped the work along.

And here again we come to another side of many-sided John Barleycorn.On the face of it,he gives something for nothing.

Where no strength remains he finds new strength.The wearied one rises to greater effort.For the time being there is an actual accession of strength.I remember passing coal on an ocean steamer through eight days of hell,during which time we coal-passers were kept to the job by being fed with whisky.We toiled half drunk all the time.And without the whisky we could not have passed the coal.

This strength John Barleycorn gives is not fictitious strength.

It is real strength.But it is manufactured out of the sources of strength,and it must ultimately be paid for,and with interest.

But what weary human will look so far ahead?He takes this apparently miraculous accession of strength at its face value.

And many an overworked business and professional man,as well as a harried common labourer,has travelled John Barleycorn's death road because of this mistake.

同类推荐
  • Who Cares

    Who Cares

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续世说

    续世说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MOSSES FROM AN OLD MANSE

    MOSSES FROM AN OLD MANSE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人间训

    人间训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 澎湖台湾纪略

    澎湖台湾纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的道观能捉鬼

    我的道观能捉鬼

    裴亦:这世道生意太不好做了,道观开不下去,只能靠雇佣鬼给自己打工才能维持的了生计这样子。学习好的,来状元补习班做家教!口才666的,金牌调解员了解一下?演技过硬,我们新拍的鬼片正好缺个女猪脚,就你了!没有特长的鬼先排队,要不干点体力活也行,包吃包住,但是没有五险一金!
  • 强势宠爱:暴躁男神,轻点撩

    强势宠爱:暴躁男神,轻点撩

    她以为他只是个暴躁少年,没想到他不光暴躁,人还很坏,坏到她想打开他的心看看是不是黑的。没想到,心是打开了,人却被关在里面出不来了。唐墨:“你知道吗?”程瑶一脸冷漠:“不知道。”唐墨一脸深情,自问自答:“知道为什么千万人之中我也能一眼便认出你?因为别人走在路上,你走在我心上。”程瑶扶额。怎么办,明明是土味情话,却还是没用的沉沦其中……
  • 玄元立道

    玄元立道

    一个玄修世界一幅山河社稷图一个穿越两次的普通人如何才能纵横寰宇,创立无上玄门,证混元大道
  • 我的老婆是轮回者大佬

    我的老婆是轮回者大佬

    这一个宅男家庭主妇意外来到主神空间,一边周旋于自己早已成为轮回者大佬的老婆一边发掘主神空间的真相,把自己的幻想变为现实的冒险故事
  • 世子妃娇宠日常

    世子妃娇宠日常

    “小姐,六王爷家的小郡主盯着世子爷不眨眼呢。”“眼珠子挖了去!”苏依依磨刀霍霍。“别,依依这么漂亮的手弄脏了多可惜?还是我来。”某妖孽取了她手中的刀潇洒的走向小郡主……“小姐,丞相千金偷偷摸了世子爷的手呢。”“手剁了去!”“怎敢劳烦依依?已经剁了!”某妖孽笑容云淡风轻。外表看似美艳火辣的镇国公府嫡女,实则是个不折不扣的颜控+醋坛子。外表看似清雅禁欲的世子爷,实则是个一言不合就摸头接吻拉小手的宠妻狂魔。苏依依:......只能怪当初瞎了眼啊!
  • The Boy with 17 Senses

    The Boy with 17 Senses

    Every resident of the planet Yipsmix has synesthesia —they don't just hear sounds; they see and taste them, too. On this unusual planet, poor Jaq Rollop must save his family's farm. To do so, Jaq is forced to sell his beloved pet and only friend. Trusting and pgsk.com, Jaq gets swindled into trading his pet for a seemingly worthless key. But then something very strange happens. The key leads Jaq through a wormhole to a terrifying and magical land full of riches, overwhelming sensations, and giants. The name of this frightening land? Earth. This clever middle-grade fantasy will appeal to fans of the Sisters Grimm, A Tale Dark & Grimm, and the Land of Stories series.
  • 至暗兵王

    至暗兵王

    至暗兵王、都市纵横、尔虞我诈、天上地下、五湖四海,江城市的天自从王立归来就变了。从夜市路边摊到顶级商业大楼、从棚户区到郊外别墅、从豪车都市漂移到雪野驱狼捕兔,关键是兄弟义重、伊人有情,为国为家为义为友,至暗兵王火力全开......
  • 妖界掌门人

    妖界掌门人

    天妖三皇星之一!拥有天妖大陆最纯正的星脉传承,拥有天妖皇的传承印记。超高的悟性和法则领悟能力。看我如何成为妖界掌门人
  • 你比糖果甜多了

    你比糖果甜多了

    love初恋。简介开学第一天,偶遇在桃花盛开时,桃花花瓣飘落在遍地满满的粉红色气息感染着周围的一切,第一次遇见他宋艾闪着小星星般地眼睛直直的盯着不禁感叹“好漂亮地人儿啊、”..............相遇后,他抬起修长漂亮的手轻轻揉揉她地头。温柔柔的声音响起“我只想把暖暖至于你,余生暖暖都是你”............某一天他问“第一次见面为什么要送我糖,嗯?”宋艾想了想,忽的扑进他怀里调皮的转了转眼珠笑道“因为见到你的第一眼,就想把自己最好的东西都给你鸭!”因为见到你的第一眼就知道你就是那个躲在暗处受伤小女孩的温暖,因为你是第一个送给她甜的人...........
  • 攻妻不备

    攻妻不备

    被渣男闺蜜联合背叛,绝望至极唯有撞死墙壁。重生归来,她无意招惹他,没想到被他缠上。一纸契约,无法脱身。顾承珩一路护航,她一路开挂,打怪升级!亲生父亲要她去死,废了!渣男挡道,砍了!伪白莲要抢她老公,滚开!尔虞我诈间,情深情浅。明知是局,却步步沦陷……