登陆注册
5418300000013

第13章 THE HISTORY OF A FORTUNATE WOMAN(4)

In times of danger,he had done his duty at the risk of his life;his fidelity had never been compromised,and he determined to take his wife into general society without fear of its becoming so.His former mistresses could scarcely recognize the bride they had thought so childish in the elegant,witty,and gentle countess,who now appeared in society with the exquisite manners of the highest female aristocracy.Mesdames d'Espard,de Manerville,and Lady Dudley,with others less known,felt the serpent waking up in the depths of their hearts;they heard the low hissings of angry pride;they were jealous of Felix's happiness,and would gladly have given their prettiest jewel to do him some harm;but instead of being hostile to the countess,these kind,ill-natured women surrounded her,showed her the utmost friendship,and praised her to me.Sufficiently aware of their intentions,Felix watched their relations with Marie,and warned her to distrust them.They all suspected the uneasiness of the count at their intimacy with his wife,and they redoubled their attentions and flatteries,so that they gave her an enormous vogue in society,to the great displeasure of her sister-in-law,the Marquise de Listomere,who could not understand it.The Comtesse Felix de Vandenesse was cited as the most charming and the cleverest woman in Paris.Marie's other sister-in-law,the Marquise Charles de Vandenesse,was consumed with vexation at the confusion of names and the comparisons it sometimes brought about.Though the marquise was a handsome and clever woman,her rivals took delight in comparing her with her sister-in-law,with all the more point because the countess was a dozen years younger.

These women knew very well what bitterness Marie's social vogue would bring into her intercourse with both of her sisters-in-law,who,in fact,became cold and disobliging in proportion to her triumph in society.She was thus surrounded by dangerous relations and intimate enemies.

Every one knows that French literature at that particular period was endeavoring to defend itself against an apathetic indifference (the result of the political drama)by producing works more or less Byronian,in which the only topics really discussed were conjugal delinquencies.Infringements of the marriage tie formed the staple of reviews,books,and dramas.This eternal subject grew more and more the fashion.The lover,that nightmare of husbands,was everywhere,except perhaps in homes,where,in point of fact,under the bourgeois regime,he was less seen than formerly.It is not when every one rushes to their window and cries "Thief!"and lights the streets,that robbers abound.It is true that during those years so fruitful of turmoil--urban,political,and moral--a few matrimonial catastrophes took place;but these were exceptional,and less observed than they would have been under the Restoration.Nevertheless,women talked a great deal together about books and the stage,then the two chief forms of poesy.The lover thus became one of their leading topics,--a being rare in point of act and much desired.The few affairs which were known gave rise to discussions,and these discussions were,as usually happens,carried on by immaculate women.

A fact worthy of remark is the aversion shown to such conversations by women who are enjoying some illicit happiness;they maintain before the eyes of the world a reserved,prudish,and even timid countenance;they seem to ask silence on the subject,or some condonation of their pleasure from society.When,on the contrary,a woman talks freely of such catastrophes,and seems to take pleasure in doing so,allowing herself to explain the emotions that justify the guilty parties,we may be sure that she herself is at the crossways of indecision,and does not know what road she might take.

During this winter,the Comtesse de Vandenesse heard the great voice of the social world roaring in her ears,and the wind of its stormy gusts blew round her.Her pretended friends,who maintained their reputations at the height of their rank and their positions,often produced in her presence the seductive idea of the lover;they cast into her soul certain ardent talk of love,the "mot d'enigme"which life propounds to woman,the grand passion,as Madame de Stael called it,--preaching by example.When the countess asked naively,in a small and select circle of these friends,what difference there was between a lover and a husband,all those who wished evil to Felix took care to reply in a way to pique her curiosity,or fire her imagination,or touch her heart,or interest her mind.

"Oh!my dear,we vegetate with a husband,but we live with a lover,"said her sister-in-law,the marquise.

"Marriage,my dear,is our purgatory;love is paradise,"said Lady Dudley.

"Don't believe her,"cried Mademoiselle des Touches;"it is hell.""But a hell we like,"remarked Madame de Rochefide."There is often more pleasure in suffering than in happiness;look at the martyrs!""With a husband,my dear innocent,we live,as it were,in our own life;but to love,is to live in the life of another,"said the Marquise d'Espard.

"A lover is forbidden fruit,and that to me,says all!"cried the pretty Moina de Saint-Heren,laughing.

When she was not at some diplomatic rout,or at a ball given by rich foreigners,like Lady Dudley or the Princesse Galathionne,the Comtesse de Vandenesse might be seen,after the Opera,at the houses of Madame d'Espard,the Marquise de Listomere,Mademoiselle des Touches,the Comtesse de Montcornet,or the Vicomtesse de Grandlieu,the only aristocratic houses then open;and never did she leave any one of them without some evil seed of the world being sown in her heart.She heard talk of completing her life,--a saying much in fashion in those days;of being comprehended,--another word to which women gave strange meanings.She often returned home uneasy,excited,curious,and thoughtful.She began to find something less,she hardly knew what,in her life;but she did not yet go so far as to think it lonely.

同类推荐
  • 辨证汇编

    辨证汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晋五胡指掌

    晋五胡指掌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无趣老人语录

    无趣老人语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 严复集

    严复集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经穴汇解

    经穴汇解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 香王菩萨陀罗尼咒经

    香王菩萨陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夙念成诗忆锦年

    夙念成诗忆锦年

    有人云,凡间种种情爱欢畅,仙家往往无福消受。不知此生位列仙班,是福是祸?是幸亦或是不幸?如果注定是一场彼此真情的消耗,还不如各自安好,相忘于江湖。可是注定这天上地下,没有如果,只有结果。人间少女化身天界仙女,经历磨难却真心不改;仙山神医却是来历不明,身处何地都仁厚正义;妖界公子苦于亲情爱情,一念成佛又一念成魔;仙界闺秀囿于善恶争斗,迎风沐雨终收获幸福……他们注定相遇,却又注定分离;世间纷扰,爱恨纠缠,矢志不渝。这世间的情,相聚的不相爱相爱的不相亲相亲的不相信莫不如一开始就没有爱如此便可以安稳一世了吧可是为什么到如今时,想起你时,我依旧泪眼朦胧连这漫天的云霞,也看不清楚
  • 谍海谜局

    谍海谜局

    蒋经国密令:此事须对蒋“总统”绝对保密!……这场“戏”发生在1970年,是从台湾“情报局”收到一封信开始的。1970年3月10日,一个平平常常的星期二。上午九时半后,“情报局”机要科中尉科员杨玉艳,喝了一杯茶,翻阅了当天的早报,又和同事聊了一会家常,这才懒洋洋地开始工作。这位二十八岁的女科员的工作很简单:拆阅信函,分类登记,再提出简单得只有寥寥数字的处理意见就可以了。“情报局”的普通机要科,实际上等同于普通机关的信访部门,一般说来并无“机密”可言,而机密函件都是由特种机要科操办的,普通机要科根本沾不上边。
  • 我有卡牌附身系统

    我有卡牌附身系统

    一觉醒来,王子枫多了能够获得各种卡牌能力的神奇系统,一个能够兑换各种物品的商城。不过,兑换需要魂力值。这是一部王子枫的成长史,在他成长的过程中,艳遇红颜,收获兄弟,拆穿众多阴谋,而一步步黑化变成魔王的故事。
  • The Man That Corrupted Hadleyburg

    The Man That Corrupted Hadleyburg

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 英雄联盟流浪者系统

    英雄联盟流浪者系统

    这是一个流浪者流浪到异界的故事,带着最喜爱的英雄联盟,继承着众英雄的精神,希望有一天在这里生根发芽,成为参天大树。一群人围住瑟瑟发抖的南烛,笑容逐渐变态,南烛自言自语道“差不多了,再拖就要翻车了”,左手掏出无尽,右手掏出大帽,回首掏,走位,走位,一手正方形打野捶死各位。
  • 我能吸引万物

    我能吸引万物

    【叮,来自小妖女的暗恋+10000】突破无坚战体!【叮,来自七业魔皇的忌惮+20000】突破极道魂力!天道崩塌,传说宇宙一亿年内再无古神。虎踞一方的源尊大能,纵横无敌的至尊大帝,全都止步在古神境界前面。这时,龙鳞拿着世界第一女神端来的酒,看了眼宇宙外那只杀了八大古神的东西,陷入了深深的沉思:火烤应该很香,但最近上火,清蒸吧。
  • 须知单

    须知单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鼎录

    鼎录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 恰似韶华盛

    恰似韶华盛

    我想,有些时候,对一个人的喜欢大抵是说不出口来的。宁愿忍着那日思夜想的煎熬,也不愿把喜欢表露出来,这姑娘也真是够别扭的。她的喜欢同我们不一样,或许从一开始,张雯对陆覃就是不一样的。是了,她的喜欢不仅仅是喜欢,更是一种对逝去青春的留念,带着刻骨铭心的印记,留在她心底。