登陆注册
5420100000080

第80章 Volume 3(8)

The period at which Lord Glenfallen had arranged to visit Ashtown House was now fast approaching,and it became my mother's wish to form me thoroughly to her will,and to obtain my consent to the proposed marriage before his arrival,so that all things might proceed smoothly,without apparent opposition or objection upon my part.Whatever objections,therefore,I had entertained were to be subdued;whatever disposition to resistance I had exhibited or had been supposed to feel,were to be completely eradicated before he made his appearance;and my mother addressed herself to the task with a decision and energy against which even the barriers,which her imagination had created,could hardly have stood.

If she had,however,expected any determined opposition from me,she was agree-ably disappointed.My heart was perfectly free,and all my feelings of liking and preference were in favour of Lord Glenfallen;and I well knew that in case Irefused to dispose of myself as I was desired,my mother had alike the power and the will to render my existence as utterly miserable as even the most ill-assorted marriage could possibly have done.

You will remember,my good friend,that I was very young and very completely under the control of my parents,both of whom,my mother particularly,were unscrupulously determined in matters of this kind,and willing,when voluntary obedience on the part of those within their power was withheld,to compel a forced acquiescence by an unsparing use of all the engines of the most stern and rigorous domestic discipline.

All these combined,not unnaturally,induced me to resolve upon yielding at once,and without useless opposition,to what appeared almost to be my fate.

The appointed time was come,and my now accepted suitor arrived;he was in high spirits,and,if possible,more entertaining than ever.

I was not,however,quite in the mood to enjoy his sprightliness;but whatever I wanted in gaiety was amply made up in the triumphant and gracious good-humour of my mother,whose smiles of benevolence and exultation were showered around as bountifully as the summer sunshine.

I will not weary you with unnecessary prolixity.Let it suffice to say,that I was married to Lord Glenfallen with all the attendant pomp and circumstance of wealth,rank,and grandeur.According to the usage of the times,now humanely reformed,the ceremony was made,until long past midnight,the season of wild,uproarious,and promiscuous feasting and revelry.

Of all this I have a painfully vivid recollection,and particularly of the little annoyances inflicted upon me by the dull and coarse jokes of the wits and wags who abound in all such places,and upon all such occasions.

I was not sorry when,after a few days,Lord Glenfallen's carriage appeared at the door to convey us both from Ashtown;for any change would have been a relief from the irksomeness of ceremonial and formality which the visits received in honour of my newly-acquired titles hourly entailed upon me.

It was arranged that we were to proceed to Cahergillagh,one of the Glenfallen estates,lying,however,in a southern county,so that,owing to the difficulty of the roads at the time,a tedious journey of three days intervened.

I set forth with my noble companion,followed by the regrets of some,and by the envy of many;though God knows Ilittle deserved the latter.The three days of travel were now almost spent,when,passing the brow of a wild heathy hill,the domain of Cahergillagh opened suddenly upon our view.

It formed a striking and a beautiful scene.

A lake of considerable extent stretching away towards the west,and reflecting from its broad,smooth waters,the rich glow of the setting sun,was overhung by steep hills,covered by a rich mantle of velvet sward,broken here and there by the grey front of some old rock,and exhibiting on their shelving sides,their slopes and hollows,every variety of light and shade;a thick wood of dwarf oak,birch,and hazel skirted these hills,and clothed the shores of the lake,running out in rich luxuriance upon every promontory,and spreading upward considerably upon the side of the hills.

'There lies the enchanted castle,'said Lord Glenfallen,pointing towards a considerable level space intervening between two of the picturesque hills,which rose dimly around the lake.

This little plain was chiefly occupied by the same low,wild wood which covered the other parts of the domain;but towards the centre a mass of taller and statelier forest trees stood darkly grouped together,and among them stood an ancient square tower,with many buildings of a humbler character,forming together the manor-house,or,as it was more usually called,the Court of Cahergillagh.

As we approached the level upon which the mansion stood,the winding road gave us many glimpses of the time-worn castle and its surrounding buildings;and seen as it was through the long vistas of the fine old trees,and with the rich glow of evening upon it,I have seldom beheld an object more picturesquely striking.

I was glad to perceive,too,that here and there the blue curling smoke ascended from stacks of chimneys now hidden by the rich,dark ivy which,in a great measure,covered the building.Other indications of comfort made themselves manifest as we approached;and indeed,though the place was evidently one of considerable antiquity,it had nothing whatever of the gloom of decay about it.

同类推荐
  • 一字寄特佛顶经

    一字寄特佛顶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Early Short Fiction Part One

    The Early Short Fiction Part One

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道教灵验记

    道教灵验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四教仪注汇补辅宏记

    四教仪注汇补辅宏记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祖庭事苑

    祖庭事苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生种田:丑媳太彪悍

    重生种田:丑媳太彪悍

    癌症去世,江兰觉得一生也就这样就很好,谁成想竟然重生了,只是为啥被人指着鼻子骂:“勾搭小叔子的贱妇!”还有,这满身的肥肉,一脸的青春疙瘩痘,黑糙的皮肤,还有这黑乎乎叫娘亲的小包子是几个意思?老天这样还不如不要重活这一趟!就当江兰决定握住手中银钱,好好生活照顾小包子的时候,这战场上死了的丈夫咋又回来了?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 仙人牵线

    仙人牵线

    罗苍耳:天道见人间单身狗,特派我为使者下界为尔等搭桥牵线,切记,多生孩子少吃饭。碧落:神棍滚开!琼霞:先吃饱再说。罗苍耳:唉,凡物不懂我啊!还是手里的红绣球可靠。
  • 盛世遗珠

    盛世遗珠

    “大人,夫人说银子不够用,打算空手套白狼。。。”“嗯?目标是谁?”侍卫窘迫“皇上。。。”“大人,夫人说家里房子太小,打算找个冤大头。。。”“嗯?谁是人选?”侍卫淡定“皇上。。。”“大人,夫人说最近有人诬陷您,打算找人甩锅。。。”“嗯?那位中标?”侍卫坦然“皇上。。。”“大人,夫人说最近行情不好,打算找人骗一骗。。。”“嗯?锁定哪个?”侍卫从容“皇上。。。”“大人,夫人说有人给府上送了舞姬,打算用来还人情。”“嗯?她欠谁情?”侍卫狡黠“皇上。。。”“大人,夫人说。。。。。”“别说了,说多了都是一把辛酸泪!”这都是自己作色隐瞒身份的下场!“去告诉你家夫人,她为夫我,就是她想要坑蒙拐骗的皇上。”侍卫偷笑。。。(本书作者声明:非专业人士,文中涉及到了法医学专业,具是查资料而来,若是有夸大或是不实,望勿深究!)
  • 你们是我的世界

    你们是我的世界

    朋友、室友、同学,一个个奇葩都值得我们去珍惜,那是我们的青春
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 无上大帝

    无上大帝

    似乎黑暗永恒不灭,光明一点绽放无尽。当王者陨落,掀开动荡的初潮,一柄天剑自天外飞来,刺穿不死神明的胸膛,斩断真龙与凰的希望。地狱火流淌,沉浮成海,乱世之中,人可成仙?唯有横剑断沧桑。这一日,星海大陆中,北部神州一座漆黑的水牢内,少年睁开眼睛,破开桎梏,迈入红尘大世,自此留下一个个不灭传说……
  • 大师教你生活之道:爱比克泰德语录

    大师教你生活之道:爱比克泰德语录

    《大师教你生活之道:爱比克泰德语录》选择了《语录》的大部分精粹,较充分地体现出这位大师的思想精华。告诉人们怎样获得灵魂的宁静,怎样拥有高尚的人性,怎样理性地面对生活中的一切问题,等等。这是一部充满生活智慧的箴言集。我们不妨踏着大师的足迹,"去为思想的宁静、自由和宽宏奋力拼搏吧"。
  • 碧血倾心

    碧血倾心

    九州之上,碧血倾心,人情百态,身世浮沉。神秘莫测的江湖,浩瀚如烟的人情世故。天道不仁,人间不平,人生飘摇,那又如何?看透红尘,驾驭江湖,行侠仗义,威震华夏。为着复兴,洞察世事,驱使人情,玩味人间。
  • 穿越到各种位面去旅游

    穿越到各种位面去旅游

    (这本书的题目其实起错了,应该叫遗憾完成者)在每个动漫中,总会有许许多多让人遗憾的事情,而我们的主角星辰就是,帮助他们完成这一个个的遗憾。(新手,第一次写书,写不好,请见谅)第一张很毒,不看的请跳过