登陆注册
5420800000054

第54章 13th February,1836(2)

INTERVIEW WITH MR.MENDIZABAL

At about 8o'clock in the morning of the 7th inst.I went to the palace,where Mr.Mendizabal resides.I informed the usher that Icame from the British Ambassador,whereupon I was shown into a room,and after waiting about three hours I was admitted to the presence of the Prime Minister of Spain.He was dressed in a morning gown and sat behind a table covered with papers.He is a man of about five-and-forty,somewhat above the middle height,with very handsome features,aquiline nose and large sparkling eyes;his hair is partly grey.I presented him the letter with which Sir Geo.Villiers had furnished me,and when he had read it,I said that before entering upon the matter which more immediately brought me to him,I begged leave to set him right upon a point relating to which he was labouring under considerable error:Sir Geo.Villiers had informed me that Mr.M.entertained an opinion that the Bible Society had been endeavouring to exercise an undue influence over the minds of the slave population of Cuba by means of their agents;but that I could assure him with truth,that neither directly nor indirectly had they exerted or attempted to exert any influence at all over any part of the inhabitants of that island,as they had neither sent agents there,nor held any communication with the residents.While I was saying this,he interrupted me several times,insisting that it was so,and that he had documents to prove it.I told him that it was probable he confounded the Bible Society with some other institution for the propagation of religion,perhaps with one of the missionary societies,more especially one of those belonging to the United States,which might have sent individuals to the island in question for the purpose of communicating religious instruction to the slaves -but all I could say was to no avail;he would have it that it was the British Bible Society who had despatched missionaries to Cuba to incite the blacks to rise up against their masters.The absurdity of this idea struck me so forcibly that it was with difficulty I restrained myself from laughing outright.I at last said that,whatever he might think to the contrary,the Committee of the Bible Society were by no means of that turbulent and outrageous disposition;that they were for the most part staid,quiet gentlemen,who attended to their own affairs,and a little,and but a little to the promulgation of Christ's Gospel,which,however,they too much respected to endeavour to kindle a spirit of insurrection anywhere,as they all know full well that it is the Word of God says that servants are to obey their masters at all times and occasions.Ithen requested permission to print the New Testament in Spanish at Madrid.He said he should not grant it,for that the New Testament was a very dangerous book,especially in disturbed times.Ireplied that I was not aware that the holy book contained any passages sanctioning blood-shedding and violence,but I rather thought that it abounded with precepts of an entirely opposite tendency;but he still persisted that it was an improper book.Imust here observe that it was with the utmost difficulty I obtained an opportunity of explaining myself,on account of the propensity which he possesses of breaking in upon the discourse of the person who is addressing him;and at last,in self-defence,I was myself obliged to infringe the rules of conversation,and to hold on without paying any attention to his remarks -not that I gained much by so doing,for he plainly told me that he was an obstinate man,and that he never abandoned his opinions.I certainly do not think him the most tractable of men,but I am inclined to think that he is not ill-natured,as he preserved his temper very well during the interview,and laughed heartily at two or three of my remarks.At last he said:'I will not give you permission now:but let the war be concluded,let the factious be beaten,and the case will be altered;come to me six months hence.'I then requested to be allowed to introduce into Spain a few copies of the New Testament in the Catalan dialect,as we had lately printed a most beautiful edition at London,but he still said 'No,no,'and when I asked if he had any objection to my calling again on the morrow and showing him a copy,he made use of these remarkable words:'I do not wish you should come,lest you should convince me,and I do not wish to be convinced.'

同类推荐
  • 佛说大爱道般泥洹经

    佛说大爱道般泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金匮玉函经二注

    金匮玉函经二注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒六书

    伤寒六书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Concerning Letters

    Concerning Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土极信录

    净土极信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 永世沉沦

    永世沉沦

    小时候家里很穷,父亲用纸给糊了个风筝,从天上下来的时候风筝却带着血……从那以后各种诡异无解的麻烦降临到我的头上,为了解决这一切,我走遍大江南北,踏入一个个那无人知晓的生命禁区,多年后我才明白,真正的可怕其实是人心,当汹涌的欲望与人性的丑恶交织在一起的时候。阴魂不散,永世沉沦。
  • 霸道将军苦追妻:不好,顽妻要逃

    霸道将军苦追妻:不好,顽妻要逃

    因姐姐生病不能奉旨完婚,仗义的她坐上花轿嫁入将军府。然好事岂能做到底,跷府逃走为上策,谁知错与将军之弟同行,浑然不觉中竟一步步踏进将军的囚笼……不行,她誓死也要摆脱霸道的将军!逃!
  • 皇女在线追夫

    皇女在线追夫

    穿越异世,枕洛琼的任务是什么?枕洛琼:“睡皇夫!!”某影帝:嗯?我是你想睡就睡的?于是,枕洛琼只好打开了自己长长的追夫之路,只是……咦,哪来的极品?哪来的渣渣?枕洛琼表示,追皇夫时,拿下第一影后之名,顺便虐渣渣揍极品,只是基本操作。且看她如何在这异世娱乐圈当中,混的风生水起!!*****小剧场一日,某影帝,打开电脑,看见枕洛琼的众粉丝在围脖的以下评论:“女神我要给你生猴子”“啊啊女神我要跟你百合”“女神别走,我马上把民政局搬来和你结婚”……第二天,一个民政局建在了枕洛琼别墅隔壁,并且被某影帝摁着,扯了证。然后一顿拍拍拍发上微博并特意艾特了那个要搬民政局的粉丝。那个粉丝:????what
  • 誓光之刃

    誓光之刃

    冒烟的断梁,焦黑的残垣,脆裂的瓦砾不断在皮靴下咔咔作响,直到皮靴的主人――身着哨所卫兵制服的黑发少年停了下来,小屋废墟中只剩下滴水声。
  • 潜夫论

    潜夫论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 众人熙熙

    众人熙熙

    “长平。”冷冷淡淡的,没什么情绪。“长平公主,妾失礼了。”我给你取一个字,金银太过俗气。古有五彩石,今称琉璃,流光溢彩价值万金。但他却顿了顿,从我头顶取下的纯白色的梨花瓣,说道,或许棃字更为合适。我尴尬的往后站站,让出路来,亦笑着回他,“王兄。” 听闻王上在宫里储了位如花似玉的美人,藏的和宝贝似的谁也不见。 还听闻王上下令整座王城之内一夜间将海棠拔去,全种成了皎皎的梨花。 “你说的那位美人在下倒觉得在一幅画上见过,莫不是……长平公主罢?” “噓,快别说了,那位公主,故去多年了。”
  • 金凰公主

    金凰公主

    一个杀手,在结婚前一天被未婚夫杀害。魂穿到一个架空的世代,成为夜璃君的王妃,一个空洞美丽的女子,却和自己的前世长相一直。夜璃君大惊问道:“你是谁?”蓝夏冷冷道:“蓝夏。”夜璃君由好奇的追逐,最后演变成爱恋,最终非她不可。玉琪,一个冷漠高傲的王爷,美得不属于这尘世。她的心,在前世已死,今生她的心为他而活。他对世人冷漠狠心,却得到世人的崇拜和赞美,他对她,唯独对她,心是热的,他对她倾尽一生的呵护和溺爱。玉林,一个美若天使,冷若魔君的男子,苦笑道:“我,玉林,能给你的爱绝对不比他少一分。。。我若比玉琪早一步见到你,只怕如今的伤心人,就不会是我,而是他。不过,若玉琪负了你,我就不会再放弃你,定然至死方休。”玉琪怒问:“难道我就那么不值得你信任吗?”。。。玉林说:“我说过,我不会再放手。”夜璃君,一个和玉琪简然不同的美男,温文尔雅,可谓是一个好丈夫,只可惜,他懂得自己的心,太晚太晚。到最后才发觉自己根本非她不可,却几次都落空了机会。玉林,一个美若天使,冷若魔君的男子。“只愿今生,没见多这样的女子。”见到她,他才明白什么是真正的孤独。最后他为她痴狂,一心只想将她变成自己的王妃。轩衡,一个上穷碧落下黄泉,誓死追随的十五王爷,他明白自己得不到他的爱,最后选择了亲情,保护她左右。林枫,那个前世杀了她的未婚夫。前世为了国家,为了荣耀,将她抛弃。今生,他什么都不要,所有的荣耀,皇权,他统统不要。他明白她才是他最想得到的。皇浦雪,一个古代女子却拥有现代人的前卫,为了玉琪的一句话,刻意爱上林枫,可是却一直不知道自己已经在这个过程中真正爱上林枫。她说:“可是玉琪哥哥,你却不知道,我心里的这道面具,戴的太久了,我分不清,哪个是我,哪个是伪装的我?林枫说得很对,我迷失了自己。”
  • 闽侯简史

    闽侯简史

    《闽侯简史》是一部简明介绍闽侯历史的通俗读本,面向青少年读者以及文史爱好者。记述时限,上溯远古,下迄1949年。按历史编年体例,划分若干发展阶段,分专题纪事。本书记述重点是史事及其相关人物,包括各时期重大政治活动、军事事件、经济贸易与文化成就等,并根据地方历史发展进程中的特点而有所侧重。本书由曾江主编。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 穿到古代富起来

    穿到古代富起来

    沈思洛穿到了古代,准备撸起袖子大干一场。