登陆注册
5420800000095

第95章 20th July,1837(7)

It was now near eleven at night,and I reflected that it would be far more expedient to tarry in this place till the morning than to attempt at present to reach Villafranca,exposing ourselves to all the horrors of darkness in a lonely and unknown road.My mind was soon made up on this point -but I determined without my hosts,for at the first POSADA which I attempted to enter I was told that we could not be accommodated,and particularly our horses,as the stable was full of water.At the second (there were but two),Iwas answered from the window by a gruff voice nearly in the words of Scripture:'Trouble me not,the gate is already locked,and my servants are also with me in bed;I cannot arise to let you in.'

Indeed we had no particular desire to enter,as it appeared a wretched hovel;though the poor horses pawed piteously against the door,and seemed to crave admittance.

We had now no choice but to resume our doleful way to Villafranca,which we were told was a short league distant,though it proved a league and a half.We however found it no easy matter to quit the town,for we were bewildered amongst its labyrinths and could not find the outlet.A lad about eighteen was,however,persuaded by the promise of a PESETA to guide us,whereupon he led us by many turnings to a bridge which he told us to cross and to follow the road,which was that of Villafranca;he then,having received his fee,hastened from us.

We followed his directions,not,however,without a suspicion that he might be deceiving us.The night had settled darker down upon us,so that it was impossible to distinguish any object,however nigh.The lightning had become more faint and rare.We heard the rustling of trees and occasionally the barking of dogs,which last sound,however,soon ceased,and we were in the midst of night and silence.My horse,either from weariness or the badness of the road,frequently stumbled;whereupon I dismounted,and leading him by the bridle,soon left my companion far in the rear.I had proceeded in this manner a considerable way when a circumstance occurred of a character well suited to the time and place.

I was again amidst trees and bushes,when the horse,stopping short,nearly pulled me back.I know not how it was,but fear suddenly came over me,which,though in darkness and in solitude,Ihad not felt before.I was about to urge the animal forward,when I heard a noise at my right hand,and listened attentively.It seemed to be that of a person or persons forcing their way through branches and brushwood.It soon ceased,and I heard feet on the road.It was the short,staggering kind of tread of people carrying a very heavy substance,nearly too much for their strength,and I thought I [heard]the hurried breathing of men over-fatigued.There was a short pause in the middle of the road;then the stamping recommenced until it reached the other side,when I again heard a similar rustling amidst branches;it continued for some time,and died gradually away.

I continued my road,musing on what had just occurred and forming conjectures as to the cause.The lightning resumed its flashing,and I saw that I was approaching tall black mountains -But I will omit further particulars of this midnight journey.

'QUIEN VIVE,'roared a voice about an hour from this time,for Ihad at last groped my way to Villafranca.It proceeded from the sentry at the suburb,one of those singular half soldiers,half GUERILLAS,called Miguelets,who are in general employed by the Spanish Government to clear the roads of robbers.I gave the usual answer 'ESPANA,'and went up to the place where he stood.After a little conversation,I sat down on a stone,awaiting the arrival of Antonio,who was long in making his appearance.On his arrival Iasked him if any one had passed him on the road,but he replied that he had seen nothing.The night,or rather morning,was still very dark,though a small corner of the moon was occasionally visible.On our enquiring the way to the gate,the Miguelet directed us down a street to the left,which we followed.The street was steep,we could see no gate,and our progress was soon stopped by houses and wall.We knocked at the gates of two or three of these houses (in the upper stories of which lights were burning)for the purpose of being set right,but we were either disregarded or not heard.A horrid squalling of cats from the tops of the houses and dark corners saluted our ears,and I thought of the night-arrival of Don Quixote and his squire at Tobosa,and their vain search amongst the deserted streets for the palace of Dulcinea.At length we saw light and heard voices in a cottage at the further side of a kind of ditch.Leading the horses over,we called at the door,which was opened by an aged man,who appeared by his dress to be a baker,as indeed he proved,which accounted for his being up at so late an hour.On begging him to show us the way into the town,he led us up a very narrow alley at the end of his cottage,saying that he would likewise conduct us to the POSADA.The alley led directly to what appeared to be the market-place,at a corner house of which our guide stopped and knocked.

After a long pause an upper window was opened,and a female voice demanded who we were.The old man replied that two travellers had arrived who were in need of lodging.'I cannot be disturbed at this time of night,'said the woman,'they will be wanting supper,and there is nothing in the house;they must go elsewhere.'She was going to shut the window,but I cried that we wanted no supper,but merely a resting-place for ourselves and horses,that we had come that day from Astorga,and were dying with fatigue.'Who is that speaking?'cried the woman.'Surely that is the voice of Gil,the German clock-maker from Pontevedra.Welcome,old companion,you are come at the right time,for my own is out of order.I am sorry I kept you waiting,but I will admit you in a moment.'

The window was slammed to;presently light shone through the crevices if the door,a key turned in the lock,and we were admitted.

同类推荐
  • THE SECRET AGENT

    THE SECRET AGENT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兰丛诗话

    兰丛诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孔氏杂说

    孔氏杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 士冠礼

    士冠礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说三转法轮经

    佛说三转法轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 破解的天书(下)

    破解的天书(下)

    宇宙太广大了,以至于宇宙中的地球小得如同一粒尘埃。宇宙太神秘了,以至于地球人绞尽了脑汁、穷尽了假设,仍无法窥测其中的全貌和究竟。虽然如此,由于生于斯、长于斯的缘故,地球上的人类永远不会停止对宇宙未来的探索、对宇宙天书的破解。因为,地球只有一个,地球及其所有的生命皆属于宇宙。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 陈君令

    陈君令

    大成国运衰败,诸侯国兴起各自为政,乱世将起,天下何以为公?乱世佳人,群雄争霸,亦或是贩夫走卒,不过是乱世浮萍,旁人眼中棋局。年少轻狂,素手执棋,看破红尘陌路。
  • 前女友的秘密

    前女友的秘密

    前女友结婚后在朋友圈晒娃,我手贱就回复了一句“怎么不像我”,结果他老公认真了,带去做亲子鉴定,可怕的事发生了!这孩子真不是她老公的,可也不是我的啊!我该怎么办?他老公正拎着菜刀在我家楼下……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 弃宠废后

    弃宠废后

    【西楚】“来人!拆皇后头凤,除去凤袍,杖责一百,逐出宫外!公告天下,皇后庄氏无德善妒,今除籍贬为庶民,从此不准再踏入我楚宫一步!”.明眸再睁,她正被人从施刑的长板凳上拉起,这般浑身血迹、狼狈不堪的她被不留情地扔出楚宫,从此成为天下的笑柄---废后、妒妇。【东黎】只一眼,她看着黎国四皇子离墨浩,她无声地笑了…他想要皇位,好!她为他谋划;他想要女人,行!她替他搞定。最终他如愿,龙袍加身之时,她却只留下一袭凤袍,无声离开了纷争的中心…【北周】再次相见,众人才惊觉,花早非花,她亦华丽转身。不仅一跃成为北国一品花蕊夫人,更是北国家喻户晓的第一女太傅,亦不再为谁委曲求全,这样的她光芒绽放,令人欲罢不能,可是一切早已今非昔比……【按出场顺序】楚傲君:庄惠凤,别忘了你是本王的敏孝皇后!即使本王废了你,但只要本王愿意,你这辈子都休想逃出本王的手掌心!离墨浩:凤儿,回到朕的身边吧。你离开后,朕才知道朕曾经错的多么离谱。如今,朕的后位现只为你一人而设,朕许你一世,冠宠六宫!离墨风:我算到了一切,却偏偏算漏了你,苏良凤却不是庄惠凤!周煜:大胆奴才!凤姐姐只会是本太子的太子妃,再让本太子听到你们说凤姐姐是废后或者下堂妇,你们统统休想再见到明天的太阳!!冷厉:女人,我就没见过比你还没心没肺的人,却又总骗的我对你掏心掏肺!杨云书:若她愿意同你走,我杨某绝不阻拦,但如果她不愿意,你便只有从我的尸身上踏过才能带走她!苏陌风:我常在想,如果有一天我死了,我会否像他一般烙进凤儿的心里?在一切爱与救赎,阴谋和利用之后,谁才是她的良人,与她比肩、为她描眉钗头凤?简介无能,亲们一点便知~~本文有点慢热,但是两万字后渐渐升温,后期一定精彩!喜欢的话,亲们一定要收藏噢~~大大PS:本文美男多多,求包养~~~【女强】+【大宠】+【小虐】+【宫斗】+【爽文】另外,本文女主性格较复杂,属于逐渐成长,慢慢绽放型的女强,敢爱敢恨,爱憎分明,还有一点点腹黑。前期可能有些压抑,但是后期一定不让亲们失望!!!话不多说,亲们一定要点进去看看~欢迎亲们点评~~群么么~~推荐下自己的新作——【奴后太倾城】好友热文:沫丝丝:【夫君好粘人】禹生:【总裁的惹火逃妻】
  • 穿越异界从种植开始

    穿越异界从种植开始

    赵值身为新世纪的富二代,享受宝马奔驰,村内的村花,以身相许,谁知夜深人静竟然掉入井中,穿越异界农家人,一切又要从头开始?
  • 不要在该动脑子的时候动感情

    不要在该动脑子的时候动感情

    本书正是无数成功人士拼搏人生的智慧和经验的总结,每一条都是前人在实践中摸爬滚打,走了无数条弯路,摔了无数次跤,经受了无数次挫折才得来的,为处于人生十字路口不知何去何从的年轻人带来了实质性的指导,引导他们在情感、职场和生活中,如何在该动脑子的时候动脑子,该动感情的时候动感情,帮助他们平衡理智和情感,从而在事业上和生活中获得了成功和幸福。
  • 优秀孩子成长细节全书

    优秀孩子成长细节全书

    如果你相信,罗马不是建成;如果你相信,九层之台起于垒土。那么,请珍惜孩子成长中的每一天,请把握影响孩子的每一个机会——因为细节汇聚成了他们的人生轨迹,决定了他们的人生格局。