登陆注册
5420900000113

第113章 LETTER LXXXI(1)

LONDON,September 12,O.S.1749.

DEAR BOY:It seems extraordinary,but it is very true,that my anxiety for you increases in proportion to the good accounts which I receive of you from all hands.I promise myself so much from you,that I dread the least disappointment.You are now so near the port,which I have so long wished and labored to bring you safe into,that my concern would be doubled,should you be shipwrecked within sight of it.The object,therefore,of this letter is (laying aside all the authority of a parent)to conjure you as a friend,by the affection you have for me (and surely you have reason to have some),and by the regard you have for yourself,to go on,with assiduity and attention,to complete that work which,of late,you have carried on so well,and which is now so near being finished.My wishes and my plan were to make you shine and distinguish yourself equally in the learned and the polite world.Few have been able to do it.Deep learning is generally tainted with pedantry,or at least unadorned by manners:as,on the other hand,polite manners and the turn of the world are too often unsupported by knowledge,and consequently end contemptibly,in the frivolous dissipation of drawing-rooms and ruelles.

You are now got over the dry and difficult parts of learning;what remains requires much more time than trouble.You have lost time by your illness;you must regain it now or never.I therefore most earnestly desire,for your own sake,that for these next six months,at least six hours every morning,uninterruptedly,may be inviolably sacred to your studies with Mr.Harte.I do not know whether he will require so much;but I know that I do,and hope you will,and consequently prevail with him to give you that time;I own it is a good deal:but when both you and he consider that the work will be so much better,and so much sooner done,by such an assiduous and continued application,you will,neither of you,think it too much,and each will find his account in it.So much for the mornings,which from your own good sense,and Mr.Harte's tenderness and care of you,will,I am sure,be thus well employed.

It is not only reasonable,but useful too,that your evenings should be devoted to amusements and pleasures:and therefore I not only allow,but recommend,that they should be employed at assemblies,balls,SPECTACLES,and in the best companies;with this restriction only,that the consequences of the evening's diversions may not break in upon the morning's studies,by breakfastings,visits,and idle parties into the country.At your age,you need not be ashamed,when any of these morning parties are proposed,to say that you must beg to be excused,for you are obliged to devote your mornings to Mr.Harte;that I will have it so;and that you dare not do otherwise.Lay it all upon me;though I am persuaded it will be as much your own inclination as it is mine.But those frivolous,idle people,whose time hangs upon their own hands,and who desire to make others lose theirs too,are not to be reasoned with:

and indeed it would be doing them too much honor.The shortest civil answers are the best;I CANNOT,I DARE NOT,instead of I WILL NOT;for if you were to enter with them into the necessity of study end the usefulness of knowledge,it would only furnish them with matter for silly jests;which,though I would not have you mind,I would not have you invite.I will suppose you at Rome studying six hours uninterruptedly with Mr.Harte,every morning,and passing your evenings with the best company of Rome,observing their manners and forming your own;and I will suppose a number of idle,sauntering,illiterate English,as there commonly is there,living entirely with one another,supping,drinking,and sitting up late at each other's lodgings;commonly in riots and scrapes when drunk,and never in good company when sober.I will take one of these pretty fellows,and give you the dialogue between him and yourself;such as,I dare say,it will be on his side;and such as,Ihope,it will be on yours:--

Englishman.Will you come and breakfast with me tomorrow?there will be four or five of our countrymen;we have provided chaises,and we will drive somewhere out of town after breakfast.

Stanhope.I am very sorry I cannot;but I am obliged to be at home all morning.

Englishman.Why,then,we will come and breakfast with you.

Stanhope.I can't do that neither;I am engaged.

Englishman.Well,then,let it be the next day.

Stanhope.To tell you the truth,it can be no day in the morning;for Ineither go out,nor see anybody at home before twelve.

Englishman.And what the devil do you do with yourself till twelve o'clock?

Stanhope.I am not by myself;I am with Mr.Harte.

Englishman.Then what the devil do you do with him?

Stanhope.We study different things;we read,we converse.

Englishman.Very pretty amusement indeed!Are you to take orders then?

Stanhope.Yes,my father's orders,I believe I must take.

Englishman.Why hast thou no more spirit,than to mind an old fellow a thousand miles off?

Stanhope.If I don't mind his orders he won't mind my draughts.

Englishman.What,does the old prig threaten then?threatened folks live long;never mind threats.

Stanhope.No,I can't say that he has ever threatened me in his life;but I believe I had best not provoke him.

Englishman.Pooh!you would have one angry letter from the old fellow,and there would be an end of it.

Stanhope.You mistake him mightily;he always does more than he says.

同类推荐
  • 论语拾遗

    论语拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛遗教经论疏节要

    佛遗教经论疏节要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾地舆全图

    台湾地舆全图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Letter Concerning Toleration

    A Letter Concerning Toleration

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典姑侄部

    明伦汇编家范典姑侄部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无敌医神都市纵横

    无敌医神都市纵横

    (火爆无敌爽文)过去的死人,回来了!神秘消失四年,再次回归都市,一切尽在掌控!踏遍天骄,众生敬仰,辱我的、欠我的,都要还回来!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 智慧修身术(现代人智慧全书)

    智慧修身术(现代人智慧全书)

    本书内容包括提高自身素质、打造完美个性、微笑的永恒魅力、好个性助你成功、富有内涵的秘诀等共8部分内容。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 末世之异形狂潮

    末世之异形狂潮

    失控的异形汪洋大海中,点亮一座屹立不倒的灯塔。
  • 桐道殊途

    桐道殊途

    人世间有百媚千红,唯独你是我情之所钟。年少时,她将真心错付于人,每当在她伤心难过的时候,他总是会出现,“小猪,别哭了,他不值得。”如果岁月再重演,我们没有那么多的错过,现在,还能在一起吗?那个笑起来眼里可以容纳世间万物的男孩,他,治愈了江殊的一整个青春。可就在那一年,她把他给弄丢了。宋渊,这一次,换我来追你。
  • 机械权杖之主

    机械权杖之主

    枪械,潜水艇,魔法,恶魔,天使,当这些混杂在一个迷雾一样混乱的时代,谁手握权杖,开启征途,寻找不灭者的传奇。信仰者的祈祷,你可曾聆听到......他应召唤,谱写一段异教徒的乐章......
  • 致我们的流年似瑾

    致我们的流年似瑾

    从小在温暖与爱的环境下长大的精分少女丁慕瑶在进入高中后结识了体育特长生丁皓,原本平淡简单的生活掀起了啼笑皆非的浪花,两人一路从校服走到了婚纱,找到了人生的目标与幸福~
  • 说琴

    说琴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说相应相可经

    佛说相应相可经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。