登陆注册
5420900000134

第134章 LETTER XCII(2)

There is nothing that a young fellow,at his first appearance in the world,has more reason to dread,,and consequently should take more pains to avoid,than having any ridicule fixed upon him.It degrades him with the most reasonable part of mankind;but it ruins him with the rest;and I have known many a man undone by acquiring a ridiculous nickname:Iwould not,for all the riches in the world,that you should acquire one when you return to England.Vices and crimes excite hatred and reproach;failings,weaknesses,and awkwardnesses,excite ridicule;they are laid hold of by mimics,who,though very contemptible wretches themselves,often,by their buffoonery,fix ridicule upon their betters.The little defects in manners,elocution,address,and air (and even of figure,though very unjustly),are the objects of ridicule,and the causes of nicknames.You cannot imagine the grief it would give me,and the prejudice it would do you,if,by way of distinguishing you from others of your name,you should happen to be called Muttering Stanhope,Absent Stanhope,Ill-bred Stanhope,or Awkward,Left-legged Stanhope:therefore,take great care to put it out of the power of Ridicule itself to give you any of these ridiculous epithets;for,if you get one,it will stick to you,like the envenomed shirt.The very first day that I see you,I shall be able to tell you,and certainly shall tell you,what degree of danger you are in;and I hope that my admonitions,as censor,may prevent the censures of the public.Admonitions are always useful;is this one or not?You are the best judge;it is your own picture which I send you,drawn,at my request,by a lady at Venice:pray let me know how far,in your conscience,you think it like;for there are some parts of it which I wish may,and others,which I should be sorry were.I send you,literally,the copy of that part of her letter,to her friend here,which relates to you.--[In compliance to your orders,I have examined young Stanhope carefully,and think I have penetrated into his character.This is his portrait,which I take to be a faithful one.His face is pleasing,his countenance sensible,and his look clever.His figure is at present rather too square;but if he shoots up,which he has matter and years for,he will then be of a good size.He has,undoubtedly,a great fund of acquired knowledge;I am assured that he is master of the learned languages.As for French,I know he speaks it perfectly,and,Iam told,German as well.The questions he asks are judicious;and denote a thirst after knowledge.I cannot say that he appears equally desirous of pleasing,for he seems to neglect attentions and the graces.He does not come into a room well,nor has he that easy,noble carriage,which would be proper for him.It is true,he is as yet young and inexperienced;one may therefore reasonably hope that his exercises,which he has not yet gone through,and good company,in which he is still a novice,will polish,and give all that is wanting to complete him.

What seems necessary for that purpose,would,be an attachment to some woman of fashion,and who knows the world.Some Madame de l'Ursay would be the proper person.In short,I can assure you,that he has everything which Lord Chesterfield can wish him,excepting that carriage,those graces,and the style used in the best company;which he will certainly acquire in time,and by frequenting the polite world.If he should not,it would be great pity,since he so well deserves to possess them.You know their importance.My Lord,his father,knows it too,he being master of them all.To conclude,if little Stanhope acquires the graces,I promise you he will make his way;if not,he will be stopped in a course,the goal of which he might attain with honor.]

Tell Mr.Harte that I have this moment received his letter of the 22d,N.S.,and that I approve extremely of the long stay you have made at Venice.I love long residences at capitals;running post through different places is a most unprofitable way of traveling,and admits of no application.Adieu.

You see,by this extract,of what consequence other people think these things.Therefore,I hope you will no longer look upon them as trifles.

It is the character of an able man to despise little things in great business:but then he knows what things are little,and what not.He does not suppose things are little,because they are commonly called so:

but by the consequences that may or may not attend them.If gaining people's affections,and interesting their hearts in your favor,be of consequence,as it undoubtedly is,he knows very well that a happy concurrence of all those,commonly called little things,manners,air,address,graces,etc.,is of the utmost consequence,and will never be at rest till he has acquired them.The world is taken by the outside of things,and we must take the world as it is;you nor I cannot set it right.I know,at this time,a man of great quality and station,who has not the parts of a porter;but raised himself to the station he is in,singly by having a graceful figure,polite manners,and an engaging address;which,by the way,he only acquired by habit;for he had not sense enough to get them by reflection.Parts and habit should conspire to complete you.You will have the habit of good company,and you have reflection in your power.

同类推荐
  • 山海慧菩萨经

    山海慧菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盘山栖云王真人语录

    盘山栖云王真人语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送李山人还玉溪

    送李山人还玉溪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 水浒后传

    水浒后传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隋唐演义

    隋唐演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 誓做追星女孩

    誓做追星女孩

    艺人怎么了?都是职业,凭什么艺人就该承受恶意攻击?明星怎么了?都是人,凭什么明星就不能有隐私?有些光鲜亮丽只存在表面,背后付出的辛酸又有谁会在意?存在即合理,可以不喜欢,但请不要伤害!
  • 诗与刀

    诗与刀

    【历史征文获奖作品】徐杰穿越而来!家有老卒百十,武艺在身,却又慢慢凋零。家有良田几顷,农家门户,却也读起了诗书。出门遇江湖,当大杀四方,杀尽牛鬼蛇神。读书看朝堂,当只手遮天,扫尽腐朽悲哀。一袭青衫,一柄长刀,恣意人生逍遥在世,坐看潮涨潮落,细听风雨惊雷。身在其中,扶风而起,诗与刀,朝堂与江湖。君子风范,肝胆相照。美人倾城,佳人怀春!(精品老书《大宋好屠夫》,可往品鉴,必不失望。老祝书友群:6387810)
  • 冕下之后

    冕下之后

    【不虐】她是他一直深爱的妻子,爱她、宠她,却被她当做陌生的猥琐大叔。她没整容,更没嫁人!却凭空多了一个丈夫!“你是谁?”“你的王夫”她爱他,他也爱她,可他爱的却不是他爱的那个她。她为他拔去身上的鳞片,他又因她人格分裂。他因她变成孤儿,她又因他穷困躲藏前半生……“对不起,我头上的冠,我自己去寻。”东方彻心累:我爱你,一直都是你!寻遍千山万水后,东方彻终于捕捉到那只属于他的小可爱,他心疼地捧在手心里:“女王,我要亲手为你加冕。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我有无敌的系统

    我有无敌的系统

    我有一个金手指,就是很要嚣张,看谁不爽我就上,打不赢就靠系统!掣开如意金箍棒,打他个地覆天也翻!哈......腾云驾雾,追风逐电!抽到一个神兽蛋,孵出来确是小黄鸡,系统你确定给我的不是一个鸡蛋!斩魄刀,绽放你的力量吧,卍解!哎呀,打不赢了,看我召唤炎龙铠甲!“铠甲合体!”不行呀,还得开个超级赛亚人,不然不够帅!“小黄鸡,给我啄死他!”且看哥斯拉和迪迦奥特曼一起打怪兽!超级爆笑,穿越的向阳,凭借着升级系统如何在异世界搞怪。
  • 荒原狼(黑塞文集)

    荒原狼(黑塞文集)

    “德国浪漫派最后一位骑士”、诺贝尔文学奖得主黑塞新版10卷本文集,名家名译,收入长篇小说、中短篇作品、诗歌、散文、童话与画作,全面展示黑塞创作生涯。《荒原狼》是黑塞中期创作的代表作,亦是他创作生涯中的里程碑。小说的主人公哈勒尔是个正直的作家,他鄙视现代社会生活方式,常常闭门不出,令人窒息的空气使他陷于精神分裂的境地。一天他偶尔读到一本《评荒原狼》的小书,顿觉大梦初醒,认为自己就是一个“人性”和“狼性”并存的荒原狼。之后他应邀参加聚会,发现与会者都有狭隘的民族主义观点,而他的反战言论遭到斥责,更觉自己孤独;回家时他遇到酒巴女郎赫米纳,获得肉欲欢乐;经赫米纳介绍他又结识了音乐人帕布洛和一姑娘玛丽亚,他在音乐和感官享受中忘却了一切烦恼和忧虑。但当他看到赫米纳和帕布洛亲近时,便“狼性”大发,出于嫉妒将赫米纳杀死。小说幻想色彩浓郁,象征意味深远,被认为有“超现实主义”风格;托马斯·曼称它为“德国的尤利西斯”。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 天文馆的穹幕电影(科学知识游览车)

    天文馆的穹幕电影(科学知识游览车)

    《天文馆的穹幕电影》本书为你讲述天文馆里的各种科普知识。本书知识全面、内容精炼、通俗易懂,能够培养读者的科学兴趣和爱好,达到普及科学知识的目的,具有很强的可读性、启发性和知识性,是广大读者了解科技、增长知识、开阔视野、提高素质、激发探索和启迪智慧的良好科普读物。
  • 四月小姐的老熟人

    四月小姐的老熟人

    如果,如果我不曾遇见过你我想我从来不知道我会如此的爱慕一个人。也不会在没有任何关系之下还那么怕失去你,我想我这辈子都会爱慕着。 如果……我说的是如果。
  • 我在六月的终点

    我在六月的终点

    从小父母离异的蒋年年,跟着母亲改嫁后就过上了爹不疼娘不爱的日子,并且改名为林柏安,青春期叛逆的她,在高中的时候和学习优异、家庭幸福的成锦年,偶然在网络中相识,两人就此展开了一段刻骨铭心的爱恋。而林柏安的高中同学梁书玄,一直深切关注着林柏安,那么,少年的他们,最终会何去何从呢?