登陆注册
5420900000148

第148章 LETTER CI(1)

LONDON,January 11,O.S.1750

MY DEAR FRIEND:Yesterday I received a letter from Mr.Harte,of the 31st December,N.S.,which I will answer soon;and for which I desire you to return him my thanks now.He tells me two things that give me great satisfaction:one is that there are very few English at Rome;the other is,that you frequent the best foreign companies.This last is a very good symptom;for a man of sense is never desirous to frequent those companies,where he is not desirous to please,or where he finds that he displeases;it will not be expected in those companies,that,at your age,you should have the 'Garbo',the 'Disinvoltura',and the 'Leggiadria'of a man of five-and-twenty,who has been long used to keep the best companies;and therefore do not be discouraged,and think yourself either slighted or laughed at,because you see others,older and more used to the world,easier,more familiar,and consequently rather better received in those companies than yourself.In time your turn will come;and if you do but show an inclination,a desire to please,though you should be embarrassed or even err in the means,which must necessarily happen to you at first,yet the will (to use a vulgar expression)will be taken for the deed;and people,instead of laughing at you,will be glad to instruct you.Good sense can only give you the great outlines of good-breeding;but observation and usage can alone give you the delicate touches,and the fine coloring.You will naturally endeavor to show the utmost respect to people of certain ranks and characters,and consequently you will show it;but the proper,the delicate manner of showing that respect,nothing but observation and time can give.

I remember that when,with all the awkwardness and rust of Cambridge about me,I was first introduced into good company,I was frightened out of my wits.I was determined to be,what I thought,civil;I made fine low bows,and placed myself below everybody;but when I was spoken to,or attempted to speak myself,'obstupui,steteruntque comae,et vox faucibus haesit'.If I saw people whisper,I was sure it was at me;and I thought myself the sole object of either the ridicule or the censure of the whole company,who,God knows,did not trouble their heads about me.

In this way I suffered,for some time,like a criminal at the bar;and should certainly have renounced all polite company forever,if I had not been so convinced of the absolute necessity of forming my manners upon those of the best companies,that I determined to persevere and suffer anything,or everything,rather than not compass that point.Insensibly it grew easier to me;and I began not to bow so ridiculously low,and to answer questions without great hesitation or stammering:if,now and then,some charitable people,seeing my embarrassment,and being 'desoevre'themselves,came and spoke to me,I considered them as angels sent to comfort me,and that gave me a little courage.I got more soon afterward,and was intrepid enough to go up to a fine woman,and tell her that I thought it a warm day;she answered me,very civilly,that she thought so too;upon which the conversation ceased,on my part,for some time,till she,good-naturedly resuming it,spoke to me thus:"I see your embarrassment,and I am sure that the few words you said to me cost you a great deal;but do not be discouraged for that reason,and avoid good company.We see that you desire to please,and that is the main point;you want only the manner,and you think that you want it still more than you do.You must go through your noviciate before you can profess good-breeding:and,if you will be my novice,I will present you my acquaintance as such."You will easily imagine how much this speech pleased me,and how awkwardly I answered it;I hemmed once or twice (for it gave me a bur in my throat)before I could tell her that I was very much obliged to her;that it was true,that I had a great deal of reason to distrust my own behavior,not being used to fine company;and that I should be proud of being her novice,and receiving her instructions.

As soon as I had fumbled out this answer,she called up three or four people to her,and said:Savez-vous (for she was a foreigner,and I was abroad)que j'ai entrepris ce jeune homme,et qu'il le faut rassurer?

同类推荐
  • Myths and Legends of the Sioux

    Myths and Legends of the Sioux

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Volume One

    Volume One

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Desert Gold

    Desert Gold

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石城馆酬王将军

    石城馆酬王将军

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南北朝杂记

    南北朝杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 外国名人故事荟萃(下)

    外国名人故事荟萃(下)

    培根说:“用伟大人物的事迹激励青少年,远胜于一切教育。”为此,我社编写了“名人故事精品”丛书,精选荟萃了古今中外各行各业具有代表性的名人事迹,其中有政治家、外交家、军事家、谋略家、思想家、文学家、艺术家、科学家、发明家、财富家等。“外国名人故事荟萃”包括上下两册,下册荟萃了大卫·休谟等思想家、理查德·尼克松等谋略家、切斯特·尼米兹等军事家、本杰明·富兰克林等外交家、约翰·肯尼迪等政治家的代表事迹。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 霸道女帝请宠我

    霸道女帝请宠我

    她是玄悠国的女皇,却接连遭到亲人的背叛,“朕要将一切挡路的通通清除,只为和你携手一起俯视众生。”他是前水国的王爷,再也受不了那尔虞我诈的生活,“本王放弃了身份嫁给你,你可一定不能欺骗本王。”“放心,这辈子只与你,一生一世一双人。”当傲娇小王爷碰上无情女帝,“你又罚我,我肚子里还有你的孩子呢!”“少废话,跪下!”本文[1v1]宠中带小虐,男生子![慎入]
  • 凌临灵方

    凌临灵方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斗罗大陆之我是一只魂兽

    斗罗大陆之我是一只魂兽

    地球上的学生简阳,穿越到斗罗大陆上变成了一只魂兽。……斗罗大陆上正值霍雨浩出生的时代,简阳是否能和霍雨浩共进神界呢?让我们拭目以待……
  • 君若以女为尊

    君若以女为尊

    风南柒作为岚国唯一的公主备受瞩目,但是……爬树掏鸟蛋?宫墙挖狗洞?明目张胆的拔了大臣的胡子?天啊撸!这是什么情况?外出捡了个媳妇?“小公主你慢点!你媳妇儿掉了!”
  • 极冰公主

    极冰公主

    陈冰从小和哥哥陈雨相依为命,身为天才速滑运动员的哥哥陈雨在一次比赛中因被诬陷兴奋剂而禁赛,陈冰从而走上一条速滑之路……
  • 閑閑老人滏水文集

    閑閑老人滏水文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 坎坷巅峰

    坎坷巅峰

    茫茫星宇,远古诸神眷顾之地,银河系中,一颗蔚蓝色的美丽星球,沿着固定的轨迹有条不紊的运行着。公元二零一五年,农历八月初二,凌晨三点时分!苍茫大地上,某国,一处偏隅之地,夜色下,大雨滂沱,电闪雷鸣,偶有狼嚎震天。--情节虚构,请勿模仿
  • 穿越兽世:女汉子异世记

    穿越兽世:女汉子异世记

    云昔,Z国丛林探险爱好者,芳龄十七,事故原因:私自请假,协同几个志同道合的丛林探险爱好者,前往Z国最著名的原始森林进行冒险。活捉毒虫,手砍食人花,结果……在回来的路上输给了一块石头。云昔:姓苏的,把这给劳资段掐掉掐掉!!!云昔顺势滚下了山谷。软软的,毛绒绒的,咦,手感还可以。云昔抬头望去。老虎回眸对着云昔龇牙咧齿,牙缝中带着生肉,生肉中带着血……(抱歉,苏苏实属文案无能患者。)