登陆注册
5420900000225

第225章 LETTER CXLVII(2)

Another important point of 'les bienseances',seldom enough attended to,is,not to run your own present humor and disposition indiscriminately against everybody,but to observe,conform to,and adopt them.For example,if you happened to be in high good humor and a flow of spirits,would you go and sing a 'pont neuf',--[a ballad]--or cut a caper,to la Marechale de Coigny,the Pope's nuncio,or Abbe Sallier,or to any person of natural gravity and melancholy,or who at that time should be in grief?I believe not;as,on the other hand,I suppose,that if you were in low spirits or real grief,you would not choose to bewail your situation with 'la petite Blot'.If you cannot command your present humor and disposition,single out those to converse with,who happen to be in the humor the nearest to your own.

Loud laughter is extremely inconsistent with 'les bienseances',as it is only the illiberal and noisy testimony of the joy of the mob at some very silly thing.A gentleman is often seen,but very seldom heard to laugh.

Nothing is more contrary to 'les bienseances'than horse-play,or 'jeux de main'of any kind whatever,and has often very serious,sometimes very fatal consequences.Romping,struggling,throwing things at one another's head,are the becoming pleasantries of the mob,but degrade a gentleman:'giuoco di mano,giuoco di villano',is a very true saying,among the few true sayings of the Italians.

Peremptoriness and decision in young people is 'contraire aux bienseances',and they should seldom seem to assert,and always use some softening mitigating expression;such as,'s'il m'est permis de le dire,je croirais plutot,si j'ose m'expliquer',which soften the manner,without giving up or even weakening the thing.People of more age and experience expect,and are entitled to,that degree of deference.

There is a 'bienseance'also with regard to people of the lowest degree:

a gentleman observes it with his footman--even with the beggar in the street.He considers them as objects of compassion,not of insult;he speaks to neither 'd'un ton brusque',but corrects the one coolly,and refuses the other with humanity.There is one occasion in the world in which 'le ton brusque'is becoming a gentleman.In short,'les bienseances'are another word for MANNERS,and extend to every part of life.They are propriety;the Graces should attend,in order to complete them;the Graces enable us to do,genteelly and pleasingly,what 'les bienseances'require to be done at all.The latter are an obligation upon every man;the former are an infinite advantage and ornament to any man.May you unite both!

Though you dance well,do not think that you dance well enough,and consequently not endeavor to dance still better.And though you should be told that you are genteel,still aim at being genteeler.If Marcel should,do not you be satisfied.Go on,court the Graces all your lifetime;you will find no better friends at court:they will speak in your favor,to the hearts of princes,ministers,and mistresses.

Now that all tumultuous passions and quick sensations have subsided with me,and that I have no tormenting cares nor boisterous pleasures to agitate me,my greatest joy is to consider the fair prospect you have before you,and to hope and believe you will enjoy it.You are already in the world,at an age when others have hardly heard of it.Your character is hitherto not only unblemished in its mortal part,but even unsullied by any low,dirty,and ungentleman-like vice;and will,I hope,continue so.Your knowledge is sound,extensive and avowed,especially in everything relative to your destination.With such materials to begin with,what then is wanting!Not fortune,as you have found by experience.You have had,and shall have,fortune sufficient to assist your merit and your industry;and if I can help it,you never shall have enough to make you negligent of either.You have,too,'mens sana in corpore sano',the greatest blessing of all.All,therefore,that you want is as much in your power to acquire,as to eat your breakfast when set before you;it is only that knowledge of the world,that elegance of manners,that universal politeness,and those graces which keeping good company,and seeing variety of places and characters,must inevitably,with the least attention on your part,give you.Your foreign destination leads to the greatest things,and your parliamentary situation will facilitate your progress.Consider,then,this pleasing prospect as attentively for yourself as I consider it for you.Labor on your part to realize it,as I will on mine to assist,and enable you to do it.'Nullum numen abest,si sit prudentia'.

Adieu,my dear child!I count the days till I have the pleasure of seeing you;I shall soon count the hours,and at last the minutes,with increasing impatience.

P.S.The mohairs are this day gone from hence for Calais,recommended to the care of Madame Morel,and directed,as desired,to the Comptroller-general.The three pieces come to six hundred and eighty French livres.

同类推荐
  • 刘彦昺集

    刘彦昺集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孚远县乡土志

    孚远县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清世宗实录台湾资料选辑

    清世宗实录台湾资料选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TALES FOR FIFTEEN OR IMAGINATION AND HEART

    TALES FOR FIFTEEN OR IMAGINATION AND HEART

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晋春秋

    晋春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 女主她很凶残

    女主她很凶残

    上辈子,顾承翌不仅将乖软可爱的妹妹养成了凶残的性子,还把她养成独立自主,凡事自己拿主意的性子,导致她最后为情所困,远走他乡时却死在山坳坳中。这辈子,顾承翌决定改变策略,决定把妹妹养成菟丝花,让她一生攀附着他,让她在他眼皮子底下安稳快乐的度过一生。可惜人算不如天算,他乖巧可爱的妹妹,还是被他养歪了,还是养成了上辈子凶残的性格。
  • 伯爵的意外新娘

    伯爵的意外新娘

    没落贵族之后凯瑟琳·索恩伯里小姐任教于教区学校,过着简朴宁静的生活——直到一次意外的事故让她与风度翩翩的斯丹宁菲尔德伯爵不期而遇。身为贵族绅士的伯爵竟然聘请她为侄女的家庭教师!他为她的天姿绝色倾倒,不能自拔;她为他的阳刚帅气折服,不能自已。然而,除了社会地位的天壤之别,他俩的爱情遭遇了更大的障碍,几乎无法超越……王子与灰姑娘的故事能否成为现实?
  • Time out of Time

    Time out of Time

    In book two of the Time out of Time series, the excitement and mystery continue as Timothy; his sister, Sarah; and their friend, Jessica, journey to Edinburgh, Scotland, where they seek the Four Treasures, especially the Telling Stone. They must keep the treasures from falling into the hands of Balor, who will use them to deprive the world of good. The children pass through Time out of Time as they undertake their quest, encountering mythic and folkloric characters, including the Tuatha Dé Danann, Gwydon, and Cerridwyn. A code hidden in an ancient map is the key to finding the Telling Stone. The book includes a four-color map and concludes with a glossary of the many historical, literary, and folkloric references mentioned in both this and the first Time out of Time volume.
  • 九月荒原

    九月荒原

    真正的诗人都是天生的歌者。诗人李成河无疑就是他生活于其上的那片土地的热情歌手。这位出生于20世纪60年代中期的陕西诗人,有着深深的土地情结和对早年贫苦生活的深刻记忆,这种记忆不仅让他渴望土地,敬畏土地,更终生背负着由土地的贫瘠而起的对人生的悲悯情怀。
  • 农女种田养娃记

    农女种田养娃记

    树下躲雨遭雷劈;命大穿越是农女;快乐种田竟有娃,农女翻身变王妃……木槿跑跑,赵羽珩追追。“你走开,捂不暖的毒蛇。”“娘子在哪儿,本王便在哪儿。”
  • 繁花似锦应有你

    繁花似锦应有你

    从小就是在娱乐圈里摸爬滚打的霍云获得过无数荣誉,就在所有人认为霍云将会继续在娱乐圈里创造奇迹时,霍云却决定弃娱从商?!微博热搜榜整整三天几乎都是关于霍云转行的消息?!在一次拍卖会上,为什么霍云跟萧谌轩有了正面交锋还结下了梁子?什么?!巧合?你以为世界上的许多偶遇都是巧合??想多了!真相就是霍父和萧父开始着急自家孩子的婚事,双方计划着让他们来一次“深刻的邂逅”所以在那一次拍卖会上,他们成功地变成了.....呃...敌人?并且从此一发不可收拾。
  • 佛说十号经

    佛说十号经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 风雷霸者

    风雷霸者

    在九幽一个神罚之地,有一个小男孩,他是九界之主雷尊的孩子。由于所犯之罪滔天,被罚至九幽黑森林中一个村子。这里没有光明,只有无尽的黑暗,本来等待他的是过完凡人的一生,终老死去。可是他却要从头再来,逆天改命。
  • 好口才让你如鱼得水

    好口才让你如鱼得水

    口才是金,它能让你如鱼得水,助你迈向成功。本书从实际出发,对做人办事所需要的口才知识做了完备详尽的介绍。