登陆注册
5420900000319

第319章 LETTER CCVII

BLACKHEATH,September 23,1757

MY DEAR FRIEND:I received but the day before yesterday your letter of the 3d,from the headquarters at Selsingen ;and,by the way,it is but the second that I have received from you since your arrival at Hamburg.

Whatever was the cause of your going to the army,I approve of the effect;for I would have you,as much as possible,see everything that is to be seen.That is the true useful knowledge,which informs and improves us when we are young,and amuses us and others when we are old;'Olim haec meminisse juvabit'.I could wish that you would (but I know you will not enter in a book,a short note only,of whatever you see or hear,that is very remarkable:I do not mean a German ALBUM stuffed with people's names,and Latin sentences;but I mean such a book,as,if you do not keep now,thirty years hence you would give a great deal of money to have kept.'A propos de bottes',for I am told he always wears his;was his Royal Highness very gracious to you,or not?I have my doubts about it.The neutrality which he has concluded with Marechal de Richelieu,will prevent that bloody battle which you expected;but what the King of Prussia will say to it is another point.He was our only ally;at present,probably we have not one in the world.If the King of Prussia can get at Monsieur de Soubize's,and the Imperial army,before other troops have joined them,I think he will beat them but what then?

He has three hundred thousand men to encounter afterward.He must submit;but he may say with truth,'Si Pergama dextra defendi potuissent'.The late action between the Prussians and Russians has only thinned the human species,without giving either party a victory;which is plain by each party's claiming it.Upon my word,our species will pay very dear for the quarrels and ambition of a few,and those by no means the most valuable part of it.If the many were wiser than they are,the few must be quieter,and would perhaps be juster and better than they are.

Hamburg,I find,swarms with Grafs,Graffins,Fursts,and Furstins,Hocheits,and Durchlaugticheits.I am glad of it,for you must necessarily be in the midst of them;and I am still more glad,that,being in the midst of them,you must necessarily be under some constraint of ceremony;a thing which you do not love,but which is,however,very useful.

I desired you in my last,and I repeat it again in this,to give me an account of your private and domestic life.

How do you pass your evenings?Have they,at Hamburg,what are called at Paris 'des Maisons',where one goes without ceremony,sups or not,as one pleases?Are you adopted in any society?Have you any rational brother ministers,and which?What sort of things are your operas?In the tender,I doubt they do not excel;for 'mein lieber schatz',and the other tendernesses of the Teutonic language,would,in my mind,sound but indifferently,set to soft music;for the bravura parts,I have a great opinion of them;and 'das,der donner dich erschlage',must no doubt,make a tremendously fine piece of 'recitativo',when uttered by an angry hero,to the rumble of a whole orchestra,including drums,trumpets,and French horns.Tell me your whole allotment of the day,in which I hope four hours,at least,are sacred to writing;the others cannot be better employed than in LIBERAL pleasures.In short,give me a full account of yourself,in your un-ministerial character,your incognito,without your 'fiocchi'.I love to see those,in whom I interest myself,in their undress,rather than in gala;I know them better so.I recommend to you,'etiam atque etiam',method and order in everything you undertake.Do you observe it in your accounts?If you do not,you will be a beggar,though you were to receive the appointments of a Spanish Ambassador extraordinary,which are a thousand pistoles a month;and in your ministerial business,if you have no regular and stated hours for such and such parts of it,you will be in the hurry and confusion of the Duke of N-----,doing everything by halves,and nothing well,nor soon.Isuppose you 'have been feasted through the Corps diplomatique at Hamburg,excepting Monsieur Champeaux;with whom,however,I hope you live 'poliment et galamment',at all third places.

Lord Loudon is much blamed here for his 'retraite des dix milles',for it is said that he had above that number,and might consequently have acted offensively,instead of retreating;especially as his retreat was contrary to the unanimous opinion(as it is now said)of the council of war.In our Ministry,I suppose,things go pretty quietly,for the D.of N.has not plagued me these two months.When his Royal Highness comes over,which I take it for granted he will do very soon,the great push will,I presume,be made at his Grace and Mr.Pitt;but without effect if they agree,as it is visibly their interest to do;and,in that case,their parliamentary strength will support them against all attacks.You may remember,I said at first,that the popularity would soon be on the side of those who opposed the popular Militia Bill;and now it appears so with a vengeance,in almost every county in England,by the tumults and insurrections of the people,who swear that they will not be enlisted.

That silly scheme must therefore be dropped,as quietly as may be.Now that I have told you all that I know,and almost all that I think,I wish you a good supper and a good-night.

同类推荐
  • The Snare

    The Snare

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 姑孰十咏

    姑孰十咏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Satires of Circumstance

    Satires of Circumstance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • H323

    H323

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天全堂集

    天全堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 聆听大师胡适

    聆听大师胡适

    胡适一生,涉及了大量的学术文化、思想文化和政治文化的言论,其文字通俗易懂,生动活泼、朴实无华。兼具了可读性与思想性的统一。《聆听大师胡适》系列以独特的视角,从人生、治学、政治、社会等方面入手,在胡适作品中精选出能够代表胡适思想的篇章,收录图书:《不受人惑:胡适谈人生问题》《我们能做什么:胡适说中国》《儒教的使命:胡适谈国学》《习惯重于方法:胡适谈读书治学》《禅宗是什么:胡适谈禅说佛》《西洋文明的本质:胡适讲西学》《孤独与大胆:胡适自述》等七册。
  • 我的小狐妖

    我的小狐妖

    剧毒警告≡≡≡≡≡(新书—我叫狐白…)我名樊月,在一个夜晚,莫名其妙的被一个不要脸的家伙弄穿越了。樊月(抱着涂山红红的腿蹭了蹭):大佬求罩!涂山雅雅(拉扯樊月蓬松的大尾巴):啊!!小白脸!你快放开姐姐啊!涂山容容(捂嘴偷笑)樊月:长的白怪我咯?╮( ̄▽ ̄)╭不死之狐涂山樊月,该如何在狐妖中守住自己的贞操呢?嘿嘿嘿~
  • Poor Folk(II)穷人(英文版)

    Poor Folk(II)穷人(英文版)

    Poor Folk is the first novel by Fyodor Dostoyevsky, written over the span of nine months between 1844 and 1845. Inspired by the works of Gogol, Pushkin, and Karamzin, as well as English and French authors, Poor Folk is written in the form of letters between the two main characters, Makar Devushkin and Varvara Dobroselova, who are poor second cousins. The novel showcases the life of poor people, their relationship with rich people, and poverty in general, all common themes of literary naturalism. A deep but odd friendship develops between them until Dobroselova loses her interest in literature, and later in communicating with Devushkin after a rich widower Mr. Bykov proposes to her. Devushkin, a prototype of the clerk found in many works of naturalistic literature at that time, retains his sentimental characteristics; Dobroselova abandons art, while Devushkin cannot live without literature.
  • 上清无英真童合游内变玉经

    上清无英真童合游内变玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天徐

    天徐

    练手的,但是发现故事不知道怎么延续了,只好完本了
  • 智斗三国

    智斗三国

    不一样的美男子,不一样的战武魂,不一样的时代,不一样的皇朝……刘麒麟揉了揉额头,穿越到了大汉,自己还是皇姓,何不整个皇位玩玩……
  • 李兰君与王小黑

    李兰君与王小黑

    被杂志社退稿十年的少女漫画家偶遇被经纪人要求与韩国编剧“潜规则”的准偶像。这个世界告诉我们说跪下去,要臣服,就跟其他人做的一样。可是你却用你的生命告诉我说纵然身披荆棘满遍体鳞伤,也要抬头向着光亮的地方,微笑。--情节虚构,请勿模仿
  • 不言十世盛情

    不言十世盛情

    十世轮回,十世别离,总有一世有你的影子。谢谢你没有抱怨当初奋不顾身的自己,希望你能在文字里能给自己的付出找到归宿。
  • 乾隆玉圭

    乾隆玉圭

    1900年8月14日凌晨,随着一阵密集的炮火,北京西直门厚重的城门轰然倒地,八国联军的士兵在火力的掩护下蜂涌进入已不设防的城门,在此顽强抵抗了十几天的清军和义和团此时已作鸟兽散了。联军统帅瓦德西在部属的簇拥下,跨过清军士兵和义和团义士的尸体,踩着被炮火轰下的城砖登上了城门。在被炮火轰击的千疮百孔的箭楼上,他向东望去,晨辉下,黄瓦红墙的紫禁城显得越发神秘。他微微眯起眼睛,神情之中有几分敬仰,又有几分得意。这时一个军官跑步来到他跟前,问道:“统帅先生,部队下一步如何行动?”瓦德西诙谐的反问道:“你说呢?亲爱的先生。”