It was Sheila's dark-blue dress and sailor hat with the white feather that we looked for as we loafed through the streets of Stornoway, that quaint metropolis of the herring-trade, where strings of fish alternated with boxes of flowers in the windows, and handfuls of fish were spread upon the roofs to dry just as the sliced apples are exposed upon the kitchen-sheds of New England in September, and dark-haired women were carrying great creels of fish on their shoulders, and groups of sunburned men were smoking among the fishing-boats on the beach and talking about fish, and sea-gulls were floating over the houses with their heads turning from side to side and their bright eyes peering everywhere for unconsidered trifles of fish, and the whole atmosphere of the place, physical, mental, and moral, was pervaded with fish. It was Sheila's soft, sing-song Highland speech that we heard through the long, luminous twilight in the pauses of that friendly chat on the balcony of the little inn where a good fortune brought us acquainted with Sam Bough, the mellow Edinburgh painter. It was Sheila's low sweet brow, and long black eyelashes, and tender blue eyes, that we saw before us as we loitered over the open moorland, a far-rolling sea of brown billows, reddened with patches of bell-heather, and brightened here and there with little lakes lying wide open to the sky. And were not these peat-cutters, with the big baskets on their backs, walking in silhouette along the ridges, the people that Sheila loved and tried to help; and were not these crofters' cottages with thatched roofs, like beehives, blending almost imperceptibly with the landscape, the dwellings into which she planned to introduce the luxury of windows; and were not these Standing Stones of Callernish, huge tombstones of a vanished religion, the roofless temple from which the Druids paid their westernmost adoration to the setting sun as he sank into the Atlantic--was not this the place where Sheila picked the bunch of wild flowers and gave it to her lover? There is nothing in history, I am sure, half so real to us as some of the things in fiction. The influence of an event upon our character is little affected by considerations as to whether or not it ever happened.
同类推荐
热门推荐
说岳全传(古典文库)
《说岳全传》全称《精忠演义说本岳王全传》,凡二十卷八十回。全书前六十回极力描写岳飞之精忠报国,岳家军作战之无往不克,秦桧之奸邪误国,兀术之恃宠横行。虚实相生,读之令人激昂、捧腹、扼腕。后二十回则写第二代岳家军之崛起,以及岳飞等人沉冤得雪。尽为虚写,读之大快人心。追妻无门:女boss不好惹
青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。追妻无门:女boss不好惹
青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。聊斋志异(第二季):鬼怪
中国的传统名著中有无数瑰宝,其中蒲松龄的《聊斋志异》就是一部非常有特色,充满了想象和智慧,同时又具备了人性光辉的传世之作。我们通过研究发现,《聊斋志异》里的很多故事,不仅不可怕,甚至非常有意思,从对孩子的品格培养,道德教育和情商教育角度来看都是非常有帮助的好素材。我们“斗胆”编写了这套儿童版的聊斋故事,精心挑选了一些孩子能够理解和喜欢的故事素材,在不破坏原著故事结构的情况下进行了适当的改编和修饰,屏蔽了一些吓人的恐怖情节。我们还特别挑选了擅长给孩子讲故事的播音艺术家,用有感染力的声音来演绎这个儿童版的聊斋故事。企鹅童话有声版的聊斋志异,包括了鬼,狐,妖三个专辑,介绍了三类“妖魔”的有趣故事。