登陆注册
5423500000039

第39章 XVI(1)

LOCKED OUT

AT the Baxters the late supper was over and the girls had not sat at the table with their father, having eaten earlier, by themselves. The hired men had gone home to sleep. Patty had retired to the solitude of her bedroom almost at dusk, quite worn out with the heat, and Waitstill sat under the peach tree in the corner of her own little garden, tatting, and thinking of her interview with Ivory's mother. She sat there until nearly eight o'clock, trying vainly to put together the puzzling details of Lois Boynton's conversation, wondering whether the perplexities that vexed her mind were real or fancied, but warmed to the heart by the affection that the older woman seemed instinctively to feel for her. "She did not know me, yet she cared for me at once," thought Waitstill tenderly and proudly; "and I for her, too, at the first glance."

She heard her father lock the barn and shed and knew that he would be going upstairs immediately, so she quickly went through the side yard and lifted the latch of the kitchen door. It was fastened. She went to the front door and that, too, was bolted, although it had been standing open all the evening, so that if a breeze should spring up, it might blow through the house. Her father supposed, of course, that she was in bed, and she dreaded to bring him downstairs for fear of his anger; still there was no help for it and she rapped smartly at the side door. There was no answer and she rapped again, vexed with her own carelessness.

Patty's face appeared promptly behind her screen of mosquito netting in the second story, but before she could exchange a word with her sister, Deacon Baxter opened the blinds of his bedroom window and put his head out.

"You can try sleepin' outdoors, or in the barn to-night," he called. "I didn't say anything to you at supper-time because I w anted to see where you was intendin' to prowl this evenin'."

"I haven't been 'prowling' anywhere, father," answered Waitstill;

"I've been out in the garden cooling off; it's only eight o'clock."

"Well, you can cool off some more," he shouted, his temper now fully aroused; "or go back where you was this afternoon and see if they'll take you in there! I know all about your deceitful tricks! I come home to grind the scythes and found the house and barn empty Cephas said you'd driven up Saco Hill and I took his horse and followed you and saw where you went Long's you couldn't have a feller callin' on you here to home, you thought you'd call on him, did yer, you bold-faced hussy?"

"I am nothing of the sort," the girl answered him quietly; "Ivory Boynton was not at his house, he was in the hay-field. You know it, and you know that I knew it. I went to see a sick, unhappy woman who has no neighbors. I ought to have gone long before. I a m not ashamed of it, and I don't regret it. If you ask unreasonable things of me, you must expect to be disobeyed once in a while.

"Must expect to be disobeyed, must I?" the old man cried, his face positively terrifying in its ugliness. "We'll see about that! If you wa'n't callin' on a young man, you were callin' on a crazy woman, and I won't have it, I tell you, do you hear? I w on't have a daughter o' mine consortin' with any o' that Boynton crew. Perhaps a night outdoors will teach you who's master in this house, you imperdent, shameless girl! We'11 try it, anyway!"

And with that he banged down the window and disappeared, gibbering and jabbering impotent words that she could hear but not understand.

Waitstill was almost stunned by the suddenness of this catastrophe. She stood with her feet rooted to the earth for several minutes and then walked slowly away out of sight of the house. There was a chair beside the grindstone under the Porter apple tree and she sank into it, crossed her arms on the back, and bowing her head on them, burst into a fit of weeping as tempestuous and passionate as it was silent, for although her body fairly shook with sobs no sound escaped.

The minutes passed, perhaps an hour; she did not take account of time. The moon went behind clouds, the night grew misty and the stars faded one by one. There would be rain to-morrow and there was a great deal of hay cut, so she thought in a vagrant sort of way.

Meanwhile Patty upstairs was in a state of suppressed excitement and terror. It was a quarter of an hour before her father settled him-self in bed; then an age, it seemed to her, before she heard his heavy breathing. When she thought it quite safe, she slipped on a print wrapper, took her shoes in her hand, and crept noiselessly downstairs, out through the kitchen and into the shed. Lifting the heavy bar that held the big doors in place she closed them softly behind her, stepped out, and looked about her in the darkness. Her quick eye espied in the distance, near the barn, the bowed figure in the chair, and she flew through the wet grass without a thought of her bare feet till she reached her sister's side and held her in a close embrace.

"My darling, my own, own, poor darling!" she cried softly, the tears running down her cheeks. "How wicked, how unjust to serve my dearest sister so! Don't cry, my blessing, don't cry; you frighten me! I'11 take care of you, dear! Next time I'll interfere; I'll scratch and bite; yes, I'll strangle anybody that dares to shame you and lock you out of the house! You, the dearest, the patientest, the best!"

Waitstill wiped her eyes. "Let us go farther away where we can talk," she whispered.

"Where had we better sleep?" Patty asked. "On the hay, I think, though we shall stifle with the heat"; and Patty moved towards the barn.

"No, you must go back to the house at once, Patty dear; father might wake and call you, and that would make matters worse. It's beginning to drizzle, or I should stay out in the air. Oh! I w onder if father's mind is going, and if this is the beginning of the end! If he is in his sober senses, he could not be so strange, so suspicious, so unjust."

同类推荐
  • 佛说瑜伽大教王经卷第一

    佛说瑜伽大教王经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Peter Pan

    Peter Pan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北京梨园金石文字录

    北京梨园金石文字录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四明它山水利备览

    四明它山水利备览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明皇杂录

    明皇杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 潘多拉星球历险记2:克拉克神火

    潘多拉星球历险记2:克拉克神火

    在前往潘多拉星球的旅途中,地球号出故障了!通信瘫痪,供水中断……孟小南一行人迫降克拉克星球,可是更大的灾难在等着他们:觉醒的克拉克人来袭,还有即将枯萎的大口花需要重种,幸好这个时候,丁乐从天而降……
  • 喋血阳澄湖(三)

    喋血阳澄湖(三)

    陈浩在这篇文章中回忆道:“我们是穿灰军衣的,但不是棉的单的都有,有时只发棉衣,没有衬衣,空壳穿着过了一冬。到来春把里面的棉花抽掉,就成了夹衣。夏季又把衬里拿掉,变为单衣。当寒季再次来临发新棉衣时,破旧单衫就搓绳打草鞋。那时人人都学会了打草鞋的本领:两只大脚趾跷起,把绳套上,然后把旧布衫条一层层扎起来,又快又好。‘小鬼’们爱漂亮,在草鞋头上扎一个红布条或红头绳,确也增加了几分美观,穿在脚上也很舒服。”日宿一村,一个月不知在多少村子住过。
  • 学霸的文娱生活

    学霸的文娱生活

    “高中生就该好好学习。”“我不是天才,我只是把你们谈恋爱的时间用来学习了……女人,从我床上滚下去,我要学习。”“学习使我快乐,我热爱学习。就算是系统也无法阻止我学习。”“嘀……宿主你叫我?”“我擦,我还真有系统!”PS1:我一定会写完这本书的,相信我,办不到就直播女装。 PS2:书友群,燕山研究所:216670098,大家一起来聊天啊!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • Warlord of Mars

    Warlord of Mars

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宅女的洞天福地

    宅女的洞天福地

    回家看望父母的乐悠从奶奶留下的首饰盒里找到一个玻璃壶。玻璃壶里有个神奇的空间,水甜草绿空气好,俨然是个洞天福地。宅在家里种种草弄弄花,养养小鱼逗逗宠物,有了空间什么都不缺。身体健康,天然养颜,延年益寿——连带着一系列的变化。乐悠发现她的世界越来越宽广,过去那些只能YY的故事变成了现实,而她正是那个女主角。
  • 傲妃斗邪王

    傲妃斗邪王

    她,是将军府毫无地位的嫡女废物,亦是曦宁国五王爷的未婚妻,却天生废材,不学无术,其懦弱无能的性格,更是招人冷嘲热讽。她,是21世纪的集团总裁,在商场上翻手为云,覆手为雨,乃是业界之不朽神话,被人尊称为攻无不克,战无不胜的‘战神’。一朝穿越,她成了她,昔日的懦弱已不复见,又有谁知道如今的她是集齐万千风华的绝世奇才?!面对嫡姐们的刁难排斥,她猖狂一笑:“不要在我面前嚣张,因为你们还不够看!来一个我打一个,来两个我灭一双!”面对神秘情敌的威胁挑衅,她挑了挑眉:“有种招惹我,就要有种承担应有的代价!若是想打我的主意,就别怪我对你不客气!”面对未婚夫的无情悔婚,她傲然地扬起头,“从此陌路不相见!我放弃的东西绝对不会再拿回来用第二次,包括你王妃的位置,谁喜欢谁拿去,我一点都不稀罕!”**他与她自幼订婚,一朝政变,为权势迎娶他人为妃,待错失她之后,他悔恨终身!他寻她千里,却得知昔日痴恋的佳人,已是别人的妃!他为她默默守候,只愿得她一承诺:生死相随,永不离弃!**城台上,她一袭红衣如火,英姿飒爽,俯瞰众生。‘我命由我不由天’她褪尽铅华,绝代无双!她光芒万丈,扭转乾坤,颠覆以往的丑陋形象!她有狂的资本,傲的骨气,她惊艳绝伦,狂傲天下!**他,是天之骄子,傲娇如他:「女人,本殿下终究是玩火自焚了!拙劣如我,这世上,我就只想‘祸害’你,一辈子,到天荒,到地老,到永远永远……」他,是摄政皇叔,杀伐决断:「绫儿,倘若上天要亡你,本王也定要逆天而为!你是一个坏女人,不但偷走了本王的冷静理智,狠决果断,还偷走了本王的……心!」他,是未婚夫君,冷漠如斯:「曾经的刻苦铭心,本王又岂能相忘?你说从此陌路不相见?呵呵……你又何曾明白本王的良苦用心?」他,是儒雅之王,韬光养晦:「第一眼开始我就知道,此生只能是你!就算是遇神杀神,遇佛弑佛,本王也要得到你,因为只有本王,才是你最终的归宿!」
  • 左手南怀瑾,右手季羡林

    左手南怀瑾,右手季羡林

    本书尽揽南怀瑾、季羡林两位大师的典籍,采撷其百年人生智慧,结合先生们的人生经历,置身于他们真诚的述说中,感受他们的人生哲理,以及无为胜有为的境界,将其真善、淳朴、宽容、恬静的情怀展现给世人。同时从他们博古通今、学贯中西的浩瀚学识中得到安身立命的生存哲学,找到自身做人、处事、治学的方法。
  • 杂譬喻经卷

    杂譬喻经卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾外记

    台湾外记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。