登陆注册
5423600000023

第23章 X WHEN FANCHONETTE BEWITCHED ME(2)

I was not done with my discourse when a book was brought in from Judge Methuen; the interruption was a pleasant one. ``I was too busy last evening,'' writes the judge, ``to bring you this volume which I picked up in a La Salle street stall yesterday. I know your love for the scallawag Villon, so I am sure you will fancy the lines which, evidently, the former owner of this book has scribbled upon the fly-leaf.'' Fancy them? Indeed I do; and if you dote on the ``scallawag'' as I dote on him you also will declare that our anonymous poet has not wrought ill.

FRANCOIS VILLON

If I were Francois Villon and Francois Villon I, What would it matter to me how the time might drag or fly?

HE would in sweaty anguish toil the days and nights away, And still not keep the prowling, growling, howling wolf at bay!

But, with my valiant bottle and my frouzy brevet-bride, And my score of loyal cut-throats standing guard for me outside, What worry of the morrow would provoke a casual sigh If I were Francois Villon and Francois Villon I?

If I were Francois Villon and Francois Villon I, To yonder gloomy boulevard at midnight I would hie;``Stop, stranger! and deliver your possessions, ere you feel The mettle of my bludgeon or the temper of my steel!''

He should give me gold and diamonds, his snuff-box and his cane--``Now back, my boon companions, to our bordel with our gain!''

And, back within that brothel, how the bottles they would fly, If I were Francois Villon and Francois Villon I!

If I were Francois Villon and Francois Villon I, We both would mock the gibbet which the law has lifted high;HE in his meagre, shabby home, _I_ in my roaring den--HE with his babes around him, _I_ with my hunted men!

His virtue be his bulwark--my genius should be mine!--``Go, fetch my pen, sweet Margot, and a jorum of your wine!

. . . . . . .

So would one vainly plod, and one win immortality--If I were Francois Villon and Francois Villon I!

My acquaintance with Master Villon was made in Paris during my second visit to that fascinating capital, and for a while I was under his spell to that extent that I would read no book but his, and I made journeys to Rouen, Tours, Bordeaux, and Poitiers for the purpose of familiarizing myself with the spots where he had lived, and always under the surveillance of the police. In fact, I became so infatuated of Villonism that at one time I seriously thought of abandoning myself to a life of crime in order to emulate in certain particulars at least the example of my hero.

There were, however, hindrances to this scheme, first of which was my inability to find associates whom I wished to attach to my cause in the capacity in which Colin de Cayeulx and the Baron de Grigny served Master Francois. I sought the companionship of several low-browed, ill-favored fellows whom I believed suited to my purposes, but almost immediately I wearied of them, for they had never looked into a book and were so profoundly ignorant as to be unable to distinguish between a folio and a thirty-twomo.

Then again it befell that, while the Villon fever was raging within and I was contemplating a career of vice, I had a letter from my uncle Cephas, apprising me that Captivity Waite (she was now Mrs. Eliphalet Parker) had named her first-born after me!

This intelligence had the effect of cooling and sobering me; Ibegan to realize that, with the responsibility the coming and the christening of Captivity's first- born had imposed upon me, it behooved me to guard with exceeding jealousy the honor of the name which my namesake bore.

While I was thus tempest-tossed, Fanchonette came across my pathway, and with the appearance of Fanchonette every ambition to figure in the annals of bravado left me. Fanchonette was the niece of my landlady; her father was a perfumer; she lived with the old people in the Rue des Capucins. She was of middling stature and had blue eyes and black hair. Had she not been French, she would have been Irish, or, perhaps, a Grecian. Her manner had an indefinable charm.

It was she who acquainted me with Beranger; that is why I never take up that precious volume that I do not think, sweetly and tenderly, of Fanchonette. The book is bound, as you see, in a dainty blue, and the border toolings are delicate tracings of white --all for a purpose, I can assure you. She used to wear a dainty blue gown, from behind the nether hem of which the most immaculate of petticoats peeped out.

If we were never boys, how barren and lonely our age would be.

Next to the ineffably blessed period of youth there is no time of life pleasanter than that in which serene old age reviews the exploits and the prodigies of boyhood. Ah, my gay fellows, harvest your crops diligently, that your barns and granaries be full when your arms are no longer able to wield the sickle!

Haec meminisse--to recall the old time-- to see her rise out of the dear past--to hear Fanchonette's voice again--to feel the grace of springtime--how gloriously sweet this is! The little quarrels, the reconciliations, the coquetries, the jealousies, the reproaches, the forgivenesses--all the characteristic and endearing haps of the Maytime of life--precious indeed are these retrospections to the hungry eyes of age!

She wed with the perfumer's apprentice; but that was so very long ago that I can pardon, if not forget, the indiscretion. Who knows where she is to-day? Perhaps a granny beldame in a Parisian alley; perhaps for years asleep in Pere la Chaise. Come forth, beloved Beranger, and sing me the old song to make me young and strong and brave again!

Let them be served on gold--The wealthy and the great;

Two lovers only want A single glass and plate!

Ring ding, ring ding, Ring ding ding--Old wine, young lassie, Sing, boys, sing!

同类推荐
热门推荐
  • 地表最强吕布

    地表最强吕布

    重活一世,有了前世的教训,历尽一番洗礼之后,吕布的称霸之路也由此拉开了序幕;是为汉将还是为诸侯或是大将,吕布的心中早已有了决断,这一世当不叫诸天负他,这一世当不叫他负友人,这一世当不叫寒门受压迫;这一世当叫汉室长青!(已太监,慎入!)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 超神学院之龙芯

    超神学院之龙芯

    (本书又名《和琪琳的恋爱语录》)林雉:启动龙芯龙芯启动中·······1%2%3%···········100%启动成功,主角死亡!林雉:????ps(轻松流小说,基本跟剧情,会做一些补充)单女主(这点很重要) 新书《我真的不认识你啊》 恳请大家捧捧场,萌新作者在线卑微求收藏。
  • 傅先生难辞其咎

    傅先生难辞其咎

    一见钟情,不是恩赐就是教训。*她是苏乔依,是南城里所有人唾弃而厌恶的女人。只因为她是傅南淮的妻子,也是后来傅南淮身边不入流的情人。*初见傅南淮时,苏乔依从没想过会嫁给这个凉薄至极的男人,只是后来被他的宠爱感动了自己,以为他爱她。婚后不到一个月,那个男人领着他的白月光将她赶出了家门。可即便是这样,她还是爱惨了他,成了众人口中被他圈养的情人。*可让苏乔依怎么也想不到的是――那个曾经将她宠成小朋友的男人,神情狠戾低睨着她微微隆起的小腹,一字一顿:“苏乔依,把孩子打掉!”她以为,她祈求会有用,可他却是比她更心狠,亲手将她压上手术台转身便娶了他心中的白月光。那一天的南城,有人欢喜,有人再也没能走下手术台。
  • 盛夏安澜

    盛夏安澜

    寒门女凭中医之长独开生面,成为白富美,走向人生巅峰。他眼里闪过一丝玩味,目光炯炯地盯着她,反问道:“噢,我的为人,在你眼里我是什么样的人?说说看!”她硬着头皮,闭上眼睛,说出本能的判断:“冷硬,无情,眼里只有利益的资本家!”他皱了皱眉头,压住心里的不快:“你难道就不会把我看成是,可以点亮你生命的人!”她望着他,眼神清澈沉静:“我立誓成为绝望中的病患心底最后的希望,你,如何点亮?”
  • 石林燕语

    石林燕语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 炮(怀旧童书馆·怀旧童年)

    炮(怀旧童书馆·怀旧童年)

    《炮》一书由原来的《炮》和《鞋》两小书组成。《炮》以书中其中一篇文章名为书名,也做了新版的书名。《炮》一书分为七个部分“炮的来历”、“大战葫芦口”、“ 炮上了太行山”、“ 一炮打下了二十四个炮楼”、“ 炮变成了神话”、“ 炮又上太行山了”、“炮和人民见面了”,是作家苗培时为建国初的小朋友们写的一本书,生动描绘了建国前在河北地区八路军抗击日本侵略者时,获得了一门神勇无比的大炮,战士们利用这门大炮打击日本鬼子,震慑了无数伪军,这门炮一时名声大噪,成为神话。
  • 圣宠尊后:魔尊的鬼娇妻

    圣宠尊后:魔尊的鬼娇妻

    “你不是人!”这是米惜经常听到的一句话。可未想到某天发现自己……真的不是人!一次意外,她华丽丽的穿越了。不是古代宫廷,不是架空大陆。而是……鬼界!一个与人界平行的界面。既来之则安之。从此,她在鬼界混的风生水起!你们的火焰有等级制度?好啊,她随手就来一缕妖孽火种!忘川河里的水灵碰不得?可它们都是她的爱宠啊!罂粟彼岸无比珍贵,可她随手就能变出来啦!冥君大人凶残至极?可你知道他是宠女狂魔吗?鬼界就没她办不成的事!不过……那位魔尊大人,您干嘛要追着我不放啊!我们有仇吗?嘿!你的雷系法术电到我了啊!(本文无惊悚情节,小可爱们不要害怕!可安心入坑,开启一段异界之旅吧!)
  • 只有我知道的末日

    只有我知道的末日

    灵气复苏五年后,人民的生活被改变,每个人都拥有了修行的可能,一切欣欣向荣。然而,一个偶然的机会,当林缺跨过时间通道来到十年后,却发现城市变成了废墟,尸骸和枯骨被随意弃置在路边,好像末日一样的光景。这、这是末日吗?又为什么会发生末日?就这样,林缺穿梭于两个时间点的地球,一边搜集末日世界的资源提升自己,一边探寻末日发生的起因。这——是属于他一个人改变未来,拯救世界的史诗!
  • 相爱有归期

    相爱有归期

    北京土著欧小歌,典型的北方姑娘,大大咧咧,性格开朗,乐天主义。大学时和贵州同学林家铭相恋,度过了四年美好的大学恋爱时光。毕业后,“凤凰男”林家铭选择留京,为爱打拼,给心爱的女孩撑起一片绿荫。他们毕业后闪婚,却不知婚姻和恋爱是截然不同的两码事儿。欧小歌的学姐宋洁毕业后留京,跟同样北漂的张大飞生活在一起,受尽生活拮据的折磨。曾经在学校风光无限的宋洁,因为生了女孩被婆婆嫌弃。丈夫张大飞言语间也有再拼一个儿子的想法。二胎如愿到来,可是面对着却是公司的升职加薪,宋洁陷入了左右为难的困境。外地来京女强人唐静心爱上了性格软弱的高强,高强是典型的妈宝男,脑子里只有妈妈的话,又不善于处理家庭问题。