登陆注册
5426000000005

第5章 CHAPTER I A CHURCH SCENE OF THE FIFTEENTH CENTURY(

"No one can deceive him," she said. "To-night he will know all. Save me from his blows! Go to Plessis, see the king, tell him--" she hesitated; then, some dreadful recollection giving her courage to confess the secrets of her marriage, she added: "Yes, tell him that to master me the count bleeds me in both arms--to exhaust me. Tell him that my husband drags me about by the hair of my head. Say that I am a prisoner; that--"

Her heart swelled, sobs choked her throat, tears fell from her eyes.

In her agitation she allowed the young man, who was muttering broken words, to kiss her hands.

"Poor darling! no one can speak to the king. Though my uncle is grand- master of his archers, I could not gain admission to Plessis. My dear lady! my beautiful sovereign! oh, how she has suffered! Marie, let yourself say but two words, or we are lost!"

"What will become of us?" she murmured. Then, seeing on the dark wall a picture of the Virgin, on which the light from the lamp was falling, she cried out:--

"Holy Mother of God, give us counsel!"

"To-night," said the young man, "I shall be with you in your room."

"How?" she asked naively.

They were in such great peril that their tenderest words were devoid of love.

"This evening," he replied, "I shall offer myself as apprentice to Maitre Cornelius, the king's silversmith. I have obtained a letter of recommendation to him which will make him receive me. His house is next to yours. Once under the roof of that old thief, I can soon find my way to your apartment by the help of a silken ladder."

"Oh!" she said, petrified with horror, "if you love me don't go to Maitre Cornelius."

"Ah!" he cried, pressing her to his heart with all the force of his youth, "you do indeed love me!"

"Yes," she said; "are you not my hope? You are a gentleman, and I confide to you my honor. Besides," she added, looking at him with dignity, "I am so unhappy that you would never betray my trust. But what is the good of all this? Go, let me die, sooner than that you should enter that house of Maitre Cornelius. Do you not know that all his apprentices--"

"Have been hanged," said the young man, laughing.

"Oh, don't go; you will be made the victim of some sorcery."

"I cannot pay too dearly for the joy of serving you," he said, with a look that made her drop her eyes.

"But my husband?" she said.

"Here is something to put him to sleep," replied her lover, drawing from his belt a little vial.

"Not for always?" said the countess, trembling.

For all answer the young seigneur made a gesture of horror.

"I would long ago have defied him to mortal combat if he were not so old," he said. "God preserve me from ridding you of him in any other way."

"Forgive me," said the countess, blushing. "I am cruelly punished for my sins. In a moment of despair I thought of killing him, and I feared you might have the same desire. My sorrow is great that I have never yet been able to confess that wicked thought; but I fear it would be repeated to him and he would avenge it. I have shamed you," she continued, distressed by his silence, "I deserve your blame."

And she broke the vial by flinging it on the floor violently.

"Do not come," she said, "my husband sleeps lightly; my duty is to wait for the help of Heaven--that will I do!"

She tried to leave the chapel.

"Ah!" cried the young man, "order me to do so and I will kill him. You will see me to-night."

"I was wise to destroy that drug," she said in a voice that was faint with the pleasure of finding herself so loved. "The fear of awakening my husband will save us from ourselves."

"I pledge you my life," said the young man, pressing her hand.

"If the king is willing, the pope can annul my marriage. We will then be united," she said, giving him a look that was full of delightful hopes.

"Monseigneur comes!" cried the page, rushing in.

Instantly the young nobleman, surprised at the short time he had gained with his mistress and wondering at the celerity of the count, snatched a kiss, which was not refused.

"To-night!" he said, slipping hastily from the chapel.

Thanks to the darkness, he reached the great portal safely, gliding from column to column in the long shadows which they cast athwart the nave. An old canon suddenly issued from the confessional, came to the side of the countess and closed the iron railing before which the page was marching gravely up and down with the air of a watchman.

A strong light now announced the coming of the count. Accompanied by several friends and by servants bearing torches, he hurried forward, a naked sword in hand. His gloomy eyes seemed to pierce the shadows and to rake even the darkest corners of the cathedral.

"Monseigneur, madame is there," said the page, going forward to meet him.

The Comte de Saint-Vallier found his wife kneeling on the steps of the alter, the old priest standing beside her and reading his breviary. At that sight the count shook the iron railing violently as if to give vent to his rage.

"What do you want here, with a drawn sword in a church?" asked the priest.

"Father, that is my husband," said the countess.

同类推荐
  • 悟真直指

    悟真直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说八无暇有暇经

    佛说八无暇有暇经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甲申闻见二录

    甲申闻见二录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慧上菩萨问大善权经卷

    慧上菩萨问大善权经卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辨言

    辨言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 王岭书法千字文

    王岭书法千字文

    《千字文》作为经典的儿童启蒙读物,已经有一千五百余年的历史。在中华文化浩如烟海的古文典籍之中,非但没有被淹没,至今还能光芒不减,自然有其独特的理由。
  • 爱心故事(语文新课标课外必读第七辑)

    爱心故事(语文新课标课外必读第七辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 卡耐基成功说服经典

    卡耐基成功说服经典

    卡耐基是二十世纪伟大的人生导师,半个多世纪以来,从西方到东方,几乎世界上任何一个语族都有卡耐基的译著,他也因而被誉为“人类出版史上第二大畅销书作家”。本书将卡耐基的好口才的说服技巧公布天下,只等你来参阅。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 蜚声中外的中国建筑(上)

    蜚声中外的中国建筑(上)

    建筑是时代的一面镜子,它以独特的艺术语言熔铸、反映出一个时代、一个民族的审美追求,建筑艺术在其发展过程中,不断显示出人类所创造的物质精神文明,以其触目的巨大形象和时代的流动性,讲究空间组合的节律感等,而被誉为“凝固的音乐”、“立体的画”、“无形的诗”和“石头写成的史书”。本书为您一一介绍蜚声中外的中国建筑。
  • 好人生靠修行

    好人生靠修行

    我们总是会对“完美”充满了想望与期待,也总是会渴求能够拥有一个幸福、美满的好人生,但是在这个过程中,我们也会引发情绪的无辜躁动、牢骚与怨叹。每个人心中都有两个我:一个不完美的我;一个完美的我。所以要学会接纳这个不完美,并且在此基础上,我们要不断地修行,相信定会拥有一个好人生。
  • 中国大地震

    中国大地震

    地球的历史就是自然灾变的历史。由于地球内部的“不可见性”、大地震的“非频发性”和地震成因机理的复杂等因素,目前人类还不能准确有效地预报地震发生的时间、地点和强度。从现在的地震学研究水平来说,准确的短期临震预报还很难做到。本书记录了我国多次著名破坏性地震的监测预报、应急救援、社会反应的真实现状,探讨地震研究的难度,解析地震预报的诸多问题,结识该领域的各等人物,描述他们的人生、事业和情感。作品敬那些始终如一,为理想奋斗终生的人,敬佩那些重情义重责任重生命重尊严的人,颂扬那些以生命为旗、灵魂为足坚守在地震预报前沿的人……
  • 弗洛伊德:欲望决定命运

    弗洛伊德:欲望决定命运

    精神分析以研究性本能为本身第一重要的工作。梦常常是不加伪装地表示一种愿望的满足。神经症是自我在试图压制性欲失败之后,性欲部分压制了自我。禁忌、法律和习惯给性生活加上了更多的限制,这些限制既对男人有影响,又对女人影响很大。本书是新世界出版社本年度之末隆重推出的“思想大师谈人生系列”其一。丛书第一批共四本,主要是听现代西方的思想大师讲人生哲理。本书请弗洛伊德出场,宣讲他“欲望决定命运”的人生哲理,本书是走向人性深处、揭开性欲面纱的必读书。
  • 中国古代哲学(第九卷)(方立天文集)

    中国古代哲学(第九卷)(方立天文集)

    本书沿着上书的思想脉络,围绕闻道之方,系统论述了中国古代名实观、知行观和真理观等认识论内容。本书还结集有关中国古代哲学的文章27篇,分别叙述了先秦哲学、汉代经学、魏晋玄学和隋唐哲学,阐述了中国哲学与唯物辩证思想的内在关联、中国古代唯物主义者与自然科学家的联盟,以及对唯心主义哲学的理论与作用的评价。
  • 快穿之新羽小系统

    快穿之新羽小系统

    一个刚被研究出的的系统新羽带着一个又一个心有不甘的灵魂去改变他们的人生。太胖了跑不动?没关系,等新羽放个电……学渣想逃学?没关系,等新羽放个电……仙女怎么能乱摸它,它可不是随便的系统!电你,电你……啊……痛!为什么仙子放的电比它的还厉害???嘤嘤嘤……师尊,快来救新羽…………简单一句话:一个新生系统抱着粗大腿,一路打着酱油的成神之路。