登陆注册
5426200000118

第118章 CHAPTER THE TWENTY-SEVENTH. OUTWITTED.(3)

"Pray pardon me--I forgot that 'she' was a prohibited pronoun on the present occasion. The Person has written a farewell letter to Blanche, and has gone nobody knows where. The distress produced by these events is alone answerable for what has happened to Blanche this morning. If you bear that in mind--and if you remember what your own opinion is of Miss Silvester--you will understand why Blanche hesitated to admit you into her confidence."

There he waited for a reply. Lady Lundie was too deeply absorbed in completing her memorandum to be conscious of his presence in the room.

" 'Carriage to be at the door at two-thirty,' " said Lady Lundie, repeating the final words of the memorandum while she wrote them.

" 'Inquire for the nearest justice of the peace, and place the privacy of Windygates under the protection of the law.'--I beg your pardon!" exclaimed her ladyship, becoming conscious again of Sir Patrick's presence. "Have I missed any thing particularly painful? Pray mention it if I have!"

"You have missed nothing of the slightest importance," returned Sir Patrick. "I have placed you in possession of facts which you had a right to know; and we have now only to return to our medical friend's report on Blanche's health. You were about to favor me, I think, with the Prognosis?"

"Diagnosis!" said her ladyship, spitefully. "I had forgotten at the time--I remember now. Prognosis is entirely wrong."

"I sit corrected, Lady Lundie. Diagnosis."

"You have informed me, Sir Patrick, that you were already acquainted with the Diagnosis. It is quite needless for me to repeat it now."

"I was anxious to correct my own impression, my dear lady, by comparing it with yours."

"You are very good. You are a learned man. I am only a poor ignorant woman. Your impression can not possibly require correcting by mine."

"My impression, Lady Lundie, was that our so friend recommended moral, rather than medical, treatment for Blanche. If we can turn her thoughts from the painful subject on which they are now dwelling, we shall do all that is needful. Those were his own words, as I remember them. Do you confirm me?"

"Can _I_ presume to dispute with you, Sir Patrick? You are a master of refined irony, I know. I am afraid it's all thrown away on poor me."

(The law kept its wonderful temper! The law met the most exasperating of living women with a counter-power of defensive aggravation all its own!)

"I take that as confirming me, Lady Lundie. Thank you. Now, as to the method of carrying out our friend's advice. The method seems plain. All we can do to divert Blanche's mind is to turn Blanche's attention to some other subject of reflection less painful than the subject which occupies her now. Do you agree, so far?"

"Why place the whole responsibility on my shoulders?" inquired Lady Lundie.

"Out of profound deference for your opinion," answered Sir Patrick. "Strictly speaking, no doubt, any serious responsibility rests with me. I am Blanche's guardian--"

"Thank God!" cried Lady Lundie, with a perfect explosion of pious fervor.

"I hear an outburst of devout thankfulness," remarked Sir Patrick. "Am I to take it as expressing--let me say--some little doubt, on your part, as to the prospect of managing Blanche successfully, under present circumstances?"

Lady Lundie's temper began to give way again--exactly as her brother-in-law had anticipated.

"You are to take it," she said, "as expressing my conviction that I saddled myself with the charge of an incorrigibly heartless, obstinate and perverse girl, when I undertook the care of Blanche."

"Did you say 'incorrigibly?' "

"I said 'incorrigibly.' "

"If the case is as hopeless as that, my dear Madam--as Blanche's guardian, I ought to find means to relieve you of the charge of Blanche."

"Nobody shall relieve _me_ of a duty that I have once undertaken!" retorted Lady Lundie. "Not if I die at my post!"

"Suppose it was consistent with your duty," pleaded Sir Patrick, "to be relieved at your post? Suppose it was in harmony with that 'self-sacrifice' which is 'the motto of women?' "

"I don't understand you, Sir Patrick. Be so good as to explain yourself."

Sir Patrick assumed a new character--the character of a hesitating man. He cast a look of respectful inquiry at his sister-in-law, sighed, and shook his head.

"No!" he said. "It would be asking too much. Even with your high standard of duty, it would be asking too much."

"Nothing which you can ask me in the name of duty is too much."

同类推荐
  • 元故宫遗录

    元故宫遗录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Selected Prose of Oscar Wilde

    Selected Prose of Oscar Wilde

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 与周刚清溪玉镜潭宴

    与周刚清溪玉镜潭宴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经持验记

    华严经持验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说四天王经

    佛说四天王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 深爱似毒

    深爱似毒

    被大火灼烧的半边脸,被拿出来的孩子。他予她遍体鳞伤。蓦然回首,真相浮出水面。他用命来偿还。
  • 穿书之大佬我错了

    穿书之大佬我错了

    身为21世纪标准宅女,莫扶桑非常无辜的倒在自己小说面前。一觉醒来,忽然成为了传说中高冷矜贵酷炫狂霸拽的女配大人。莫?来搞笑的么?身为全书中拥有最大金手指的人,莫扶桑一脸呵呵的屹立于灼华峰之上。她可是要成为史上第一反派的人!是,坠入无间地狱!非,陷于大道轮回!生,陨进刀锋血海!死,灭至挫骨扬灰!被女配大人的审判击中的各位:大佬,我们错了!!!「逗比中二女配X腹黑无耻反派」[求收藏求票票,爱你们?]
  • 余生向暖星河不迢

    余生向暖星河不迢

    某日顾星迢接到电话说他的小青梅在军训休息的短暂时间里被人拦在了操场上,看样子是想表白,室友死命催他赶紧来官宣。顾星迢慌了,挂了电话就往操场跑。你以为,他怕小姑娘被抢走了?NoNoNo,他是怕那个要表白的人被他的小姑娘按在地上暴揍!毕竟,小姑娘出自将门世家,像擒拿,军体拳等等样样不在话下……顾星迢在路上为他祈祷:兄弟,保重!Q:有一个青梅竹马是什么感觉?顾星迢:我的人生里突然怼进一个古灵精怪的小可爱,她会甜甜的笑,会奶声奶气的喊哥哥,会屁颠屁颠的跟在我身后当小尾巴,这种感觉,还不赖。傅向暖:我的人生里突然出现一个外冷内热的小哥哥,他会握住我的手,会像哥哥一样保护我,会带着我这个跟屁虫走南闯北,这种偏爱是我想要的。*遇见你后,我向你奔赴而来,从此苦短甜长,人间值得。——傅向暖我想要把一腔孤勇和余生六十年都给你,只要最后是你。——顾星迢*后来啊,星河也不再迢迢千里,星辰都弃寒向暖而来。后来的后来啊,所爱跨山海,两厢生欢喜。
  • 圈养七岁小王妃

    圈养七岁小王妃

    她被亲生父亲给卖了,卖给姐姐的前男友。只可惜,她不会认人摆布,早早起来逃跑,却不幸被花盆砸中。还有没有比她更倒霉的?自此,她一个现世的小厨娘。穿越到一个未知朝代七岁半的奶娃娃,家族被人陷害,本该充军的她,被指腹为婚的夫君护着。硬是逃了厄运。可是,奶娃娃毕竟从小身子弱,没等嫁入夫家就一命呜呼了片段一某一天,嚣张跋扈的大小姐指着奶娃娃的鼻子,大骂“你就是个逆臣之女,在我面前嚣张?告诉你,赶快滚出王府,本小姐饶你不死”奶娃娃哼着曲儿,玩着手里的猫猫,口气非常平淡“管家,把侧妃轰出去”管家胆战心惊了,虽然这个是王妃,可是那个毕竟是将军之女,而且,眼前使唤他的还是个奶娃娃“王妃说的话,你没听见吗?还是你聋了?”某个男人一身素袄,站在她的身边,厉声警告片段二“皇后娘娘,请问,现在是不是该给我爹爹清白了?”某个不良的奶娃娃一脸认真的问道“本宫听不懂你说的是什么,给本宫出去”“王爷,王爷,她凶你娘子”一脸泪痕,某个奶娃娃冲进一边那个坚实的怀抱“谁敢凶你,本王给你出气,别哭了,嗯?”他抬起她的小脸,心疼的抹掉脸上的泪珠“皇后,以后见王妃如见本王,要是你再敢对她怎么样,如同对本王”阴势的眸子,冷烈的神情,让在场的人都倒抽了一口冷气片段三“王爷,王爷,不好了”门口的通报大呼小叫“讲”他慵懒的声音从卧榻传来“王妃她,她”通报欲言又止“说”他的声音冷冽三分“王妃她,打了太子妃。”“王妃受伤了没?”“禀告王爷,王妃没受伤”“传本王口谕,太子妃废了”
  • 有幸再遇

    有幸再遇

    婚后,胡叶雪问苏林辰:“当初大一的时候,训练场上,为什么对我那么狠?”苏林辰答:“帮你实现梦想。”胡叶雪瞪着苏林辰:“给你一次重新组织语言的机会!”“训练场上越狠,私下里才能越宠。”苏林辰老实巴交的回答道。???“私下里宠,是捧在掌心的爱,训练场上狠,是放在心上的爱。”
  • 这双眼睛让我们彼岸双生

    这双眼睛让我们彼岸双生

    人总会有前世今生,只是喝了孟婆汤忘记了。前世的爱恨情仇罢。魂兮不归!千灯渡灵!冥界之花!名为彼岸!花开一千年!花落一千年!此时乃彼岸花开时!花开不见叶!魂灯指引!送汝魂归!黄泉曼曼!彼岸相伴!执念务必放下!从小拥有阴阳眼,以及遇见了他们,命运该是如何?
  • 多情爱因斯坦

    多情爱因斯坦

    本书本着不“为尊者讳”的出发点,带你走进爱因斯坦鲜为人知的情感世界,客观、公正与生动地告诉你一个真实的、血肉丰满的爱因斯坦。正如有句话所说的那样:“你不会因为大师的走下神坛而否认他的价值,反倒会因为他的真实而更加热爱他”。三开情窦,两次婚姻,N次情感走失、多场黄昏恋,特别是近期随着一批爱因斯坦私人信件的公开,终于掀开了相传已久的M夫人神秘的面纱;揭秘了爱因斯坦与前苏联女间谍码加丽塔及“末代女友”——普林斯顿大学图书管理员范图娃不为人知的地下情。
  • 低头怅望水中月:石评梅诗文精选

    低头怅望水中月:石评梅诗文精选

    石评梅作为深受大众喜爱的民国才女,其情感经历、文采才干与绝代风华都一直吸引着广大读者。她的文字堪称是用血和泪写成的,读来让人在哀婉和冷艳中感受那段“梁祝化蝶”的爱情故事。本书收录的是石评梅一生最精彩的作品,体裁包括散文、小说、诗歌、游记及书信等,最经典的《墓畔哀歌》《象牙戒指》《肠断心碎泪成冰》《梦回寂寂残灯后》《我只合独葬荒丘》等散文、《一瞥中的流水与落花》《别后》《陶然亭畔的回忆》《留恋》《秋的礼赠》等诗歌及《只有梅花知此恨》《红鬃马》等小说均在其中。
  • 呆萌宝宝腹黑妈咪

    呆萌宝宝腹黑妈咪

    临盆之际,她神秘消失,没有哪个地方可以困住她!医院里等待孩子骨髓来救命的霍氏唯一继承人命悬一线。嘿嘿!敢和我玩儿!让你后悔到肠子变青!
  • 如何打造旺铺名店

    如何打造旺铺名店

    虽然竞争者很多,但是只要经营有方,经营者依然可以从中获得丰厚的利润。所以,从现在开始,投资一家旺铺,是创业者功成名就梦想的开始。 当然,任何事情都不是随随便便可以做成的,何况是经营一家旺铺,而且许多投资者属于初次创业,没有任何经营经验、实力。本书正是为这些初次创业,并打算投资一家旺铺的投资者编撰的。 本书作者亦经营私人公司多年,根据个人创业经历、经验、结合多次深入的市场考察,为投资者提供了诸多打造名店旺铺的宝贵经验。比如如何进行项目选择、投资;如何选择店铺地址;如何进行市场考察;如何为自己打好广告;如何营造关系网;如何实行店铺内部管理等等。