登陆注册
5426200000176

第176章 CHAPTER THE FORTY-SECOND. THE SMOKING-ROOM WINDOW.

"I CAN'T believe it! I won't believe it! You're trying to part me from my husband--you're trying to set me against my dearest friend. It's infamous. It's horrible. What have I done to you?

Oh, my head! my head! Are you trying to drive me mad?"

Pale and wild; her hands twisted in her hair; her feet hurrying her aimlessly to and fro in the room--so Blanche answered her step-mother, when the object of Lady Lundie's pilgrimage had been accomplished, and the cruel truth had been plainly told.

Her ladyship sat, superbly composed, looking out through the window at the placid landscape of woods and fields which surrounded Ham Farm.

"I was prepared for this outbreak," she said, sadly. "These wild words relieve your over-burdened heart, my poor child. I can wait, Blanche--I can wait!"

Blanche stopped, and confronted Lady Lundie.

"You and I never liked each other," she said. "I wrote you a pert letter from this place. I have always taken Anne's part against you. I have shown you plainly--rudely, I dare say--that I was glad to be married and get away from you. This is not your revenge, is it?"

"Oh, Blanche, Blanche, what thoughts to think! what words to say!

I can only pray for you."

"I am mad, Lady Lundie. You bear with mad people. Bear with me. I have been hardly more than a fortnight married. I love _him_--I love _her_--with all my heart. Remember what you have told me about them. Remember! remember! remember!"

She reiterated the words with a low cry of pain. Her hands went up to her head again; and she returned restlessly to pacing this way and that in the room.

Lady Lundie tried the effect of a gentle remonstrance. "For your own sake," she said, "don't persist in estranging yourself from me. In this dreadful trial, I am the only friend you have."

Blanche came back to her step-mother's chair; and looked at her steadily, in silence. Lady Lundie submitted to inspection--and bore it perfectly.

"Look into my heart," she said. "Blanche! it bleeds for you!"

Blanche heard, without heeding. Her mind was painfully intent on its own thoughts. "You are a religious woman," she said, abruptly. "Will you swear on your Bible, that what you told me is true?"

"_My_ Bible!" repeated Lady Lundie with sorrowful emphasis. "Oh, my child! have _you_ no part in that precious inheritance? Is it not _your_ Bible, too?"

A momentary triumph showed itself in Blanche's face. "You daren't swear it!" she said. "That's enough for me!"

She turned away scornfully. Lady Lundie caught her by the hand, and drew her sharply back. The suffering saint disappeared, and the woman who was no longer to be trifled with took her place.

"There must be an end to this," she said. "You don't believe what I have told you. Have you courage enough to put it to the test?"

Blanche started, and released her hand. She trembled a little.

There was a horrible certainty of conviction expressed in Lady Lundie's sudden change of manner.

"How?" she asked.

"You shall see. Tell me the truth, on your side, first. Where is Sir Patrick? Is he really out, as his servant told me?"

"Yes. He is out with the farm bailiff. You have taken us all by surprise. You wrote that we were to expect you by the next train."

"When does the next train arrive? It is eleven o'clock now."

"Between one and two."

"Sir Patrick will not be back till then?"

"Not till then."

"Where is Mr. Brinkworth?"

"My husband?"

"Your husband--if you like. Is he out, too?"

"He is in the smoking-room."

"Do you mean the long room, built out from the back of the house?"

"Yes."

"Come down stairs at once with me."

Blanche advanced a step--and drew back. "What do you want of me?" she asked, inspired by a sudden distrust.

Lady Lundie turned round, and looked at her impatiently.

"Can't you see yet," she said, sharply, "that your interest and my interest in this matter are one? What have I told you?"

"Don't repeat it!"

同类推荐
  • 耻言

    耻言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长安亲故

    长安亲故

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戴施两案纪略

    戴施两案纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦香亭

    锦香亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白苏斋类集

    白苏斋类集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 四牌楼

    四牌楼

    中国巨轮,乘风破浪,高歌猛进,短短六十载,已屹立于世界强国之林,成为人类文明史的一个伟大奇迹。中国文学,风起云涌,蒸蒸日上,流派异彩纷呈,名家力作迭出,同样令世人瞩目。为庆祝人民共和国成立六十周年,我社启动“共和国作家文库”大型文学工程,力图囊括当代具有广泛影响力的重要作家的代表作品,以中国风格、中国气派和文学价值观上的人民立场,展示东方文明古国的和平崛起、历史进程、社会变迁与现实图画,表现中华民族的艰辛求索、勇敢实践、创新思想及生存智慧。这套文库,既是欣欣向荣的中国文学事业的一个缩影,也是生机勃勃的转型期中国出版界的一件盛事,其文学价值和社会意义,将随着时间的推移而日益显示出来。我们同时相信,中国的文学事业将伴着蒸蒸日上的伟大祖国更加繁荣、更加绚丽。衷心感谢中宣部有关部门、中国作家协会和全国广大作家、文学评论专家给予本文库的大力支持。
  • 曾忆往昔流年

    曾忆往昔流年

    贺颜八岁那年第一次见到烟凌,拜了烟凌为师,而烟凌那年十五岁,是临安城人人称赞的翩翩少年公子,贺颜十四岁那年第一次真正意识到自己爱上了烟凌,但她却不能让烟凌知道,贺颜十六岁那年,烟凌将贺颜嫁给了和她一起长大的临清阁少主,林勋,后来,临清阁被灭门,贺颜失踪,烟凌用尽一切寻找贺颜的下落,但此时的烟凌已时日无多……最后,烟凌会和贺颜在一起吗…………
  • 透视之最强人生

    透视之最强人生

    “昨天的我,你瞧不起;今天的我,你高攀不起!”失恋的苏一凡,一拳砸在网购包裹上,紫芒大放,一个奇异生命眼钻入了他的小拇指……
  • 创造者

    创造者

    茉莉,你对自己的爸爸,到底还有无一丝印象?茉莉想了又想,脑中是一扇门。秦缦从没对任何人谈起过茉莉的爸爸,就像是对“死者”表示的最好尊重。上大学之前,茉莉跟秦缦一直生活在金牛城。那是个仅有二十多万人口的县城,地处西北,气候倒出人意料的湿润、温和,好像是南方气候任性又温柔地甩出的水袖的一角儿。但是,茉莉却能记得起小米,和在一起的爸爸。
  • RODERICK HUDSON

    RODERICK HUDSON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经常请吃饭的帅气下属

    经常请吃饭的帅气下属

    新书《心愿解决师》已发表,请大家多多支持! 每一个热搜背后,其实都是人为操控?寻臻表示,热搜这玩意都是老娘玩剩的。(干练职场女强人×职场新人小奶狗)(背景架空,内容纯属虚构,勿考据。)
  • 每天读点社会学

    每天读点社会学

    最近,社会学被越来越频繁地提及,社会学家的身影也总是出现在公众面前。虽然社会学现在备受关注,然而很多人却并不了解它。人们第一次听到“社会学”这个名词可能会觉得很“玄”,不知道它是研究什么的。即使有不少自认为了解社会学的人也对它充满了误解。
  • 发现龙帝快捕捉

    发现龙帝快捕捉

    世人传言,凤府的凤大小姐相貌丑陋,任性跋扈,凤二小姐美若天仙,温柔似水…凤璎闻言,呸了一口,呵呵!解了体内的毒,容貌重塑,她纤手一挥,顿时掀起一阵腥风血雨。
  • 你就是世界,世界就是你

    你就是世界,世界就是你

    本文为作者最新的长篇旅行小说。主人公辞去别人眼中的好工作,告别看似平稳却不如意的别人眼中的好生活,虽也迷茫但毅然决然踏上留学的道路。留学时期,她跟随友人走遍欧洲,途遇爱情、友情,又经历失去和离别,感到心灵的彷徨和动摇。在那些遥远的国度,一路体会着异国日常生活的诗意,感受着他乡的音乐、绘画、文学、电影,进行哲学和心理学的思索。最终,她寻回通向自我的精神力量。
  • 拐走男二做老公

    拐走男二做老公

    一朝穿书,她竟然要和这个世界共存亡!为了避免男二黑化,拯救男二计划正式开始!不过按照剧情,注意力应该在女主身上的男二,什么时候盯上了她.“喂喂喂,臭小子,别对你师姐动手动脚的!”“师姐,难道你不喜欢我吗?”黑化值警告.“我当然喜欢你!”