登陆注册
5426200000178

第178章 CHAPTER THE FORTY-THIRD. THE EXPLOSION.(1)

ARNOLD'S mind was far from easy when he was left by himself again in the smoking-room.

After wasting some time in vainly trying to guess at the source from which Lady Lundie had derived her information, he put on his hat, and took the direction which led to Blanche's favorite walk at Ham Farm. Without absolutely distrusting her ladyship's discretion, the idea had occurred to him that he would do well to join his wife and her step-mother. By making a third at the interview between them, he might prevent the conversation from assuming a perilously confidential turn.

The search for the ladies proved useless. They had not taken the direction in which he supposed them to have gone.

He returned to the smoking-room, and composed himself to wait for events as patiently as he might. In this passive position--with his thoughts still running on Lady Lundie--his memory reverted to a brief conversation between Sir Patrick and himself, occasioned, on the previous day, by her ladyship's announcement of her proposed visit to Ham Farm. Sir Patrick had at once expressed his conviction that his sister-in-law's journey south had some acknowledged purpose at the bottom of it.

"I am not at all sure, Arnold" (he had said), "that I have done wisely in leaving her letter unanswered. And I am strongly disposed to think that the safest course will be to take her into the secret when she comes to-morrow. We can't help the position in which we are placed. It was impossible (without admitting your wife to our confidence) to prevent Blanche from writing that unlucky letter to her--and, even if we had prevented it, she must have heard in other ways of your return to England. I don't doubt my own discretion, so far; and I don't doubt the convenience of keeping her in the dark, as a means of keeping her from meddling in this business of yours, until I have had time to set it right.

But she may, by some unlucky accident, discover the truth for herself--and, in that case, I strongly distrust the influence which she might attempt to exercise on Blanche's mind."

Those were the words--and what had happened on the day after they had been spoken? Lady Lundie _had_ discovered the truth; and she was, at that moment, alone somewhere with Blanche. Arnold took up his hat once more, and set forth on the search for the ladies in another direction.

The second expedition was as fruitless as the first. Nothing was to be seen, and nothing was to be heard, of Lady Lundie and Blanche.

Arnold's watch told him that it was not far from the time when Sir Patrick might be expected to return. In all probability, while he had been looking for them, the ladies had gone back by some other way to the house. He entered the rooms on the ground-floor, one after another. They were all empty. He went up stairs, and knocked at the door of Blanche's room. There was no answer. He opened the door and looked in. The room was empty, like the rooms down stairs. But, close to the entrance, there was a trifling circumstance to attract notice, in the shape of a note lying on the carpet. He picked it up, and saw that it was addressed to him in the handwriting of his wife.

He opened it. The note began, without the usual form of address, in these words:

"I know the abominable secret that you and my uncle have hidden from me. I know _your_ infamy, and _her_ infamy, and the position in which, thanks to you and to her, I now stand. Reproaches would be wasted words, addressed to such a man as you are. I write these lines to tell you that I have placed myself under my step-mother's protection in London. It is useless to attempt to follow me. Others will find out whether the ceremony of marriage which you went through with me is binding on you or not. For myself, I know enough already. I have gone, never to come back, and never to let you see me again.--Blanche."

Hurrying headlong down the stairs with but one clear idea in his mind--the idea of instantly following his wife--Arnold encountered Sir Patrick, standing by a table in the hall, on which cards and notes left by visitors were usually placed, with an open letter in his hand. Seeing in an instant what had happened, he threw one of his arms round Arnold, and stopped him at the house-door.

"You are a man," he said, firmly. "Bear it like a man."

Arnold's head fell on the shoulder of his kind old friend. He burst into tears.

Sir Patrick let the irrepressible outbreak of grief have its way.

In those first moments, silence was mercy. He said nothing. The letter which he had been reading (from Lady Lundie, it is needless to say), dropped unheeded at his feet.

Arnold lifted his head, and dashed away the tears.

"I am ashamed of myself," he said. "Let me go."

"Wrong, my poor fellow--doubly wrong!" returned Sir Patrick.

"There is no shame in shedding such tears as those. And there is nothing to be done by leaving _me._"

"I must and will see her!"

"Read that," said Sir Patrick, pointing to the letter on the floor. "See your wife? Your wife is with the woman who has written those lines. Read them."

Arnold read them.

"DEAR SIR PATRICK,--If you had honored me with your confidence, I should have been happy to consult you before I interfered to rescue Blanche from the position in which Mr. Brinkworth has placed her. As it is, your late brother's child is under my protection at my house in London. If _you_ attempt to exercise your authority, it must be by main force--I will submit to nothing less. If Mr. Brinkworth attempts to exercise _his_ authority, he shall establish his right to do so (if he can) in a police-court.

"Very truly yours, JULIA LUNDIE.

Arnold's resolution was not to be shaken even by this. "What do I care," he burst out, hotly, "whether I am dragged through the streets by the police or not! I _will_ see my wife. I _will_ clear myself of the horrible suspicion she has about me. You have shown me your letter. Look at mine!"

Sir Patrick's clear sense saw the wild words that Blanche had written in their true light.

同类推荐
  • 金刚般若波罗蜜经-鸠摩罗什

    金刚般若波罗蜜经-鸠摩罗什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文王之什

    文王之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胎金两界血脉

    胎金两界血脉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙瑞观禹穴阳明洞天图经

    龙瑞观禹穴阳明洞天图经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神鼎云外泽禅师语录

    神鼎云外泽禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • “霸王行动”诺曼底登陆战役(下)

    “霸王行动”诺曼底登陆战役(下)

    已经被战局搞得晕头转向的希特勒又赶紧下达“从加来开往诺曼底的装甲兵和步兵立即停止前进”的命令,这样,配有重型装备和久经沙场的德国第15集团军依然留在了加来。希特勒的决定在关键时刻救了盟军,如果第15集团军进入诺曼底战场,其后果是难以想象的。
  • 曾国藩智慧全集

    曾国藩智慧全集

    《曾国藩智慧全集》曾国藩的成功引起了后世的极大兴趣。无数的人都倾心于解读曾国藩人生成功的密码,甚至使其成为一门方兴未艾的“曾学”。但是由于曾氏著作以及有关曾氏智慧的书浩如烟海,有不少人不得不望而却步。有鉴于此,我们从曾氏智慧中精选了一些精华,编成这本《曾国藩智慧全集》,以供读者学习。本书力求从曾国藩的修身之术、做人绝学、处事之方、识人之智、用人之法、齐家之略、教育之方、为官之道、治军之谋、安邦之略十个方面手,全面地揭示曾国藩完成立德、立言、立功“三不朽”的诀窍与智慧。通过引述、举例、分析,深浅出地把曾国藩的思想精华和成功智慧一一呈现在读者面前,具有很强的参考价值和借鉴意义。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 浮光生影只为你

    浮光生影只为你

    [已坑,不要看不要看](1v1,女扮男装,略暗黑)“死木头,你....怎么能不守信用?”她是他的仆人,是他的兄弟,曾在地狱走过,却爱他卑微到了骨子里;他,是她的主人,好似九天神袛,却甘愿放下执念,为她走下神坛。简单来说,这就是一个两个执着的人互相宠翻天的故事。【小剧场】“顾北。。。我啊,真的好喜欢你呢”“好啊,一辈子呀。”雨落下“木头,你怎么不守信用呢?说好的一辈子呀。”是吗?说好的一辈子呢,可是。。我都快死了,哪来的一辈子?(可甜可虐)
  • 重生之嫡女为妃

    重生之嫡女为妃

    “皇上有令,王妃安氏三年无所出,赐死!”新帝登基,一纸圣旨,一杯毒酒,一场大火,让她用不甘与屈辱的方式结束性命,她无法忘记临死前丈夫的无情,姐妹好友的背叛,情敌的陷害……她用灵魂发誓,要将所承受的一一回赠到他们身上……再次醒来,发现自己竟然重生到了新婚之夜……曾经心爱的男人,他依然丰神俊朗,意气风华,他说:这辈子,你将是我唯一的妻!只是,经历过一世的她,却已不再相信,所谓爱情,也不过是一场华丽的骗局,一场残忍的利用,一次刻骨铭心的背叛。★★★★★★★★★★★安乔,相府嫡女,拥有绝色之姿,倾城之貌,自小聪慧过人,智慧堪比男子,无数男人仰慕,她却独独钟情于这个她嫁的人。她用她的智慧,帮助他一步步的登上皇帝之位,到头来却落得被惨痛背叛的下场!面对同样的人和事,她笑了,既然老天给她重新活一次的机会,这一世,她定要活出另一番滋味,那些前世背叛过她的人,她一个都不会放过!凤凰浴火,魅世重生,风华依旧,只是谁人知道,她已经不再是以前的她!她不再掩饰自己的风华,翻云覆雨,谈笑风生,她以巾帼之姿大放异彩,那些对她忽略的人,会有怎样的痴迷?洞悉所有的她,那些背叛过伤害过她的人,又会得到怎样的下场?世间男儿,究竟谁才能打动那颗尘封的心?繁华落尽,谁又是她执手终生之人?
  • 戏精女友与男朋胖的日常

    戏精女友与男朋胖的日常

    某天从图书馆归来,看见五分钟前,加贝发过来的消息。加贝:哥,哥哥哥哥哥!我心顿时一紧,忙问道:怎么了,加贝?加贝:哥,微信借我十块钱,好人一生平安!我赶着去买饭,没钱了!哭哭,你怎么才回我,我都要饿成木乃伊了。我:......【微信转账一百】加贝:谢谢哥!我最爱你了!我挑了下眉毛,回到:还钱算利息的,一天十块。没钱换就**偿吧。【消息已发出,但被对方拒收了。】我:......
  • 中国网络国际新闻报道研究

    中国网络国际新闻报道研究

    本书总结了传统的国际新闻报道体裁在网络中的运用,重点阐述了Web2.0时代博客、微博客、播客和维客在国际新闻传播中所作的贡献,网络中这些新的传播手段带来了国际新闻报道形式的多样化、报道领域的拓展以及报道速度上的革命。从人的角度出发,《中国网络国际新闻报道研究》指出了目前中国网络国际新闻报道所存在的问题,并分析了国外网络国际新闻报道中的人性化经验,以资借鉴。由于国际新闻报道一直面临解释的困境,所以追求沟通与理解成为其基本的追求,《中国网络国际新闻报道研究》提出,无论是对现存问题进行批判还是对美好未来进行规划,都应该坚持一种入学的立场。
  • 如花散似雪飘

    如花散似雪飘

    落花虽美,但落地成泥,飘雪亦美,叹不能长久。穿越而来,虽非本意,不过既来之则安之,本希望能太太平平再安度一生,可惜天不随人愿,一生坎坷漂泊,幸运的是得一人相守互望,至此,眼中心中便只有他了。
  • 星宿大人对不起

    星宿大人对不起

    洛鸣作为一个刚升的新神,还没来得及接受世人的祈祷,就把各大星宿得罪了遍。统:娃,跟爹走吧,爹带你向他们慢慢道歉洛鸣:不!我拒绝!统:……洛鸣:如果,我好好道歉的话,我还有机会成神吗…统:娃,你都快灰飞烟灭了还想着成神!洛鸣:爹!我们走吧,道歉去!
  • 无形的梦

    无形的梦

    为梦付出无数汗血,敢拼敢博,年轻有为的少年