登陆注册
5426200000044

第44章 CHAPTER THE NINTH. ANNE.(1)

"YE'LL just permit me to remind ye again, young leddy, that the hottle's full--exceptin' only this settin'-room, and the bedchamber yonder belonging to it."

So spoke "Mistress Inchbare," landlady of the Craig Fernie Inn, to Anne Silvester, standing in the parlor, purse in hand, and offering the price of the two rooms before she claimed permission to occupy them.

The time of the afternoon was about the time when Geoffrey Delamayn had started in the train, on his journey to London.

About the time also, when Arnold Brinkworth had crossed the moor, and was mounting the first rising ground which led to the inn.

Mistress Inchbare was tall and thin, and decent and dry. Mistress Inchbare's unlovable hair clung fast round her head in wiry little yellow curls. Mistress Inchbare's hard bones showed themselves, like Mistress Inchbare's hard Presbyterianism, without any concealment or compromise. In short, a savagely-respectable woman who plumed herself on presiding over a savagely-respectable inn.

There was no competition to interfere with Mistress Inchbare. She regulated her own prices, and made her own rules. If you objected to her prices, and revolted from her rules, you were free to go.

In other words, you were free to cast yourself, in the capacity of houseless wanderer, on the scanty mercy of a Scotch wilderness. The village of Craig Fernie was a collection of hovels. The country about Craig Fernie, mountain on one side and moor on the other, held no second house of public entertainment, for miles and miles round, at any point of the compass. No rambling individual but the helpless British Tourist wanted food and shelter from strangers in that part of Scotland; and nobody but Mistress Inchbare had food and shelter to sell. A more thoroughly independent person than this was not to be found on the face of the hotel-keeping earth. The most universal of all civilized terrors--the terror of appearing unfavorably in the newspapers--was a sensation absolutely unknown to the Empress of the Inn. You lost your temper, and threatened to send her bill for exhibition in the public journals. Mistress Inchbare raised no objection to your taking any course you pleased with it. "Eh, man! send the bill whar' ye like, as long as ye pay it first.

There's nae such thing as a newspaper ever darkens my doors.

Ye've got the Auld and New Testaments in your bedchambers, and the natural history o' Pairthshire on the coffee-room table--and if that's no' reading eneugh for ye, ye may een gae back South again, and get the rest of it there."

This was the inn at which Anne Silvester had appeared alone, with nothing but a little bag in her hand. This was the woman whose reluctance to receive her she innocently expected to overcome by showing her purse.

"Mention your charge for the rooms," she said. "I am willing to pay for them beforehand."

Her majesty, Mrs. Inchbare, never even looked at her subject's poor little purse.

"It just comes to this, mistress," she answered. "I'm no' free to tak' your money, if I'm no' free to let ye the last rooms left in the hoose. The Craig Fernie hottle is a faimily hottle--and has its ain gude name to keep up. Ye're ower-well-looking, my young leddy, to be traveling alone."

The time had been when Anne would have answered sharply enough.

The hard necessities of her position made her patient now.

"I have already told you," she said, "my husband is coming here to join me." She sighed wearily as she repeated her ready-made story--and dropped into the nearest chair, from sheer inability to stand any longer.

Mistress Inchbare looked at her, with the exact measure of compassionate interest which she might have shown if she had been looking at a stray dog who had fallen footsore at the door of the inn.

"Weel! weel! sae let it be. Bide awhile, and rest ye. We'll no' chairge ye for that--and we'll see if your husband comes. I'll just let the rooms, mistress, to _him,_, instead o' lettin' them to _you._ And, sae, good-morrow t' ye." With that final announcement of her royal will and pleasure, the Empress of the Inn withdrew.

Anne made no reply. She watched the landlady out of the room--and then struggled to control herself no longer. In her position, suspicion was doubly insult. The hot tears of shame gathered in her eyes; and the heart-ache wrung her, poor soul--wrung her without mercy.

A trifling noise in the room startled her. She looked up, and detected a man in a corner, dusting the furniture, and apparently acting in the capacity of attendant at the inn. He had shown her into the parlor on her arrival; but he had remained so quietly in the room that she had never noticed him since, until that moment.

He was an ancient man--with one eye filmy and blind, and one eye moist and merry. His head was bald; his feet were gouty; his nose was justly celebrated as the largest nose and the reddest nose in that part of Scotland. The mild wisdom of years was expressed mysteriously in his mellow smile. In contact with this wicked world, his manner revealed that happy mixture of two extremes--the servility which just touches independence, and the independence which just touches servility--attained by no men in existence but Scotchmen. Enormous native impudence, which amused but never offended; immeasurable cunning, masquerading habitually under the double disguise of quaint prejudice and dry humor, were the solid moral foundations on which the character of this elderly person was built. No amount of whisky ever made him drunk; and no violence of bell-ringing ever hurried his movements. Such was the headwaiter at the Craig Fernie Inn; known, far and wide, to local fame, as "Maister Bishopriggs, Mistress Inchbare's right-hand man."

"What are you doing there?" Anne asked, sharply.

Mr. Bishopriggs turned himself about on his gouty feet; waved his duster gently in the air; and looked at Anne, with a mild, paternal smile.

"Eh! Am just doostin' the things; and setin' the room in decent order for ye."

同类推荐
  • Justice

    Justice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张子正蒙注

    张子正蒙注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全唐诗补编

    全唐诗补编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚般若经集验记

    金刚般若经集验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论势

    论势

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 腹黑老大的绝情恋之云来篇

    腹黑老大的绝情恋之云来篇

    高中刚毕业,为了得到那个女人,容傲趁火打劫,在她父亲手术时用三十万的彩礼和她定了亲隔天,她就去夜总会为了一个男人花了一百万。容傲家族大难,他告诉那个女人。除了婚姻。自己什么都可以给她。于是,她成了他的金丝雀。永远见不了光的情妇。当容傲为了见她,出了车祸。醒来时。那个女人竟然无情的逃了。什么都没有留下。再见到那个女人。她笑魇如花,手牵另一个男人的手。
  • 世界经典神话故事全集:开天辟地的故事

    世界经典神话故事全集:开天辟地的故事

    我们编辑的这套《世界经典神话故事全集》包括《开天辟地的故事》、《神迹仙踪的故事》、《妖魔鬼怪的故事》、《鱼龙精灵的故事》、《荒诞不经的故事》、《奇异自然的故事》、《万物有灵的故事》、《鸟兽灵异的故事》、《英雄传说的故事》和《风俗源流的故事》10册,内容囊括了古今中外著名神话故事数百篇,既有一定的代表性,又有一定的普遍性,非常适合青少年学习和收藏。
  • 高质量生活的好习惯

    高质量生活的好习惯

    《高质量生活的好习惯》从做人、做事、职场、生活、健康五个方面。列举了现代人在追求高质量生活的过程中,应该培养的好习惯和应该克服的坏习惯,结合丰富的事例与轻松的论述,让你在享受阅读的同时,获取战胜自己的力量!将优秀的行为固定成一种规律,这就是一种好习惯;将不良的行为渗透到细节中,这就是一种坏习惯。好习惯使人变得优秀,坏习惯使人变得平庸。
  • 情到浓时,爱不宜迟

    情到浓时,爱不宜迟

    结婚前一天,江篱才惊闻相爱多年的未婚夫有个一岁多的私生子。私生子的母亲,却是她同父异母的亲妹妹。被未婚夫背叛,被亲妹妹陷害,被不知名的男人夺走贞洁……--情节虚构,请勿模仿
  • 万界邮轮王

    万界邮轮王

    父亲脑梗公司面临破产,富二代濯行舟再也不能炫富装逼,他有点方。就在大家以为濯行舟完犊子的时候,他居然开着一艘神秘豪华邮轮回归大众视线。据说这座邮轮上有很多非地球元素,那里不仅可以吃到来自仙女星系某星球的孜然肉蜥腿,还放得下侏罗纪时代的一座温泉活火山。男人们喜欢在邮轮上撩宇宙各地的美女小姐姐,女人们则发誓要买下邮轮神秘药店中所有的驻颜丹。然而邮轮最厉害的还属各种预约航线和限定人数的岸上剧情穿越游,妥妥的让你发现宇宙万界真(无)善(底)美(线),还想再活五千年。准备好了吗?跟着爸爸的步伐一起进入星际启蒙时代。
  • 彪悍的逆袭

    彪悍的逆袭

    屌丝苗瀚的脑子进水了!是的,你绝对没看错!这货!脑子还不只是进了一点水,那可是很多很多的水啊!亦步亦趋是人才,领先一步是天才。同理,脑子进一点水是傻叉;进很多水是大傻叉;进成了汪洋大海呢?那简直就是,牛逼到爆屌炸天呀!不信你且试试看?看脑子里有水的苗瀚,如何屌丝逆袭、恣意妄为!苗瀚觉得,海之精灵就是一坨臭狗屎!可是,自从苗瀚无意间踩上这坨臭狗屎之后,他的脑海名副其实的就成了海!俗话说:“宰相肚里能撑船。”苗瀚,这脑子里特么能开轮船!比宰相牛逼多了!地球球长!我
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 生了一窝恶魔宝贝

    生了一窝恶魔宝贝

    女人怀里抱着一个女孩,手上拉着一个男孩站在传说集团的楼下望着这陌生有熟悉的大厦。男孩满怀欣喜:“妈咪,爹地就在这上面吗?”怀里的女孩一听到爹地就哭起来:“小物要爹地,呜呜….”女人闭上眼呼了一口气:“想要救小望和小礼回来,我们只能这么做了。”【计划一:认爹】她带着一双儿女以“间谍”身份回归,只为了“窃取”传说集团的年终计划,谁让自己的另一双儿女落在高家人手里。“小希,你一会儿带着妹妹在这里等,一会儿从这个门出来的最帅的男人就是你们的爹地,计划你们应该知道吧!”小希行了一个军礼:“保证完成任务。”小物看看哥哥再看看妈咪小嘴巴撅了起来:“小物要爹地,呜呜….”汗…【计划二:归宗】小物坐在他的怀里接受到了哥哥的眼神的指令点点头。“叔叔和哥哥长得好像,不如我们玩滴血认亲好不好?”凭借着嗲死人不偿命的撒娇语气和无辜可怜的大眼珠里的朦胧泪水谁能拒绝。小希顺手掏出怀里的小刀,还有桌子上现有的清水杯….小物露出惊讶的神色不敢相信:“血融合了…”内心欢喜:真的是爹地。【计划三:任务】小希和小物“擅自”改变计划,偷情报成了撮合爹地妈咪,因为他们想要一个家。小望和小礼也凭借机灵的头脑正准备脱离“魔掌”与妈咪团聚。【正文简介】白天她只是传说集团秘书部的一个小秘书,也要应付难缠上司和美女同事,平平淡淡活泼中加点小野蛮。晚上她回归城堡变身豪门少奶奶,其实就是一个魔鬼的玩偶,侥幸活着的玩偶。掌控她的魔鬼就是她的老公,传说集团的神秘总裁。传说,他患有家族绝症和严重虐人和被虐症。传说,他娶过六位太太都未撑过新婚之夜,不是疯了就是残了。传说,他有一个古怪的奶奶四处为他寻找猎物,只为了他开心。传说,他就是一个妖孽,有让你生或死的权利。【魔鬼天使一起沉沦的游戏是什么?】男(期待):“我们生个孩子好吗?人家说夫妻之间有孩子的牵绊才是完整的家”女(无视):“我们之间有爱吗?”背对,起身,穿衣ING女人回头看着他的背影(冰冷):干吗去?男(气愤加火大):你不和我生。我找别人去行不?女人一把将男的拖上床翻身压倒他,自顾自接他的衣扣:生吧,爱生几个生几个,爱生多久生多久…οΟ推荐οΟ一女侍三夫:灵异宠文,NP无限:嗜血女和狠辣男强对强XXOO以及OOXX的一对一的大宠小虐故事:丑女戏邪君:魅世青莲:绝色爹爹不好惹:
  • 快穿:跪求大神别靠近

    快穿:跪求大神别靠近

    书槿死了,怎么死的,她不记得了。绑定她的系统只是告诉她,让她完成所有任务之后,就可以回去复活,她同意了,从此开始穿梭之路。只是在每个世界中,都会有个小哥哥为她瞻前顾后,深情至此,她想甩都甩不掉。最后,她回头,小哥哥委委屈屈的摇着尾巴,一双大眼可怜巴巴的,她叹了口,伸出手:“过来吧。”
  • 如果可以想重来一次

    如果可以想重来一次

    我用了十几年的时间,却依然等不来那一句我爱你;很多时候,错过了便是错过了,任再怎么努力,一切都已然回不到过去……