登陆注册
5426200000068

第68章 CHAPTER THE SIXTEENTH. GEOFFREY AS A PUBLIC CHARAC

TIME had advanced to after noon before the selection of Geoffrey's future wife was accomplished, and before the instructions of Geoffrey's brother were complete enough to justify the opening of the matrimonial negotiation at Nagle's Hotel.

"Don't leave him till you have got his promise," were Lady Holchester's last words when her son started on his mission.

"If Geoffrey doesn't jump at what I am going to offer him," was the son's reply, "I shall agree with my father that the case is hopeless; and I shall end, like my father, in giving Geoffrey up."

This was strong language for Julius to use. It was not easy to rouse the disciplined and equable temperament of Lord Holchester's eldest son. No two men were ever more thoroughly unlike each other than these two brothers. It is melancholy to acknowledge it of the blood relation of a "stroke oar," but it must be owned, in the interests of truth, that Julius cultivated his intelligence. This degenerate Briton could digest books--and couldn't digest beer. Could learn languages--and couldn't learn to row. Practiced the foreign vice of perfecting himself in the art of playing on a musical instrument and couldn't learn the English virtue of knowing a good horse when he saw him. Got through life. (Heaven only knows how!) without either a biceps or a betting-book. Had openly acknowledged, in English society, that he didn't think the barking of a pack of hounds the finest music in the world. Could go to foreign parts, and see a mountain which nobody had ever got to the top of yet--and didn't instantly feel his honor as an Englishman involved in getting to the top of it himself. Such people may, and do, exist among the inferior races of the Continent. Let us thank Heaven, Sir, that England never has been, and never will be, the right place for them!

Arrived at Nagle's Hotel, and finding nobody to inquire of in the hall, Julius applied to the young lady who sat behind the window of "the bar." The young lady was reading something so deeply interesting in the evening newspaper that she never even heard him. Julius went into the coffee-room.

The waiter, in his corner, was absorbed over a second newspaper.

Three gentlemen, at three different tables, were absorbed in a third, fourth, and fifth newspaper. They all alike went on with their reading without noticing the entrance of the stranger.

Julius ventured on disturbing the waiter by asking for Mr. Geoffrey Delamayn. At the sound of that illustrious name the waiter looked up with a start. "Are you Mr. Delamayn's brother, Sir?"

"Yes."

The three gentlemen at the tables looked up with a start. The light of Geoffrey's celebrity fell, reflected, on Geoffrey's brother, and made a public character of him.

"You'll find Mr. Geoffrey, Sir," said the waiter, in a flurried, excited manner, "at the Cock and Bottle, Putney."

"I expected to find him here. I had an appointment with him at this hotel."

The wait er opened his eyes on Julius with an expression of blank astonishment. "Haven't you heard the news, Sir?"

"No!"

"God bless my soul!" exclaimed the waiter--and offered the newspaper.

"God bless my soul!" exclaimed the three gentlemen--and offered the three newspapers.

"What is it?" asked Julius.

"What is it?" repeated the waiter, in a hollow voice. "The most dreadful thing that's happened in my time. It's all up, Sir, with the great Foot-Race at Fulham. Tinkler has gone stale."

The three gentlemen dropped solemnly back into their three chairs, and repeated the dreadful intelligence, in chorus--"Tinkler has gone stale."

A man who stands face to face with a great national disaster, and who doesn't understand it, is a man who will do wisely to hold his tongue and enlighten his mind without asking other people to help him. Julius accepted the waiter's newspaper, and sat down to make (if possible) two discoveries: First, as to whether "Tinkler" did, or did not, mean a man. Second, as to what particular form of human affliction you implied when you described that man as "gone stale."

There was no difficulty in finding the news. It was printed in the largest type, and was followed by a personal statement of the facts, taken one way--which was followed, in its turn, by another personal statement of the facts, taken in another way. More particulars, and further personal statements, were promised in later editions. The royal salute of British journalism thundered the announcement of Tinkler's staleness before a people prostrate on the national betting book.

Divested of exaggeration, the facts were few enough and simple enough. A famous Athletic Association of the North had challenged a famous Athletic Association of the South. The usual "Sports" were to take place--such as running, jumping, "putting" the hammer, throwing cricket-balls, and the like--and the whole was to wind up with a Foot-Race of unexampled length and difficulty in the annals of human achievement between the two best men on either side. "Tinkler" was the best man on the side of the South.

"Tinkler" was backed in innumerable betting-books to win. And Tinkler's lungs had suddenly given way under stress of training!

A prospect of witnessing a prodigious achievement in foot-racing, and (more important still) a prospect of winning and losing large sums of money, was suddenly withdrawn from the eyes of the British people. The "South" could produce no second opponent worthy of the North out of its own associated resources.

Surveying the athletic world in general, but one man existed who might possibly replace "Tinkler"--and it was doubtful, in the last degree, whether he would consent to come forward under the circumstances. The name of that man--Julius read it with horror--was Geoffrey Delamayn.

Profound silence reigned in the coffee-room. Julius laid down the newspaper, and looked about him. The waiter was busy, in his corner, with a pencil and a betting-book. The three gentlemen were busy, at the three tables, with pencils and betting-books.

同类推荐
  • 玄坛刊误论

    玄坛刊误论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • REWARDS AND FAIRIES

    REWARDS AND FAIRIES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闽海纪略

    闽海纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Rhythm of Life and Other Essays

    The Rhythm of Life and Other Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典戚属部

    明伦汇编家范典戚属部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我不要做猛将

    我不要做猛将

    幸运的穿越到一个平行世界,结果手贱的朱峰下载了一个猛将养成游戏,导致游戏颁布的每次任务都要冒着必死的决心去完成,因为。。。任务失败就要翘辫子。可问题是,为什么猛将除了要带兵打仗,单挑各种强大的boss外,还要学会赚钱,镇压冤魂等等一系列不相干的事情,我不服!!“请注意,主任务一颁布:直面怪兽,请在三天内触摸怪兽歌尔赞大腿,触摸时间持续30秒。”
  • 埃及通史(谷臻小简·AI导读版)

    埃及通史(谷臻小简·AI导读版)

    希腊统治下的埃及、亚历山大征服埃及与托勒密王朝的初建、托勒密王朝的政治与对外关系、托勒密王朝的经济与社会、托勒密王朝时期的思想与文化、罗马统治下的埃及、作为“私人领地”的行省统治、基督教在埃及的传播等。是一部完整的埃及兴衰史。
  • War by Other Means
  • 美人似毒

    美人似毒

    前世,她呕心沥血为夫君赢得君临天下,而最终,却抵不过美人的几句枕边情风,惨死夫君手中!重生一世,她终于明白,男人的恩宠是浮云,只有自己强大,才能主宰命运!嫡母佛口蛇心?扯烂你伪善的面孔,送你上黄泉!嫡姐阴谋诡谲?巧施连环妙计,撕破你虚伪嘴脸!狠毒情郎在现?灭你春秋大梦,除你一生希望!看她一身锦缎裙裳斗嫡母、灭姨娘、除恶姐、惩渣男、乱朝纲!但,千算万算,却算漏了一个男人,站住,谁允许你走进我心里……【情节虚构,请勿模仿】
  • 炸裂天地

    炸裂天地

    一朝难算,恰巧失足,金指不见,漂流迷河,闻得空语,异界苏醒。苦求解脱不得,无心半步生莲,欠下风流业债,两相为难之时,是风光不抵旧情,行个潇洒,还是空空业杀净世,替天行道?这是石易的异界证道历程。
  • 逆道为敌

    逆道为敌

    诸天位面,堪破轮回。抛系统,逆大道,无怨无悔。异世作死无极限,只为红颜。为爱而战,道不由天。挥雄师百万,斩诸神黄昏画卷!
  • 傲娇男神有点甜

    傲娇男神有点甜

    「甜宠校园文」晏城一中校草许斯越,性格乖戾冷傲,脾气暴躁,却偏偏长了一张古希腊神话故事中恣意的美少年的脸。引得若干女生心中泛起阵阵涟漪。直到某天班里来了个娇娇俏俏的转学生,没过几天就敢挡在许斯越面前问他要作业,还不许他旷课,不准他打架,不然告老师的那种。对于这种情况,所有人都以为许斯越会生气时,只见当事人抵了抵后槽牙,向不远处的某人伸开双臂,低声哑笑:“过来,抱抱!”“我野蛮生长,没能成为自己的月亮,能遇见你,是银河赠送我的糖。”——许斯越【霸道傲娇大魔王×软萌娇俏小美人】
  • 婚姻持久法则

    婚姻持久法则

    每个女人都想让老公疼爱自己一辈子;每个女人都想将老公的心牢牢地拴在自己身上,不离开半步;每个女人都想一辈子在幸福的婚姻中生活。然而,经营一桩婚姻又谈何容易!拥有一个和谐、快乐、幸福、美满的家庭,是世界上所有女人梦寐以求的愿望。对女人来说,一段幸福的婚姻,需要女人具备做一个好妻子的条件,并懂得幸福婚姻的法则。这些并不是女人天生就具备的,而需要后天的不断修炼才行。这也正是女人受宠的资本!所以,那些挣扎在婚姻中的女人,现在应该重新审视一下婚姻中的自己,一定要用欣赏的目光看待[2]自己的老公。因为只要心中有了爱与包容,那些所谓的缺点就可一笑置之。我们相信,《婚姻持久法则》能够帮助那些希望拥有幸福、美满婚姻的女人达成自己的心愿,并懂得婚姻的法则,懂得老公的心……
  • 腹黑男神,别追我

    腹黑男神,别追我

    海棠花开,岁月有你。她这一生的幸事,就是遇见了许言清。言之则清。不愿轰轰烈烈。只愿闲看庭前花开花落,漫随天外云卷云舒......
  • 这个侦探不一般

    这个侦探不一般

    为什么大城市中的犯罪率居高不下,为什么今年气候无常,为什么今年科技飞速发展。是人性的······,是柯南啊,那没事了。看着躺在病床上的两仪式,赵瑞叹了口气,放下报纸,当个侦探真的很难。封面来自:小雪乃糕(注:并不只是柯南)