登陆注册
5426200000075

第75章 CHAPTER THE EIGHTEENTH. NEARER STILL.(3)

"I was so interested, and it made such a tremendous impression on me, that I haven't forgotten a word. 'I mustn't make that poor little head of yours ache with Scotch law,' my uncle said; 'I must put it plainly. There are marriages allowed in Scotland, Blanche, which are called Irregular Marriages--and very abominable things they are. But they have this accidental merit in the present case. It is extremely difficult for a man to pretend to marry in Scotland, and not really to do it. And it is, on the other hand, extremely easy for a man to drift into marrying in Scotland without feeling the slightest suspicion of having done it himself.' That was exactly what he said, Arnold.

When _we_ are married, it sha'n't be in Scotland!"

(Geoffrey's ruddy color paled. If this was true he might be caught himself in the trap which he had schemed to set for Anne!

Blanche went on with her narrative. He waited and listened.)

"My uncle asked me if I understood him so far. It was as plain as the sun at noonday, of course I understood him! 'Very well, then--now for the application!' says Sir Patrick. 'Once more supposing our guess to be the right one, Miss Silvester may be making herself very unhappy without any real cause. If this invisible man at Craig Fernie has actually meddled, I won't say with marrying her, but only with pretending to make her his wife, and if he has attempted it in Scotland, the chances are nine to one (though _he_ may not believe it, and though _she_ may not believe it) that he has really married her, after all.' My uncle's own words again! Quite needless to say that, half an hour after they were out of his lips, I had sent them to Craig Fernie in a letter to Anne!"

(Geoffrey's stolidly-staring eyes suddenly brightened. A light of the devil's own striking illuminated him. An idea of the devil's own bringing entered his mind. He looked stealthily round at the man whose life he had saved--at the man who had devotedly served him in return. A hideous cunning leered at his mouth and peeped out of his eyes. "Arnold Brinkworth pretended to be married to her at the inn. By the lord Harry! that's a way out of it that never struck me before!" With that thought in his heart he turned back again to his half-finished letter to Julius. For once in his life he was strongly, fiercely agitated. For once in his life he was daunted--and that by his Own Thought! He had written to Julius under a strong sense of the necessity of gaining time to delude Anne into leaving Scotland before he ventured on paying his addresses to Mrs. Glenarm. His letter contained a string of clumsy excuses, intended to delay his return to his brother's house. "No," he said to himself, as he read it again. "Whatever else may do--_this_ won't! " He looked round once more at Arnold, and slowly tore the letter into fragments as he looked.)

In the mean time Blanche had not done yet. "No," she said, when Arnold proposed an adjournment to the garden; "I have something more to say, and you are interested in it, this time." Arnold resigned himself to listen, and worse still to answer, if there was no help for it, in the character of an innocent stranger who had never been near the Craig Fernie inn.

"Well," Blanche resumed, "and what do you think has come of my letter to Anne?"

"I'm sure I don't know."

"Nothing has come of it!"

"Indeed?"

"Absolutely nothing! I know she received the letter yesterday morning. I ought to have had the answer to-day at breakfast."

"Perhaps she thought it didn't require an answer."

"She couldn't have thought that, for reasons that I know of.

Besides, in my letter yesterday I implored her to tell me (if it was one line only) whether, in guessing at what her trouble was, Sir Patrick and I had not guessed right. And here is the day getting on, and no answer! What am I to conclude?"

"I really can't say!"

"Is it possible, Arnold, that we have _not_ guessed right, after all? Is the wickedness of that man who blew the candles out wickedness beyond our discovering? The doubt is so dreadful that I have made up my mind not to bear it after to-day. I count on your sympathy and assistance when to-morrow comes!"

Arnold's heart sank. Some new complication was evidently gathering round him. He waited in silence to hear the worst.

Blanche bent forward, and whispered to him.

"This is a secret," she said. "If that creature at the writing-table has ears for any thing but rowing and racing, he mustn't hear this! Anne may come to me privately to-day while you are all at luncheon. If she doesn't come and if I don't hear from her, then the mystery of her silence must be cleared up; and You must do it!"

"I!"

"Don't make difficulties! If you can't find your way to Craig Fernie, I can help you. As for Anne, you know what a charming person she is, and you know she will receive you perfectly, for my sake. I must and will have some news of her. I can't break the laws of the household a second time. Sir Patrick sympathizes, but he won't stir. Lady Lundie is a bitter enemy. The servants are threatened with the loss of their places if any one of them goes near Anne. There is nobody but you. And to Anne you go to-morrow, if I don't see her or hear from her to-day!"

This to the man who had passed as Anne's husband at the inn, and who had been forced into the most intimate knowledge of Anne's miserable secret! Arnold rose to put Milton away, with the composure of sheer despair. Any other secret he might, in the last resort, have confided to the discretion of a third person.

同类推荐
热门推荐
  • 分析传统下的电影研究:叙事、虚构与认知

    分析传统下的电影研究:叙事、虚构与认知

    作者提出了一个全新的“西方电影理论”概念。过去人们以为,所谓“当代电影理论”就是上个世纪60年代之后在符号学、结构主义、意识形态批评、女权主义、文化研究等等影响下的电影研究。而作者在对历史的追溯中令人信服地指出,事实上,西方电影理论有两个传统。我们所熟知的只是欧陆传统下的电影理论,而在欧洲大陆之外的英美电影学术圈中,影响更深远、且在目前更具有生命力的,是另一个传统——分析哲学的传统。
  • 湮时仙府

    湮时仙府

    等写到第五百章的时候才慢慢发布吧,这可能是本人第一本书也是最后一本,为自己圆一个写书的梦
  • 世界抵不及一个你

    世界抵不及一个你

    都说这辈子的遇见都是上辈子邂逅的约定。他说我许不了你一世繁华,但我赠你一世安宁。她说遇见就是最好的安排,相恋是逃不开的缘分。
  • 恰似傲慢遇上病娇

    恰似傲慢遇上病娇

    小时候的戏言,他却当了真。明明是杀伐果断的强者,却甘愿在她面前做一个“小男人”。许念想,她上辈子一定是拯救了银河系,今生才有这么好的运气遇上他。
  • 从哪吒魔童降世开始

    从哪吒魔童降世开始

    赵星辰:万万没想到,我的妹妹居然是大佬。她从三百年后重生归来,要送我去诸天万界修行。但为什么我的第一个世界是哪咤之魔童降世啊!妖魔无数,神仙遍地,龙族蠢蠢欲动,大商将陨,凤鸣岐山,姜太公行走人间,诸神退避!这地方不适合普通人啊!新马甲新开始,有更新不太监,请放心食用。
  • 成为了血族女王的仆人该怎么办

    成为了血族女王的仆人该怎么办

    在大街上遇到了自称血族女王的萝莉,结果还要宣称征服世界?为了演示自己的真实身份,女王居然从萝莉变成了御姐,还真是神奇的身份转变。就这样,我误打误撞地成为了血族女王的第一任仆人,开始变成了血族化的人类。
  • 无处说相思

    无处说相思

    一万岁时,互不相识的小阿舟和小从之因师父的赌约被扔进三界九州刷宝,两人就此结缘,开始了啼笑皆非的种草捉虫的日子。两万零九千七百岁时,阿舟和从之所属妖冢外有仙界蛊惑妖心,内有争斗纷纷不休,曾经轻松快乐的日子一去不返,阿爹去世,阿姐昏迷,阿舟也不再是曾经的阿舟,一夕全变。但是,幸好她还有从之,两人相互依靠相互扶持,共同守护妖冢结界,不离不弃。三万岁时,当赤裸裸的内斗真相揭穿时,阿舟和从之就此彻底对立,她如何能无愧地面对旧日好友,曾经的心上之人。她只能说,造化弄人,不怨天不怨地,更不怨从之。或许,是她的错,她的存在,就是一个笑话。千疮百孔时,她依然不舍得怨恨他,他始终都是她心底那个明媚开朗的少年。灵消魄散时,阿舟脑海里只荡悠悠翻来覆去地重复着一个声音,“无处说相思,背面秋千下。”
  • 星武联盟

    星武联盟

    于破灭中觉醒,在绝望下复生。来自神秘星系的巨龙携带神石跨越星空降临地球,从此人类走进星武时代。沧海干涸,大地龟裂,漆黑冰冷的深渊中,远古巨兽睁开了眼睛。风云巨变,神明降临,繁华热闹的都市中,迎来史无前例的危机。一个从山里来到都市的神秘少年,迎风破浪,得遇良师,与他的伙伴们开启了一场热血冒险之旅……
  • 蓝境

    蓝境

    这夜颇不安宁,狂风大作,将树影摇出狰狞的身姿。我的冰蓝色窗帘猛烈地飞舞,我执著地不关窗。失眠多日了。我已经不以为意。披起丝袍,站在窗前。我是蓝冰,蓝国的女王,从前蓝金帝国的公主。
  • 修罗将军本无心

    修罗将军本无心

    要问皇城中最著名的是谁,那莫过于蓝家的废材花痴女蓝戎尘,年仅七岁的废材花痴,成为皇城中人不耻的对象;七年之后皇城中最著名的是谁?依旧是蓝戎尘,只是冠上了一个修罗将军的称号,让人们不寒而栗的名字充斥整个时代,翻手为云覆手为雨,民间流传着一句话:宁惹地府死阎王,不惹笑面活修罗。