登陆注册
5426700000018

第18章 ESSEX.(8)

"Manon was a creature of most extraordinary disposition. Never had mortal a greater contempt for money, and yet she was haunted by perpetual dread of wanting it. Her only desire was for pleasure and amusement. She would never have wished to possess a sou, if pleasure could be procured without money. She never even cared what our purse contained, provided she could pass the day agreeably; so that, being neither fond of play nor at all dazzled by the desire of great wealth, nothing was more easy than to satisfy her, by daily finding out amusements suited to her moderate wishes. But it became by habit a thing so absolutely necessary for her to have her mind thus occupied, that, without it, it was impossible to exercise the smallest influence over her temper or inclinations. Although she loved me tenderly, and I was the only person, as she often declared, in whose society she could ever find the pure enjoyments of love, yet I felt thoroughly convinced that her attachment could not withstand certain apprehensions. She would have preferred me, even with a moderate fortune, to the whole world; but I had no kind of doubt that she would, on the other hand, abandon me for some new M. de B----, when I had nothing more to offer her than fidelity and love.

"I resolved therefore so to curtail my own individual expenses, as to be able always to meet hers, and rather to deprive myself of a thousand necessaries than even to limit her extravagance.

The carriage made me more uneasy than anything else, for I saw no chance of being able to maintain either coachman or horses.

"I told M. Lescaut of my difficulties, and did not conceal from him that I had received a thousand francs from a friend. He repeated, that if I wished to try the chances of the gaming-table, he was not without hopes that, by spending a few crowns in entertaining his associates, I might be, on his recommendation, admitted into the association. With all my repugnance to cheating, I yielded to dire necessity.

"Lescaut presented me that night as a relation of his own. He added, that I was the more likely to succeed in my new profession, from wanting the favours of fortune. However, to show them that I was not quite reduced to the lowest ebb, he said it was my intention to treat them with a supper. The offer was accepted, and I entertained them en prince. They talked a good deal about my fashionable appearance and the apparent amiability of my disposition; they said that the best hopes might be entertained of me, because there was something in my countenance that bespoke the gentleman, and no one therefore could have a suspicion of my honesty: they voted thanks to Lescaut for having introduced so promising a novice, and deputed one of the members to instruct me for some days in the necessary manoeuvres.

"The principal scene of my exploits was the hotel of Transylvania, where there was a faro table in one room, and other games of cards and dice in the gallery. This academy was kept by the Prince of R----, who then lived at Clagny, and most of his officers belonged to our society. Shall I mention it to my shame? I profited quickly by my instructor's tuition. I acquired an amazing facility in sleight of hand tricks, and learned in perfection to sauter le coup; with the help of a pair of long ruffles, I shuffled so adroitly as to defy the quickest observer, and I ruined several fair players. My unrivalled skill so quickened the progress of my fortunes, that I found myself master, in a few weeks, of very considerable sums, besides what I divided in good faith with my companions.

"I had no longer any fear of communicating to Manon the extent of our loss at Chaillot, and, to console her on the announcement of such disastrous news, I took a furnished house, where we established ourselves in all the pride of opulence and security.

"Tiberge was in the habit, at this period, of paying me frequent visits. He was never tired of his moral lectures. Over and over again did he represent to me the injury I was inflicting upon my conscience, my honour, and my fortune. I received all his advice kindly, and although I had not the smallest inclination to adopt it, I had no doubt of its sincerity, for I knew its source.

Sometimes I rallied him good-humouredly, and entreated him not to be more tight-laced than some other priests were, and even bishops, who by no means considered a mistress incompatible with a good and holy life.' `Look,' I said, at Manon's eyes, and tell me if there is one in the long catalogue of sins that might not there find a plea of justification.' He bore these sallies patiently, and carried his forbearance almost too far: but when he saw my funds increase, and that I had not only returned him the hundred and seventy crowns, but having hired a new house and trebled my expenses, I had plunged deeper than ever into a life of pleasure, he changed his tone and manner towards me. He lamented my obduracy. He warned me against the chastisement of the Divine wrath, and predicted some of the miseries with which indeed I was shortly afterwards visited. `It is impossible,' he said, `that the money which now serves to support your debaucheries can have been acquired honourably. You have come by it unjustly, and in the same way shall it be taken from you. The most awful punishment Heaven could inflict would be to allow you the undisturbed enjoyment of it. All my advice,' he added, `has been useless; I too plainly perceive that it will shortly become troublesome to you. I now take my leave; you are a weak, as well as an ungrateful friend! May your criminal enjoyments vanish as a shadow! may your ill-gotten wealth leave you without a resource; and may you yourself remain alone and deserted, to learn the vanity of these things, which now divert you from better pursuits! When that time arrives, you will find me disposed to love and to serve you; this day ends our intercourse, and I once for all avow my horror of the life you are leading.'

同类推荐
  • 临臯文集

    临臯文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝千真科

    洞玄灵宝千真科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐秦王词话

    大唐秦王词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝八仙王教诫经

    洞玄灵宝八仙王教诫经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学治臆说

    学治臆说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 踏过星光说爱你

    踏过星光说爱你

    回国第一天撞见,他将她堵在墙角,唇角微勾,“织星丫头,这么关注我,会让人怀疑你对我有企图的。”“又不是没住一起过。”正大光明入住她家,他笑得腹黑又妖娆。“自己来还是我帮你,选一个。”一份结婚协议摆在她面前,他一脸气定神闲。她怒了,“洛熙宸,你到底想要……”“你!”未完的话被一个字阻断。谁说太熟不好下手?正是因为熟到刻骨,他才想要将她一世占有……
  • 快穿系统之反派宿主已接收

    快穿系统之反派宿主已接收

    (1v1,双洁)她是一个位面修复系统,没想过刚绑定完宿主,任务就变成了系统修复宿主,阻止宿主毁灭世界。他是命运坎坷的小可怜,一个黑化的小反派。就只是因为面对命运不公,报复了一下命运而已。不知道什么时候绑定了个系统,却是拯救了他凄苦的一生。(备注:一年内暂停不更。)
  • 总裁驾到,萌妻难逃

    总裁驾到,萌妻难逃

    传说林家的小女儿被绑架过,跟别人私奔过,还抢过自己的姐夫,反正坏事做了一箩筐;一场合作,让她认识了这个站在云端上的男人。“凭你的臭了整条大街的名声,给我儿子当后妈,不委屈你!”男人说的风轻云淡,女人笑得花枝乱颤:“老娘刚成年,不干!”躲不过就闹,闹不过就打,打不过就逃,到底是曲终人散,还是再续前缘……
  • 古代世界的七大奇迹

    古代世界的七大奇迹

    大约公元前3世纪,巴勒斯坦城市西顿(Sidon)居住着一位名叫昂蒂帕克(Antipater)的男子。他是古文物领域的贝德克尔,著有一本旅行指南。他或许不是首个试图向旅行者指出不可错过之景的人,但这份举世仰慕之物的列表也许出自他手,并经其他作家转述,直到成为权威。昂蒂帕克有严格的取舍标准,将列表中奇迹的数量限制为神圣之数七,于是有了世界七大奇迹的说法。
  • 中华营养百味:健康瘦身食谱

    中华营养百味:健康瘦身食谱

    减肥养颜是一个永恒的话题,时时刻刻都需要进行着,一点都不能耽误,想要变漂亮的你一定不要错过这个时间哦。合理的分配饮食与时间就能适当的排出体内的多余脂肪,让你在享受美食的过程中轻松完成减肥、美白、去水肿、防暗疮的保养工作。减肥养颜一步到位,健康吃出来。
  • 绝密追捕

    绝密追捕

    这是一部关于特工的小说,本书主要讲述了1938年军统特工俞三与国民党投降派特工马明、日本间谍胡朝中围绕一份机密文件斗智斗勇的传奇故事。书中故事情节曲折,小说中的人物形象逼真,语言自然流畅。
  • 沧海遗珠

    沧海遗珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苏宗主来了

    苏宗主来了

    苏宗主很倒霉,一招不慎被同门师兄从背后袭击,掉落现代;杜承甫错信未婚妻、好友,已致父母惨死,家族落没,流亡途中遇上苏宗主!
  • 天书起源

    天书起源

    一款《天书起源》的游戏。萧遥,地球一名死肥宅,肝了游戏两天两夜,不幸猝死……他穿越来到一个修道的世界,所携带的,竟是令他猝死的游戏系统!
  • 常天道

    常天道

    逍遥鸿蒙外,纵横混元初。仙路尽飘渺,常道亦可书。未来世界,洞天大开,百族争霸,且看一个人族少年如何踏天逐道,一步一步走上宇宙之颠。