登陆注册
5426700000048

第48章 BYRON.(1)

I soon returned to Manon; and to prevent the servants from having any suspicion, I told her in their hearing, that she need not expect M. G---- M---- to supper; that he was most reluctantly occupied with business which detained him, and that he had commissioned me to come and make his excuses, and to fill his place at the supper table; which, in the company of so beautiful a lady, I could not but consider a very high honour. She seconded me with her usual adroitness. We sat down to supper. I put on the most serious air I could assume, while the servants were in the room, and at length having got rid of them, we passed, beyond all comparison, the most agreeable evening of my life. I gave Marcel orders to find a hackney-coach, and engage it to be at the gate on the following morning a little before six o'clock. I pretended to take leave of Manon about midnight, but easily gaining admission again, through Marcel, I proceeded to occupy G---- M----'s bed, as I had filled his place at the supper table.

"In the meantime our evil genius was at work for our destruction. We were like children enjoying the success of our silly scheme, while the sword hung suspended over our heads. The thread which upheld it was just about to break; but the better to understand all the circumstances of our ruin, it is necessary to know the immediate cause.

"G---- M---- was followed by a servant, when he was stopped by my friend the guardsman. Alarmed by what he saw, this fellow retraced his steps, and the first thing he did was to go and inform old G---- M---- of what had just happened.

"Such a piece of news, of course, excited him greatly. This was his only son; and considering the old gentleman's advanced age, he was extremely active and ardent. He first enquired of the servant what his son had been doing that afternoon; whether he had had any quarrel on his own account, or interfered in any other; whether he had been in any suspicious house. The lackey, who fancied his master in imminent danger, and thought he ought not to have any reserve in such an emergency, disclosed at once all that he knew of his connection with Manon, and of the expense he had gone to on her account; the manner in which he had passed the afternoon with her until about nine o'clock, the circumstance of his leaving her, and the outrage he encountered on his return.

This was enough to convince him that his son's affair was a love quarrel. Although it was then at least half-past ten at night, he determined at once to call on the lieutenant of police. He begged of him to issue immediate orders to all the detachments that were out on duty, and he himself, taking some men with him, hastened to the street where his son had been stopped: he visited every place where he thought he might have a chance of finding him; and not being able to discover the slightest trace of him, he went off to the house of his mistress, to which he thought he probably might by this time have returned.

"I was stepping into bed when he arrived. The door of the chamber being closed, I did not hear the knock at the gate, but he rushed into the house, accompanied by two archers of the guard, and after fruitless enquiries of the servants about his son, he resolved to try whether he could get any information from their mistress. He came up to the apartment, still accompanied by the guard. We were just on the point of lying down when he burst open the door, and electrified us by his appearance.

`Heavens!' said I to Manon, `it is old G---- M----.' I attempted to get possession of my sword; but it was fortunately entangled in my belt. The archers, who saw my object, advanced to lay hold of me. Stript to my shirt, I could, of course, offer no resistance, and they speedily deprived me of all means of defence.

"G---- M----, although a good deal embarrassed by the whole scene, soon recognised me; and Manon still more easily. `Is this a dream?' said he, in the most serious tone--`do I not see before me the Chevalier des Grieux and Manon Lescaut?' I was so overcome with shame and disappointment, that I could make him no reply. He appeared for some minutes revolving different thoughts in his mind; and as if they had suddenly excited his anger, he exclaimed, addressing himself to me: `Wretch! I am confident that you have murdered my son!'

"I felt indignant at so insulting a charge. `You hoary and lecherous villain!' I exclaimed, `if I had been inclined to kill any of your worthless family, it is with you I should most assuredly have commenced.'

"`Hold him fast,' cried he to the archers; `he must give me some tidings of my son; I shall have him hanged tomorrow, if he does not presently let me know how he has disposed of him.'

"`You will have me hanged,' said I, `will you? Infamous scoundre! it is for such as you that the gibbet is erected. Know that the blood which flows in my veins is noble, and purer in every sense than yours. Yes,' I added, `I do know what has happened to your son; and if you irritate me further, I will have him strangled before morning; and I promise you the consolation of meeting in your own person the same fate, after he is disposed of.'

"I was imprudent in acknowledging that I knew where his son was, but excess of anger made me commit this indiscretion. He immediately called in five or six other archers, who were waiting at the gate, and ordered them to take all the servants into custody. `Ah! ah! Chevalier,' said he, in a tone of sardonic raillery,--`so you do know where my son is, and you will have him strangled, you say? We will try to set that matter to rights.'

"I now saw the folly I had committed.

"He approached Manon, who was sitting upon the bed, bathed in a flood of tears. He said something, with the most cruel irony, of the despotic power she wielded over old and young, father and son-- her edifying dominion over her empire. This superannuated monster of incontinence actually attempted to take liberties with her.

同类推荐
  • 归戒要集

    归戒要集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说普达王经

    佛说普达王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 教坊记

    教坊记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颜氏家谱

    颜氏家谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜀锦谱

    蜀锦谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 大牌巨星:恶魔的乖丫头

    大牌巨星:恶魔的乖丫头

    白雨忆、乖宝一枚,从不管闲事,却好心遭雷劈地惹上了一个可恶的家伙!他是万千宠爱于一身的超级巨星,上帝眷恋的臣子。他冷漠、霸道、自我、腹黑。什么?当他的助理!她这不是给大家演绎小绵羊和大灰狼故事的节奏吗!随便使唤她就算了,还说她结婚以后不是好妻子,这关他什么事!这不是结束,谎言背后,隐藏着她另一个身份。韩流偶像、影视巨星、尔虞我诈的娱乐圈中,看小呆萌如何逆袭!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 再次与你相爱

    再次与你相爱

    如果你醒来发现自己失去了前一天的记忆,你会感动恐惧吗?李啨发现自己睡醒便失去了前一天的记忆,可是问及身边的好友郁丽时,被告知自己昨天怎样怎样的度过一天,可是李啨却一点记忆都没有,那么究竟发生了什么导致她失去记忆?
  • 日本大败局1:当关东军遇上苏联红军

    日本大败局1:当关东军遇上苏联红军

    “日本大败局”系列,还原了在第二次世界大战中,日军与苏军、美军作战的全程。记录了那些深刻影响了“二战”命运的生死相搏!关东军,一个臭名昭著的名字。在“九一八”冒险军事行动中,这支部队吃尽了甜头,也由此被视作日本陆军的精锐,所谓“皇军之花”。但是在“二战”前夕,关东军在与苏联红军的战役对决中,却暴露了自身的严重缺陷,乃至到“二战”后期被苏联红军犁庭扫穴完全击溃。而苏联红军和关东军的对决,也深刻影响了“二战”的走向。本书首次将关东军与苏联红军的历次战役进行了全景式描写,对双方战役指挥、指挥官及士兵素质、情报运用、武器配置及国家层面的战略部署等方面进行了深入的解读和对比,并配以近百幅珍贵历史图片,将人们真实带入那硝烟弥漫的二战战场。
  • 湮灭杀手

    湮灭杀手

    无数次的重生,无数次的穿越,却终归断灭!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 周易参同契注·佚名

    周易参同契注·佚名

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嫁个凤凰男

    嫁个凤凰男

    少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然。
  • 妖倾思无邪

    妖倾思无邪

    据传闻说,音妖族的大灵女,也是整个魔域里所有生灵畏惧也厌恶的战魔,她一颦一笑妖魅入骨杀伐全凭心情,一曲琵琶间倾灭一个种族,她是活在地狱边缘的,她的世界没有光,没有颜色,没有信任,只有血腥。羽诺是她世界里唯一的一缕阳光,为了这暗夜中的唯一一道光,哪怕等待万万年都甘愿。