登陆注册
5427100000017

第17章 CHAPTER 5(3)

"I communicated this dreadful circumstance to my master, who was almost equally alarmed at the intelligence; for he feared his wife, and public censure at the meeting. After some weeks of deliberation had elapsed, I in continual fear that my altered shape would be noticed, my master gave me a medicine in a phial, which he desired me to take, telling me, without any circumlocution, for what purpose it was designed. I burst into tears, I thought it was killing myself--yet was such a self as I worth preserving?

He cursed me for a fool, and left me to my own reflections.

I could not resolve to take this infernal potion; but I wrapped it up in an old gown, and hid it in a corner of my box.

"Nobody yet suspected me, because they had been accustomed to view me as a creature of another species. But the threatening storm at last broke over my devoted head--never shall I forget it!

One Sunday evening when I was left, as usual, to take care of the house, my master came home intoxicated, and I became the prey of his brutal appetite. His extreme intoxication made him forget his customary caution, and my mistress entered and found us in a situation that could not have been more hateful to her than me.

Her husband was 'pot-valiant,' he feared her not at the moment, nor had he then much reason, for she instantly turned the whole force of her anger another way. She tore off my cap, scratched, kicked, and buffetted me, till she had exhausted her strength, declaring, as she rested her arm, 'that I had wheedled her husband from her.--But, could any thing better be expected from a wretch, whom she had taken into her house out of pure charity?' What a torrent of abuse rushed out? till, almost breathless, she concluded with saying, 'that I was born a strumpet; it ran in my blood, and nothing good could come to those who harboured me.'

"My situation was, of course, discovered, and she declared that I should not stay another night under the same roof with an honest family. I was therefore pushed out of doors, and my trumpery thrown after me, when it had been contemptuously examined in the passage, lest I should have stolen any thing.

"Behold me then in the street, utterly destitute! Whither could I creep for shelter? To my father's roof I had no claim, when not pursued by shame--now I shrunk back as from death, from my mother's cruel reproaches, my father's execrations. I could not endure to hear him curse the day I was born, though life had been a curse to me. Of death I thought, but with a confused emotion of terror, as I stood leaning my head on a post, and starting at every footstep, lest it should be my mistress coming to tear my heart out. One of the boys of the shop passing by, heard my tale, and immediately repaired to his master, to give him a description of my situation; and he touched the right key--the scandal it would give rise to, if I were left to repeat my tale to every enquirer.

This plea came home to his reason, who had been sobered by his wife's rage, the fury of which fell on him when I was out of her reach, and he sent the boy to me with half-a-guinea, desiring him to conduct me to a house, where beggars, and other wretches, the refuse of society, nightly lodged.

This night was spent in a state of stupefaction, or desperation.

I detested mankind, and abhorred myself.

"In the morning I ventured out, to throw myself in my master's way, at his usual hour of going abroad. I approached him, he 'damned me for a b----, declared I had disturbed the peace of the family, and that he had sworn to his wife, never to take any more notice of me.' He left me; but, instantly returning, he told me that he should speak to his friend, a parish-officer, to get a nurse for the brat I laid to him; and advised me, if I wished to keep out of the house of correction, not to make free with his name.

"I hurried back to my hole, and, rage giving place to despair, sought for the potion that was to procure abortion, and swallowed it, with a wish that it might destroy me, at the same time that it stopped the sensations of new-born life, which I felt with indescribable emotion. My head turned round, my heart grew sick, and in the horrors of approaching dissolution, mental anguish was swallowed up. The effect of the medicine was violent, and I was confined to my bed several days; but, youth and a strong constitution prevailing, I once more crawled out, to ask myself the cruel question, 'Whither I should go?' I had but two shillings left in my pocket, the rest had been expended, by a poor woman who slept in the same room, to pay for my lodging, and purchase the necessaries of which she partook.

"With this wretch I went into the neighbouring streets to beg, and my disconsolate appearance drew a few pence from the idle, enabling me still to command a bed; till, recovering from my illness, and taught to put on my rags to the best advantage, I was accosted from different motives, and yielded to the desire of the brutes I met, with the same detestation that I had felt for my still more brutal master. I have since read in novels of the blandishments of seduction, but I had not even the pleasure of being enticed into vice.

"I shall not," interrupted Jemima, "lead your imagination into all the scenes of wretchedness and depravity, which I was condemned to view; or mark the different stages of my debasing misery. Fate dragged me through the very kennels of society: I was still a slave, a bastard, a common property. Become familiar with vice, for I wish to conceal nothing from you, I picked the pockets of the drunkards who abused me; and proved by my conduct, that I deserved the epithets, with which they loaded me at moments when distrust ought to cease.

同类推荐
  • 佛说法乘义决定经

    佛说法乘义决定经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德经顺朱

    道德经顺朱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法海遗珠

    法海遗珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 崇祯记闻录

    崇祯记闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剑花室诗集

    剑花室诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无情总裁柔情妻

    无情总裁柔情妻

    不要在内容简介中泄露你的QQ,以免被他人冒用她是白家最得宠的“小公主”,也是白家人最怕的一个人。在外面,她是让人惧怕的一个人在家里,她希望可以有个宠她的男人所以,当她第一次看见温柔对待女朋友的他时白家人的那种“见好就拿,见好就夺”的天性发挥了作用她最终如愿的成为了他的新娘她也知道他恨她,也怨她她以为两个人的相处,只要她的努力,他慢慢会接受她哪怕两个人的第一夜,他只是将她当成替身哪怕他误会她肚子里的孩子不是他的,是野种哪怕他只对她和孩子冷漠无情她都无怨无悔的可是,当他在距孩子一步路却没有伸手救孩子时当她跪着求他给孩子输血,却只见他冷漠的拿出手机时她知道即使自己再怎么努力,也是永远也改变不了他时就毅然决定放弃了放了他也是放了她推荐朋友的文:晓霏——(温馨的文)
  • 网游之我是一条龙

    网游之我是一条龙

    玩游戏玩成了boss,还是一条龙,这就厉害了!现实中,他是平民逆袭的典范,游戏中,他是让人民币玩家们闻风丧胆的龙王。游戏因我而不同——我是孔日光,我为自己带盐。
  • 海洋争霸

    海洋争霸

    看主角如何用自己独特的骑兵单位,征服这个无线扩张的世界。征服过程中骑着幽冥火鸦,在海上飞翔。收服美女艾琳娜。欢迎加入航海群,群聊号码:653753386
  • 围猎黑色星期五

    围猎黑色星期五

    曾经,她也年轻貌美。她本可以拥有似锦的前程,直到他们在一瞬间夺走了全部。他怀着一颗充满仇恨的心出生,过着冷漠、无爱的生活。直到他找到一个继续生活的理由。这两个世界相撞之时,安全特工尼克.萨瓦斯发现,一次足以摧毁英国政府的密谋即将展开,他的时间紧迫;而记者林赛·米歇尔则发现,一个黑暗至极的星期五即将降临于上议院。她越接近真相,自己及身边的人就越危险。从贫穷落后的哥伦比亚波哥大街道,到威斯敏斯特和白厅的权利殿堂;从爱尔兰岛迎风而立的科林山脉,到特内里弗岛的松树林;黑色星期五的阴影无所不在。
  • 有时候简简单单就好了

    有时候简简单单就好了

    夜新静:“你想要什么?”瞿寂风:“简简单单就好了。”夜新静:“你说,我该怎么办?”瞿寂风:“简简单单就好了。”夜新静:“你喜欢什么?” 瞿寂风:“简简单单就好了。” 七个字,不知何时,成了夜新静的口头禅,座右铭,个性签名...
  • 好消息

    好消息

    丁欣努力地使上下眼皮粘合在一起不要分开,时间还早。她已经感觉到光越来越亮,眼皮不停地眨动,但她仍旧坚持不肯睁开,这种形式主义的睡眠通常就叫做失眠。盲人真的眼前是一片黑暗吗?丁欣有时会拼命闭紧眼睛,那不是真正完全的黑暗。蓬蓬问过丁欣,为什么能看见妈妈?因为有光。为什么有光?因为神说要有光,就有了光。终于熬到五点,丁欣掏出枕头底下的本子按着顺序写下“63”,她再一次盼望着奇迹出现,要么陆大峰回家了,要么自己没有祭日般的悲伤也没有仇恨,像写一个无关紧要的数字一样写下来,结果都没实现。她习惯把所有的事情都记本上,做完的和没做的。
  • 西点军校公开课

    西点军校公开课

    西点军校为美国培养了无数的优秀人才,在这些精英人物的身上无不闪耀着顶天立地的种种可贵品格。到底是什么成就了这些超级精英呢?本书全新角度、无盲区揭秘西点军校培养成功人士的独特秘诀,力求用经营理念超越传统教育理论为你揭开西点军校的神秘面纱,详尽还原西点军校优质管理秘诀,迅速提高你的领导力、执行力、人格魅力,10单元70课最详尽的介绍让你全面解读成功需要的意志品质。接近成功,从《西点军校公开课》开始。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 带着淘宝打游戏

    带着淘宝打游戏

    带着淘宝打游戏,装备全都可邮寄,妈的没钱秦时明月汉时关,我想回家做宅男,爹的颓废十年戎马心孤单,老子异界在搬砖,妹的雄起【温馨提示】以上话语均为作者闲聊瞎BB,和其作品内容没有关系,如有被骗,请求推荐,如有上当,麻烦收藏,多多评论,多多打榜,把作者累吐血在椅子上。——林旭东敬上【作者公告】欢迎大家加群来一起BB,一起玩耍,讨论剧情,催更码字!——沙海迷舟敬上群名称:带着淘宝打游戏游戏1群群号:897450973