登陆注册
5427100000031

第31章 CHAPTER 9(2)

At first it was to prevent bills being noted, to the injury of his credit; then to bail him; and afterwards to prevent an execution from entering the house. I began at last to conclude, that he would have made more exertions of his own to extricate himself, had he not relied on mine, cruel as was the task he imposed on me; and I firmly determined that I would make use of no more pretexts.

"From the moment I pronounced this determination, indifference on his part was changed into rudeness, or something worse.

"He now seldom dined at home, and continually returned at a late hour, drunk, to bed. I retired to another apartment; I was glad, I own, to escape from his; for personal intimacy without affection, seemed, to me the most degrading, as well as the most painful state in which a woman of any taste, not to speak of the peculiar delicacy of fostered sensibility, could be placed. But my husband's fondness for women was of the grossest kind, and imagination was so wholly out of the question, as to render his indulgences of this sort entirely promiscuous, and of the most brutal nature. My health suffered, before my heart was entirely estranged by the loathsome information; could I then have returned to his sullied arms, but as a victim to the prejudices of mankind, who have made women the property of their husbands? I discovered even, by his conversation, when intoxicated that his favourites were wantons of the lowest class, who could by their vulgar, indecent mirth, which he called nature, rouse his sluggish spirits.

Meretricious ornaments and manners were necessary to attract his attention. He seldom looked twice at a modest woman, and sat silent in their company; and the charms of youth and beauty had not the slightest effect on his senses, unless the possessors were initiated in vice. His intimacy with profligate women, and his habits of thinking, gave him a contempt for female endowments; and he would repeat, when wine had loosed his tongue, most of the common-place sarcasms levelled at them, by men who do not allow them to have minds, because mind would be an impediment to gross enjoyment.

Men who are inferior to their fellow men, are always most anxious to establish their superiority over women. But where are these reflections leading me?

"Women who have lost their husband's affection, are justly reproved for neglecting their persons, and not taking the same pains to keep, as to gain a heart; but who thinks of giving the same advice to men, though women are continually stigmatized for being attached to fops; and from the nature of their education, are more susceptible of disgust? Yet why a woman should be expected to endure a sloven, with more patience than a man, and magnanimously to govern herself, I cannot conceive; unless it be supposed arrogant in her to look for respect as well as a maintenance. It is not easy to be pleased, because, after promising to love, in different circumstances, we are told that it is our duty. I cannot, I am sure (though, when attending the sick, I never felt disgust) forget my own sensations, when rising with health and spirit, and after scenting the sweet morning, I have met my husband at the breakfast table. The active attention I had been giving to domestic regulations, which were generally settled before he rose, or a walk, gave a glow to my countenance, that contrasted with his squallid appearance. The squeamishness of stomach alone, produced by the last night's intemperance, which he took no pains to conceal, destroyed my appetite. I think I now see him lolling in an arm-chair, in a dirty powdering gown, soiled linen, ungartered stockings, and tangled hair, yawning and stretching himself. The newspaper was immediately called for, if not brought in on the tea-board, from which he would scarcely lift his eyes while I poured out the tea, excepting to ask for some brandy to put into it, or to declare that he could not eat. In answer to any question, in his best humour, it was a drawling 'What do you say, child?' But if I demanded money for the house expences, which I put off till the last moment, his customary reply, often prefaced with an oath, was, 'Do you think me, madam, made of money?'--The butcher, the baker, must wait; and, what was worse, I was often obliged to witness his surly dismission of tradesmen, who were in want of their money, and whom I sometimes paid with the presents my uncle gave me for my own use.

At this juncture my father's mistress, by terrifying his conscience, prevailed on him to marry her; he was already become a methodist; and my brother, who now practised for himself, had discovered a flaw in the settlement made on my mother's children, which set it aside, and he allowed my father, whose distress made him submit to any thing, a tithe of his own, or rather our fortune.

同类推荐
  • 大唐新语

    大唐新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药房樵唱

    药房樵唱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗话总龟后集

    诗话总龟后集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘起信论疏

    大乘起信论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草衍义

    本草衍义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 回忆张大千

    回忆张大千

    本书是全国政协文史和学习委员会拟订的“文史资料百部经典”之一种。张大千是我国著名的国画大师。他一生从事绘画事业。本书是张大千的生前好友、故旧,门生及其子女、亲属撰写的回忆录,也收集了张大千先生的部分画作及诗文。为了让读者更多地了解大千先生的情况,还征集、转载了中国台湾、中国香港和海外有关怀念或介绍大千先生的文章和资料。
  • 腹黑总裁麻辣妹

    腹黑总裁麻辣妹

    她是违犯军纪的特种兵上尉,他是英俊潇洒的年轻总裁;在劫案中,他们偶遇,在车祸中,又把他们联系在一起。在一连串的碰撞中,他们之间会上演怎样的故事?
  • 重生之她和傅少锁死了

    重生之她和傅少锁死了

    季清欢上辈子没有感受过爱,顾着讨好他人,卑微一生,最后一无所有。季清欢这辈子只想让自己快活,施舍她的爱不要,撞上来的渣得虐,到最后应有尽有。傅少永远站在她身后,像是一轮月亮,默默在黑暗中守护着心爱之人:“我家清欢做什么都是对的,就算她错了,你们也只能说对的。”众渣猛点头:“不敢说,不敢动。”
  • 丑颜皇后倾天下

    丑颜皇后倾天下

    据说丞相千金口含玉石出生,据说她相貌奇丑,据说她才思敏捷,才高八斗....高高在上的君王好奇,半夜遁入丞相后宅,一见之下,顿时捂脸逃走,,,她闹市中仗义直言,教训恶徒,他背后悄悄援手救助,她家中受到姨娘陷害,他神兵突现为她解围辩白,而后一纸诏书成为后宫之首...“皇上,我家小姐心地善良,只怕入不得宫啊!”“不怕,有孤在!”他勾唇浅笑。“可是我家小姐也不会武功啊!”“也不怕,有孤在!”他眼里笑意更浓。“但是...但是我家小姐相貌奇丑,难登大雅之堂...”“更加不怕,有孤在!耻笑皇后就是等同耻笑孤!孤会将那些背后嚼舌头的拉出去斩!!”暮雨新群334143136
  • 贤妻生存守则

    贤妻生存守则

    她只是小小的六品官家女儿,实在高攀不上国公府这样的名门望族,可她就是在姊妹闺蜜羡慕嫉妒恨的目光中,十里红妆风光出嫁了…夫家是一个庞大的家族,三房杂居,二房当家,长辈的多有偏心小心眼。看似和睦,实则暗潮汹涌。安静茹唯有步步小心,谨慎地周旋其中,为自己,为丈夫博得一席之地。而夫家,自有夫家的贤妻生存守则…1、温柔贤惠,通情达理。例如:丈夫看上某个女子要想办法给丈夫娶回来。2、勤劳治家,任劳任怨。例如:累死累活的半夜,丈夫要运动,也必须尽力配合。3、相夫教子,心胸阔达。例如:要调教丈夫言行举止,要管好孩子的教育问题。4、孝敬公婆,团结妯娌。例如:婆婆病了要尽心伺候,婆婆闷了要说话解闷,妯娌闹矛盾要及时调解。5、…娘得!老娘不干了,你TMD可以三妻四妾,我却只能守着你一人,你还嫌弃我没有眼光,看上的女子不合你的心意。你不知道老娘管着一家老小累死累活,哪有什么心情和你做运动!老娘是你老婆不是你老妈,凭什么还要教管你的言行举止?!!总之,这就是安静茹嫁去国公府的生活现状。那啥,可以和离不?某男一个眼神飞过来——你丫的再说一句试试!!哎,丈夫貌似不完全属于她,孩子千真万确是别人的,她咋就这么命苦呢?种田、宅斗、爱情、家长理短、男主腹黑实则一闷骚货色、绝对一对一、小三什么的都是浮云,总之这是一个闷骚男主调教娇妻反被娇妻调教的温馨的文文!!小果归来,嘿嘿,别忘了收藏留言啊,小果鞠躬感谢!推荐小果完结文:《任家五小姐》《长媳》《一路锦绣之小户千金》
  • 陈家有赘婿

    陈家有赘婿

    我想写一个很温馨的故事!且看二十一世纪,青年博士回到古代,演绎一场啼笑皆非、逍遥自在的古代佳话。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 一生的财富(经典励志文丛)

    一生的财富(经典励志文丛)

    在拿破仑·希尔的诸多著作中,《一生的财富》可谓是最重要的作品,被誉为“彻底改变了美国人的思想观念,激发了所有美国人的潜能”。你真想将自己的生活改变得更好吗?如果是的,那么本书可能是你所碰到的最好的书之一。阅读它,再阅读它,然后开始行动。这是一本铸造富豪的奇书。这本书介绍了一个最奥妙、最玄炒,也是最科学、最实用的法则——“每个人都能成功”——每个人都能发掘自身所潜藏的“积极的心态”,都能思考致富。
  • 活隋

    活隋

    新书发布!《唐姝》!简介:静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。大唐盛世,灯月交辉、笙歌彻夜。千古风流是李唐,九分在平康。本书又名《我在平康坊里的那些日子》==================穿越成为了高颎的女婿。本以为会是赘婿的受气剧本,但没想到老丈人却对我还不错,带着我一路高歌猛进,似乎走向了人生巅峰。杨勇、杨广、李渊都是我的好兄弟,带着我喝酒吃肉。看来当赘婿的日子并没有想象中的糟糕!