登陆注册
5427100000044

第44章 CHAPTER 13(3)

"I forgot to mention that, during this persecution, I received a letter from my uncle, informing me, 'that he only found relief from continual change of air; and that he intended to return when the spring was a little more advanced (it was now the middle of February), and then we would plan a journey to Italy, leaving the fogs and cares of England far behind.' He approved of my conduct, promised to adopt my child, and seemed to have no doubt of obliging Mr. Venables to hear reason. He wrote to his friend, by the same post, desiring him to call on Mr. Venables in his name; and, in consequence of the remonstrances he dictated, I was permitted to lie-in tranquilly.

"The two or three weeks previous, I had been allowed to rest in peace; but, so accustomed was I to pursuit and alarm, that I seldom closed my eyes without being haunted by Mr. Venables' image, who seemed to assume terrific or hateful forms to torment me, wherever I turned.--Sometimes a wild cat, a roaring bull, or hideous assassin, whom I vainly attempted to fly; at others he was a demon, hurrying me to the brink of a precipice, plunging me into dark waves, or horrid gulfs; and I woke, in violent fits of trembling anxiety, to assure myself that it was all a dream, and to endeavour to lure my waking thoughts to wander to the delightful Italian vales, I hoped soon to visit; or to picture some august ruins, where I reclined in fancy on a mouldering column, and escaped, in the contemplation of the heart-enlarging virtues of antiquity, from the turmoil of cares that had depressed all the daring purposes of my soul. But I was not long allowed to calm my mind by the exercise of my imagination; for the third day after your birth, my child, I was surprised by a visit from my elder brother; who came in the most abrupt manner, to inform me of the death of my uncle. He had left the greater part of his fortune to my child, appointing me its guardian; in short, every step was taken to enable me to be mistress of his fortune, without putting any part of it in Mr. Venables' power. My brother came to vent his rage on me, for having, as he expressed himself, 'deprived him, my uncle's eldest nephew, of his inheritance;' though my uncle's property, the fruit of his own exertion, being all in the funds, or on landed securities, there was not a shadow of justice in the charge.

"As I sincerely loved my uncle, this intelligence brought on a fever, which I struggled to conquer with all the energy of my mind; for, in my desolate state, I had it very much at heart to suckle you, my poor babe. You seemed my only tie to life, a cherub, to whom I wished to be a father, as well as a mother; and the double duty appeared to me to produce a proportionate increase of affection.

But the pleasure I felt, while sustaining you, snatched from the wreck of hope, was cruelly damped by melancholy reflections on my widowed state--widowed by the death of my uncle. Of Mr. Venables I thought not, even when I thought of the felicity of loving your father, and how a mother's pleasure might be exalted, and her care softened by a husband's tenderness.--'Ought to be!' I exclaimed; and I endeavoured to drive away the tenderness that suffocated me; but my spirits were weak, and the unbidden tears would flow. 'Why was I,' I would ask thee, but thou didst not heed me,--'cut off from the participation of the sweetest pleasure of life?' I imagined with what extacy, after the pains of child-bed, I should have presented my little stranger, whom I had so long wished to view, to a respectable father, and with what maternal fondness I should have pressed them both to my heart!--Now I kissed her with less delight, though with the most endearing compassion, poor helpless one! when I perceived a slight resemblance of him, to whom she owed her existence; or, if any gesture reminded me of him, even in his best days, my heart heaved, and I pressed the innocent to my bosom, as if to purify it--yes, I blushed to think that its purity had been sullied, by allowing such a man to be its father.

"After my recovery, I began to think of taking a house in the country, or of making an excursion on the continent, to avoid Mr. Venables; and to open my heart to new pleasures and affection.

The spring was melting into summer, and you, my little companion, began to smile--that smile made hope bud out afresh, assuring me the world was not a desert. Your gestures were ever present to my fancy; and I dwelt on the joy I should feel when you would begin to walk and lisp. Watching your wakening mind, and shielding from every rude blast my tender blossom, I recovered my spirits--I dreamed not of the frost--'the killing frost,' to which you were destined to be exposed.--But I lose all patience--and execrate the injustice of the world--folly! ignorance!--I should rather call it; but, shut up from a free circulation of thought, and always pondering on the same griefs, I writhe under the torturing apprehensions, which ought to excite only honest indignation, or active compassion; and would, could I view them as the natural consequence of things. But, born a woman--and born to suffer, in endeavouring to repress my own emotions, I feel more acutely the various ills my sex are fated to bear--I feel that the evils they are subject to endure, degrade them so far below their oppressors, as almost to justify their tyranny; leading at the same time superficial reasoners to term that weakness the cause, which is only the consequence of short-sighted despotism.

同类推荐
  • 规箴

    规箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经济文集

    经济文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禾谱

    禾谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 淮关小志

    淮关小志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十剂表

    十剂表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 霸道求婚,总裁前夫赖上门!

    霸道求婚,总裁前夫赖上门!

    黎落被同事算计,她被当成“贡品”送上别人的床。而这个别人,不是外人,正是她离婚五年的前夫——傅容深!!他眯眼,笑容戏谑:“黎落,五年,别来无恙。”“去你妹的别来无恙!”她起身,愤怒的转身离去。然而,从这之后,最让她头疼的事情却出现了……他频频出现在她的生活里,步步紧逼,最后,黎落忍无可忍,“傅容深,你要是再这样纠缠,我就告你性.骚.扰!”傅先生闻言,伸手挑起她的下巴,笑的戏谑:“黎落,复婚了,那就叫秀恩爱!”--情节虚构,请勿模仿
  • 歌王

    歌王

    新书《歌王2》已经发布! …… 在我心中,曾经有一个梦,要用歌声让你忘了所有的痛。灿烂星空,谁是真的英雄,平凡的人们给我最多感动。……重生平行世界,缔造歌王传奇!
  • 男大须婚女大嫁

    男大须婚女大嫁

    被渣男无情抛弃,被婆婆绝情对待,看女主如何逆袭重获美满幸福人生。
  • 满级新手异界游记

    满级新手异界游记

    为了拯救至亲之人,少年踏上异界之路。不过,这不给装备是闹哪样?虽然级别是满级,可你好歹给个遮羞羞的布条啊!
  • 那个屋场,那些人

    那个屋场,那些人

    每天凌晨,万物还基本上沉浸在黑暗中,环卫工老刘就在街边挥动着他的那把大扫帚了。而在这时,赵秀珍都会横过门前那条空无一人的公路,穿过一片到处散布着垃圾的杂树林,来到一堵白色的围墙前。虽然围墙比她高出一个头,但墙角下有一块垫脚的石头,只见她双手紧扣墙顶,往上一跃,双腿腾挪开来,就像老刘手中的扫帚那般轻巧、灵便,整个人骑在了围墙上。这时她会坐稳身子,得胜还朝似的望望微明的天空,拍拍手掌,手上的灰尘随着微微的晨风飘落。她的嘴角掠过一丝自豪的笑,随后一纵身跳进围墙。
  • 我的老师是修真者

    我的老师是修真者

    这就是一本无敌装叉小说!修真者来到现代都市的装叉小说!
  • 共你人间烟火(全本)

    共你人间烟火(全本)

    等待是一个太过漫长的事情,尤其是没有期限的等候,不是所有人都愿意等待下去,不是所有人都经的起未知的前路的考验,我已经用我生命中最美好的五年来祭奠这份爱情,我已经不在欠你了。关心妍:曾经你是我全部的信仰,现在我只求你滚出我的世界越远越好。那次我从你的世界里狼狈退场,就没有再想过与你有任何的交集。我也曾经以为我们会到永恒,可是后来我才知道,仅有爱情还是不够。爱情都来不及变老,我们却不得不天各一方。即使穿上了水晶鞋,灰姑娘却永远都变不成公主,一个命运的玩笑就把我打回原形。五年前,奋不顾身的闯入你的生命,是我仅有的一次勇敢,那样的情动,但却换来一场心伤,我用整整五年的时光来自我放逐。所以,这次,我不会回头,我早已不是当年任你揉捏的女人,我会考虑利益得失,变成一个世俗的女人,追求简单的细水长流。苏亦辰:我永远也不会让你知道没有你,我过的一点也不好。五年里没有一次好眠,在黑暗里等待救赎,五年里从来没有弃过找寻她的下落,一次次失望,直至心死。于是选择接受命运的安排,选择了将就。可是就是在这个时候,他们重逢里,他们的世界早已物是人非里,不再是当年的自己。关心妍的逃跑计划失败,只能狗腿的转过身来,故作镇定的说“苏亦辰,好久不见!”说着礼节性的伸出右手。“确实是好久不见!关心妍。”苏亦辰握紧她的手,咬着牙说道,这个女人居然可以这么镇定的会跟他说好久不见。推荐好友的文文,希望大家可以耐心的看下去《你若安好,天荒地老》文/泽木苓http://m.pgsk.com/a/281240/推荐我的完结文《霸爱总裁的宠妻》http://m.pgsk.com/a/102966/
  • 凝聚人脉(影响你一生的成功励志书)

    凝聚人脉(影响你一生的成功励志书)

    心态决定一切!智慧创造一切!这是一个人人追求成功的时代,心智的力量具有创造成功态势的无穷魔力!即具有成功暗示的随着灵感牵引的成功力。
  • 人性的弱点

    人性的弱点

    《人性的弱点》1937年出版时,印数仅仅5000册。无论是作者卡耐基,还是出版者西蒙&舒斯特公司,都没有指望本书的销售能超过这个数目。然而令他们惊奇的是,这本书一夜走红,并且随着读者不断增加的需要而再版。在经济萧条时期,本书满足了普遍存在的人性的需要,触动了读者的神经。
  • 成功是一种选择

    成功是一种选择

    每个人都有潜在的能量,只是很容易被习惯所掩盖、被时间所销蚀、被惰性所消磨。倾听睿智的成功箴言,重塑梦想的力量:成功是人生的必然选择!