登陆注册
5427800000102

第102章 CHAPTER XXV(2)

"He behaved like a madman at times," declared Crawford. "And at others he would almost beg me on his knees to give you up. I asked him why. I told him over and over again that he should be proud to have such a girl for his daughter-in-law. I said everything I could. I told him I would do anything for him--anything he asked--except give you up. That I would not do. And it was the only thing he seemed to wish me to do. Talked about bringing shame and disgrace on his head and mine--and all sorts of wild nonsense. When I asked what he meant by disgrace he could not tell me. Of course he couldn't."

That was true, of course he could not tell. Mary knew, and she realized once more the tortures which the man must have suffered, must be suffering at that moment.

"So at last we parted," said Crawford. "I left word--left a letter saying that, so far as I could see, it was best that I went away.

We could not agree apparently, he and I, upon the one point which, as I saw it, was the most important decision of my life. And I had made that decision. I told him how much I hated to leave him; that I loved him as much as I ever did. 'But,' I said, 'I shall not give up my happiness and my future merely to gratify your unreasonable whim.' Then I came away and started East to you."

He paused, evidently expecting Mary to make some comment or ask a question, but she was silent. After a moment he went on.

"I haven't made any definite plans as yet," he said. "I have another year at the Medical School--or should have it. I am hoping that I may be able to go back to the Harvard Med. here in Boston and work my way through. Other chaps have done it and I'm sure I can.

And after that--well, after that I must take my chance at finding a location and a practice, like any other young M.D. But first of all, Mary, I want you to tell me that you will wait for me. It's a lot to ask; I know how much. But will you, Mary dear? That's what I've come here for--to get you to say that you will. After that I can face anything--yes, and win out, too."

Mary looked at him. His face was aglow with earnestness and his voice shook as he finished speaking. He rose and held out his hands.

"Will you, Mary?" he begged.

She looked at him no longer. She was afraid to do so--afraid of her own weakness. But no sign of that weakness showed itself in her tone as she answered.

"I'm sorry, Crawford," she said, gently. "I wish I could, but I can't."

"Can't! Can't wait for me?"

"I could wait for you, it isn't that. If it were merely a question of waiting--if that were all--how easy it would be! But it isn't.

Crawford, you must go back to your father. You must go back to him and forget all about me. You must."

He stared at her for a moment. Then he laughed.

"Forget you!" he repeated. "Mary, are you--"

"Oh, please, Crawford! Don't make this any harder for both of us than it has to be. You must go back to your father and you must forget me. I can not marry you, I can't."

He came toward her.

"But, Mary," he cried, "I--I-- Of course I know you can't--now. I know how you feel about your duty to your uncles. I know they need you. I am not asking that you leave them. I ask only that you say you will wait until--until by and by, when--"

"Please, Crawford! No, I can't."

"Mary! You-- Oh, but you must say it! Don't tell me you don't love me!"

She was silent. He put his hands upon her shoulders. She could feel them tremble.

"Don't you love me, Mary?" he repeated. "Look up! Look at me!

DON'T you love me?"

She did not look up, but she shook her head.

"No, Crawford," she said. "I'm afraid not. Not enough."

She heard him catch his breath, and she longed--Oh, how she longed!--to throw her arms about him, tell him that it was all a lie, that she did love him. But she forced herself not to think of her own love, only of those whom she loved and what disgrace and shame and misery would come upon them if she yielded.

"Not enough?" she heard him repeat slowly. "You--you don't love me?

Oh, Mary!"

She shook her head.

"I am sorry, Crawford," she said. "I can't tell you how sorry.

Please--please don't think hardly of me, not too hardly. I wish--I wish it were different."

Neither spoke for a moment. Then he said:

"I'm afraid I don't understand. Is there someone else?"

"Oh, no, no! There isn't anyone."

"Then-- But you told me-- You have let me think--"

"Please! I told you I was not sure of my own feelings. I--I am sure now. I am so sorry you came. I should have written you. I had begun the letter."

Again silence. Then he laughed, a short, bitter laugh with anything but mirth in it.

"I am a fool," he said. "WHAT a fool I have been!"

"Please, Crawford, don't speak so. . . . Oh, where are you going?"

"I? I don't know. What difference does it make where I go? Good-by."

"Stop, Crawford! Wait! It makes a difference to your father where you go. It makes a difference to me. I--I value your friendship very highly. I hoped I might keep that. I hoped you would let me be your friend, even though the other could not be. I hoped that."

The minute before she had asked him to forget her, but she did not remember that, nor did he. He was standing by the door, looking out. For a moment he stood there. Then he turned and held out his hand.

"Forgive me, Mary," he said. "I have behaved like a cad, I'm afraid. When a fellow has been building air castles and all at once they tumble down upon his head he--well, he is likely to forget other things. Forgive me."

She took his hand. She could keep back the tears no longer; her eyes filled.

"There is nothing for me to forgive," she said. "If you will forgive me, that is all I ask. And--and let me still be your friend."

"Of course. Bless you, Mary! I--I can't talk any more now.

You'll--" with an attempt at a smile--"you'll have to give me a little time to get my bearings, as your Uncle Shad would say."

"And--and won't you go back to your father? I shall feel so much happier if you do."

同类推荐
  • 佛说大方广曼殊室利经

    佛说大方广曼殊室利经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毗尼日用录

    毗尼日用录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钦定满洲源流考

    钦定满洲源流考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 犹及编

    犹及编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青箱杂记

    青箱杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我真的长生不老

    我真的长生不老

    本文讲述了一个长生不老的人应该如何在社会主义核心价值观的指导下,在现代人类社会中正确积极生活的故事。希望能够对其他长生者,特异功能人士,修仙者,外星人,非人类生物参与国家建设稳定和谐生活的经验起到抛砖引玉的作用。作品QQ群:741825442满,783764489(满)907366463(空) 本书v群:870388766(满),723479938粉丝值10000
  • 来不及

    来不及

    沿着濑户内海东侧的海岸线一直向外延伸,临近伊予滩的地方有几个相连的小镇。这几个小镇合称万天,它们虽经济繁荣却相对封闭,类似巫术妖魔一类的东西,还是被大多数人相信着。顺着东万天有一条建到一半废弃的铁路,由于万天四周矗立着险要的高山峻岭,工程不得不被搁置。传说那条铁路的尽头,是取之不尽的黄金珠宝。万天人从来没见过太阳,他们头顶的天空总是阴雨连绵,夏冬两季占据了整年的五分之四。这会儿正值夏季,闷热潮湿的空气里充斥着聒噪的蝉鸣。
  • 将妃一世妆

    将妃一世妆

    一朝穿越,她以调戏、捉弄美男为己任,但是她没有想过,不就是碰了一下侯爷家的公子嘛,便要惨遭追杀,坠崖?!但她并不后悔,因为崖下湖中正有更美的男子等着她,于是调戏之!只是……这人居然是从不碰女色且杀人如麻的战神王爷?!话说逃跑还来得及吗……【情节虚构,请勿模仿】
  • 你就是我的白月光

    你就是我的白月光

    重生前,乔悦就能吊打一众屌丝男,手撕一群白莲花,所向披靡。重生后,成了柔弱的清纯妹子,本想就此金盆洗手,一心一意追求自己上辈子未完成的梦想。结果一个不小心与权势滔天的神秘大佬有了关系,追着逼着要跟她结婚。结婚后,各路妖魔鬼怪齐上演,日子简直不要太酸爽。本性开启,遇神杀神,遇佛杀佛。在别人眼中,乔悦的人生从此开了挂。但在某位大佬眼中,自家媳妇儿真辛苦。正大光明的帮忙要挨骂,于是只能躲着角落默默替媳妇儿撑腰。有一天,事情揭穿。乔悦:“我的话你当耳边风?”某位大佬终于硬气了一回:“你是我媳妇儿,保护你是我的天职,不然你要我来干嘛?”乔悦扯下男人的领带,在唇上啵了一口,勾唇道:“当然是暖床。”
  • 拳皇在诸天世界

    拳皇在诸天世界

    一个靠吃便能增长实力的人你见过么?敬请阅读。
  • 唐朝的驿站

    唐朝的驿站

    本书是夏坚勇散文自选集,分为三辑:第一辑收录了夏坚勇的历史文化散文作品,如《唐朝的驿站》《白居易做过的几道模拟题》等,第二辑主要收录一系列乡村怀恋等日常生活化的散文作品,如《童声合唱》《三种草》《怀念小屋》等,第三辑收录《英雄赋》《战争赋》两篇鸿篇巨制的文化散文,力图全方位呈现夏坚勇散文的艺术特点。夏坚勇是重要的文化散文代表作家、鲁迅文学奖获得者,其作品既厚重大方,又简洁温暖,拥有较高的文化艺术品格,他无疑是当下散文中重要的代表之一。
  • 情字难言

    情字难言

    他是赫赫有名的仙尊,他有慈祥的师父和父母,有肝胆相照的好友兄弟,有红颜相伴。然而,一件天降神剑,迎来了祸事,一切都毁了,就在他面临身死时……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 白猫

    白猫

    我想和你说的是我和两只猫的故事,但因为我已经很久没有坐下来和人聊天了,也很想和你说说别的。从哪里开始呢,从元旦的那本台历开始吧。元旦那天,我专门到超市买了一本印刷精美的台历,它的纸张硬朗得如同崭新的人民币,用手指轻轻翻触,就能发出悦耳的声响。我把它摆在书桌上。我希望今年的每个日子都能不同于以往。今年不同于以往,今年我就要满五十岁了。今年,我儿子就要满十八岁了。今年,他高考,他的母亲在十年前就答应我儿子高考结束后可以到我这里来。这个晚上,我在书桌前坐到半夜。半夜的时候,我伸出手指打算撕掉台历最上面的一张。