登陆注册
5427800000058

第58章 CHAPTER XII(5)

Then there was THE great surprise, that which the partners had prepared for their idolized niece. Mary found beside her plate a small, oblong package, wrapped in tissue paper and labeled, "To Mary-'Gusta, from Uncle Shadrach and Uncle Zoeth, with a Merry Christmas." Inside the paper was a pasteboard box, inside that a leather case, and inside THAT a handsome gold watch and chain. Then there was much excited exclaiming and delighted thanks on Mary's part, and explanations and broad grins on that of the givers.

"But you shouldn't have done it! Of course you shouldn't!" protested Mary. "It's perfectly lovely and I wanted a watch more than anything; but I KNOW this must have cost a great deal."

"Never, neither," protested the Captain. "We got it wholesale.

Edgar Emery's nephew is in the business up to Providence and he picked it out for us. Didn't begin to cost what we cal'lated 'twould, did it, Zoeth? When you buy things wholesale that way you can 'most always cal'late to get 'em lower than you cal'late to."

Mary smiled at this somewhat involved statement, but she shook her head.

"I'm sure it cost a great deal more than you should have spent," she said.

"But you like it, don't you?" queried Zoeth, hopefully.

"Like it! Oh, Uncle Zoeth, don't you KNOW I like it! Who could help liking such a beautiful thing?"

"How's it show up alongside the watches the other girls have up to that Boston school?" asked Shadrach, with ill-concealed anxiety.

"We wouldn't want our girl's watch to be any cheaper'n theirs, you know."

The answer was enthusiastic enough to satisfy even the Captain and Mr. Hamilton.

"I'm sure there isn't another girl in the school whose watch means to her what this will mean to me," declared Mary. "I shall keep it and love it all my life."

The partners heaved a sigh of relief. Whether or not the watch was fine enough for their Mary-'Gusta had been a source of worriment and much discussion. And then Isaiah, with his customary knack of saying the wrong thing, tossed a brickbat into the puddle of general satisfaction.

"That's so," he said; "that's so, Mary-'Gusta. You can keep it all your life, and when you get to be an old woman and married and have grandchildren then you can give it to them."

Captain Shadrach, who had taken up his napkin preparatory to tucking it under his chin, turned in his chair and glared at the unconscious steward.

"Well, by the jumpin' fire!" he exclaimed, with conviction. "The feller is sartinly possessed. He's lovesick, that's what's the matter with him. All he can talk about is somebody's gettin' married. Are YOU cal'latin' to get married, Isaiah?"

"Me? What kind of fool talk is that?"

"Who's the lucky woman?"

"There ain't no lucky woman. Don't talk so ridic'lous! All I said was that when Mary-'Gusta was old and married and had--"

"There you go again! Married and children! Say, did it ever run acrost your mind that you was a little mite previous?"

"I never said children. What I said was when she was old and had grandchildren."

"Grandchildren! Well, that's a dum sight MORE previous. Let's have breakfast, all hands, for the land sakes! Isaiah'll have us cruisin' along with the third and fourth generation in a few minutes. I'M satisfied with this one!"

That evening, at bedtime, as the partners separated in the upper hall to go to their respective rooms, Zoeth said:

"Shadrach, this has been a mighty nice Christmas for us all, ain't it?"

Captain Shad nodded emphatically. "You bet!" he declared. "Don't seem to me I ever remember a nicer one."

"Nor I, neither. I--I wonder--"

"Well, heave ahead. What are you waitin' for? What do you wonder?"

"I was just wonderin' if 'twas right for us to be so happy."

"Right?"

"Yes. Have we been--well, good enough this past year to deserve happiness like this?"

Shadrach grinned.

"I ain't puttin' in any testimony on my own hook," he said, dryly, "but I don't seem to remember your bein' desperately wicked, Zoeth.

Course you MAY have got drunk and disorderly that time when Mary-

'Gusta and I left you and went to Boston, but I kind of doubt it."

"Hush, hush, Shadrach! Don't joke about serious things. What I mean is have you and I walked the Lord's way as straight as we'd ought to? We've tried--that is, seems 's if we had--but I don't know. Anyhow, all this afternoon I've had a funny feelin' that you and me and Mary-'Gusta was--well was as if the tide had been comin' in for us all these years since she's been livin' with us, and as if now 'twould begin to go out again."

The Captain laughed. "And that's what you call a FUNNY feelin'!" he exclaimed. "Zoeth, I've got a funny feelin', too, but I know what's the reason for it--the reason is turkey and plum puddin' and mince pie and the land knows what. When a couple of old hulks like you and me h'ist in a cargo of that kind it's no wonder we have feelin's. Good night, shipmate."

同类推荐
  • 混唐后传

    混唐后传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱的徒劳

    爱的徒劳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 都公谭纂

    都公谭纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 燕丹子

    燕丹子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Master of Mrs. Chilvers

    The Master of Mrs. Chilvers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 平陈记

    平陈记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 这种事不必向老板请示

    这种事不必向老板请示

    优秀的员工,肯定善于处理和老板的关系。优秀的员工懂得“不必请示”的精髓。对于优秀员工来说,“不必请示”是一种理念,一种和老板形成最佳关系的理念。“不必请示”的关键在于员工要积极主动,在于员工要读懂老板,知道怎么管理老板。
  • 伯恩的身份

    伯恩的身份

    他没有过去,也可能不再会有未来。他只知道自己被人从地中海捞起时,身上遍布了弹孔。他动过整容手术,臀部皮下还藏着微型胶片,其内容是一组数字……这些线索引领他来到了苏黎世银行,却发现一个名为“杰森·伯恩”的身份,和一个四百万美金巨款的神秘账户!但他的出现引来了一连串追捕与谋杀。在这致命的谜团中,他只能奋力挣扎求生,并试图找回他失去的记忆和真正的身份。他曾在黑暗的大海里被人救起;而此刻,他即将闯入更险恶、更令人惊惧的黑暗中……
  • 庶毒天下

    庶毒天下

    据说,以前的晏青璃,被晏将军宠着;她嚣张跋扈,横行霸道,只有三脚猫的功夫,却还到处仗势欺人。为了一个不爱她的男人,她当街暴揍情敌,最后被马蹄活活踏死。穿越后的晏青璃,被传说中的杀神王爷宠着。她依旧嚣张跋扈,横行霸道,医毒双休的她无人能敌。杖责嫡姐,教训偏心爹,有王爷撑着。拳打渣男,脚踢心机女,有王爷护着。就算是把天捅了一个窟窿,也有王爷给她顶着!【情节虚构,请勿模仿】
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 网游之这对cp我不嗑

    网游之这对cp我不嗑

    谁说电子竞技没有爱情?莫骁亲临现场“啪啪啪”打脸,欢迎在线品尝莫骁携手姜小兮发的“骁兮牌”狗粮。频率相似的人顺其自然都会在一起。——莫骁比起别人在背后议论我,我更想知道你说了些什么。——姜小兮
  • 云梦睡虎地秦简的发现

    云梦睡虎地秦简的发现

    《中国文化知识读本:云梦睡虎地泰简的发现》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 曾经太过年轻却绝对真心

    曾经太过年轻却绝对真心

    猜猜,雨滴的什么和倒霉事情联系在一块儿了?对了,是数量。最近,我的倒霉事儿就像下雨的时候雨滴落下来一样多。不信?就接着往下看——
  • hello,小叔叔

    hello,小叔叔

    暴风雨过后可能就是彩虹,彩虹的对面可能就是你。
  • 格列佛游记

    格列佛游记

    本书游记是对十八世纪前半期英国社会毫不留情的全面批判;尤其是对统治者的腐败、无能、无聊、毒辣、荒淫、贪婪、傲慢等作了酣畅淋漓的揭露和无情的批判。这种批判的声音在慧驷国游记中甚至达到了尖锐和偏激的程度,斯威夫特将矛头直接指向罪孽深重、愚蠢肮脏、毫无理性的整个人类。由马匹组成的慧驷国是他理想中的乌托邦,格列佛遭到智慧而理性的慧驷的流放,满怀惆怅地回到生养他而又让他厌恶的故土,只好愤怒而又无可奈何地与一帮“野胡”共度余生。