登陆注册
5427900000033

第33章

"At this moment a slight noise attracted my at-tention,and I saw that the porcupine had arrived.

He had climbed up to the piece of meat nearest me,and was helping himself without any cere-mony.I thought it was fortunate that he came,for he would make a good watch dog for me.

Very soon,in fact,he interrupted his meal,and caused all his quills to stand out in defiance.Iglanced about me and saw the two coyotes slyly approaching my open camp from two different di-rections.

"I took the part of the porcupine!I rose in a sitting posture,and sent a swift arrow to each of my unwelcome visitors.They both ran away with howls of surprise and pain.

"The porcupine saw the whole from his perch,but his meal was not at all disturbed,for he began eating again with apparent relish.Indeed,I was soon furnished with another of these unconscious protectors.This one came from the opposite di-rection to a point where I had hung a splendid ham of venison.He cared to go no further,but seated himself at once on a convenient branch and began his supper.

"The canon above me was full of rocks and trees.

From this direction came a startling noise,which caused me more concern than anything I had thus far heard.It sounded much like a huge animal stretching himself,and giving a great yawn which ended in a scream.I knew this for the voice of a mountain lion,and it decided me to perch upon a limb for the rest of the night.

"I got up and climbed into the nearest large tree,taking my weapons with me;but first I rolled a short log of wood in my blanket and laid it in my place by the fire.

"As I got up,the two porcupines began to de-scend,but I paid no attention to them,and they soon returned to their former positions.Very soon I heard a hissing sound from one of them,and knew that an intruder was near.Two grey wolves appeared.

"I had hung the hams by the ham strings,and they were fully eight feet from the ground.At first the wolves came boldly forward,but the warn-ing of the porcupines caused them to stop,and hesitate to jump for the meat.However,they were hungry,and began to leap savagely for the hams,although evidently they proved good targets for the quills of the prickly ones,for occasionally one of them would squeal and rub his nose des-perately against the tree.

"At last one of the wolves buried his teeth too deeply in a tough portion of the flesh,and having jumped to reach it,his own weight made it im-possible for him to loosen his upper jaw.There the grey wolf dangled,kicking and yelping,until the tendon of the ham gave way,and both fell heavily to the ground.From my hiding-place Isent two arrows into his body,which ended his life.The other one ran away to a little distance and remained there a long time,as if waiting for her mate.

"I was now very weary,but I had seen many grizzly bears'tracks in the vicinity,and besides,Ihad not forgotten the dreadful scream of the mountain lion.I determined to continue my watch.

"As I had half expected,there came presently a sudden heavy fall,and at the same time the burn-ing embers were scattered about and the fire almost extinguished.My blanket with the log in it was rolled over several times,amid snarls and growls.

Then the assailant of my camp--a panther--leaped back into the thick underbrush,but not before my arrow had penetrated his side.He snarled and tried to bite off the shaft,but after a time be-came exhausted and lay still.

"I could now distinguish the grey dawn in the east.I was exceedingly drowsy,so I fastened myself by a rope of raw-hide to the trunk of the tree against which I leaned.I was seated on a large limb,and soon fell asleep.

"I was rudely awakened by the report of a gun directly under me.At the same time,I thought some one was trying to shake me off the tree,Instantly I reached for my gun.Alas!it was gone !At the first shake of the tree by my visi-tor,a grizzly bear,the gun had fallen,and as it was cocked,it went off.

"The bear picked up the weapon and threw it violently away;then he again shook the tree with all his strength.I shouted:

"'I have still a bow and a quiver full of arrows;you had better let me alone.'

"He replied to this with a rough growl.I sent an arrow into his side,and he groaned like a man as he tried hard to pull it out.I had to give him several more before he went a short distance away,and died.It was now daylight,so I came down from my perch.I was stiff,and scarcely able to walk.I found that the bear had killed both of my little friends,the porcupines,and eaten most of the meat.

"Perhaps you wonder,Ohiyesa,why I did not use my gun in the beginning;but I had learned that if I once missed my aim with it,I had no second chance.I have told of this particular ad-venture,because it was an unusual experience to see so many different animals in one night.Ihave often been in similar places,and killed one or two.Once a common black bear stole a whole deer from me without waking me.But all this life is fast disappearing,and the world is becoming different."

同类推荐
  • 天仙道戒忌须知

    天仙道戒忌须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 淞故述

    淞故述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 州县须知

    州县须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无上三天玉堂正宗高奕内景玉书

    无上三天玉堂正宗高奕内景玉书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 僧伽罗刹所集佛行经

    僧伽罗刹所集佛行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 春色盈门

    春色盈门

    温婉贤淑,姿色过人的她,从一个人人轻视无名女子成为朱门大户的当家女主人!朱大宅是非多,一颦一笑,皆是算计,勾心斗角,虚情假意,一个都不能少!饶是不争不抢,步步退让,却也会沾得一身血腥!暗潮汹涌的大宅里,波谲云诡的朝堂上,她想要抽身,却是太难太难!且看她一双素手,如何平定大宅风波,为朝堂之上的他出谋划策!
  • 挫骨成灰君可知

    挫骨成灰君可知

    殇:本以为你依旧属于我,却不曾想你早已爱上他人。陌:本以为,你是我的良人,却不曾想在危难时刻你却弃我而去。皓:本以为,你已属于我,却不曾想,只是我一厢情愿。思:本以为我得到了幸福,却不曾想,只是一场骗局。很多时候,我们都输给了以为。。。。。。。清:如果有来生,我定不负你对我的一番痴情。夙:如果有来生,我一定会早日回想起你我之间的点点滴滴,并与你携手前行。可惜。。。没有如果。(大型虐文现场,不喜慎入)
  • 全都依你

    全都依你

    高考完的暑假,鹿妤遇上了宋瑞成,那时的她以为他只是个臭流氓,谁曾想到后来他成了她的同班同学,甚至是,枕边人。——鹿妤伸着手:光喝药不苦吗?给你一颗甜枣。宋瑞成目光灼灼地盯着她:我觉得我需要更甜的。片刻后滚落在地的甜枣:我做错了什么??——小甜文一枚,望喜欢。
  • 北海恋人

    北海恋人

    一张旧照,一片深海,曾是赵成俊的全部世界。爱情让人勇敢,爱情也让人懦弱,所以当年他只能眼睁睁地看着兄弟章见飞去追求自己心爱的女孩,七年情深似海,他固执地在槟城升旗山仰望璀璨星空,期待某天能和她在遥远的北海星空下重逢,因为一个人,他爱上了一座城。老天会成全他吗?三年后赵成俊终于鼓起勇气来到她的身边,笑问她是否还记得那片星空下的大海,明知道她的记忆中没有他的存在。如海深情终不能挡,毛丽不是没有试着去相信爱,哪知天意弄人,到头来她发现自己只是一颗复仇的棋子。这善变的人世到底还有没有真情?
  • 九转炼魔心

    九转炼魔心

    繁华的都市,平淡的山村。被村里人视为灾星,八岁开始乞讨为生,十一岁之后觉醒心魔。以人性的弱点在只有仙佛的传说中,练就一颗九转魔心...
  • 史上99个血淋淋的教训史上99个活生生的经验大全集

    史上99个血淋淋的教训史上99个活生生的经验大全集

    对于很多青年朋友来说,读一读关于历史事件的宏大叙事——“正史 ”很重要,但也不妨多了解一点常常在细微处见出历史真精神的“史屑” ,知道一些掌故轶闻,这样既补充了正史之不足,也能培养自己对于历史 的兴趣。本书是在尊重历史的前提下,精选与时代精神结合紧密、具有现实意义的历史故事 ,并根据内容对每个故事都进行了深刻、精当的经验要诀分析,以期对怀有不同心理需求的读者以精神上的享受和人生的启迪。
  • 浮生履影

    浮生履影

    我出生于1939年3月8日(农历正月十八),乳名来福子,大号张凤山。父亲张振武一生务农,母亲于雅琴是家庭妇女。故里在现在的黑龙江省讷河市学田乡和平村,但在我很小的时候,这个村子并不叫和平,而是叫大门陈家屯。以该屯为中心,东面是孙甲长屯,东南是张尖头屯,西南是大门郑家屯和大门梁家屯,西北是老沙家屯和赵信屯,东北是大门辛家屯。在这些屯中,大门陈家屯最大,有几十户人家。屯子中间是陈家大院,院外两边都是小草房,住的人家全是陈家的佃户。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 夜莺与玫瑰(修订版)

    夜莺与玫瑰(修订版)

    《夜莺与玫瑰》是王尔德所著的童话作品经典选集,共收录了他的《夜莺与玫瑰》《幸福王子》《巨人的花园》《忠实的朋友》《驰名的火箭》和《星孩儿》七部脍炙人口的经典作品。这些作品,由民国时期著名的大才女林徽因翻译而成。林徽因的文字优美自然、富有灵气,充满了恬静的女性美。译文后面并附录了完整的英文原文,读者可以感受英国天才作家王尔德的语言魅力。《夜莺与玫瑰》是王尔德童话的经典选集,于1888年首次出版,问世后立即引起轰动,并永久地载入英国儿童文学史,由此奠定了王尔德在童话领域内不亚于安徒生的伟大地位。