登陆注册
5428300000012

第12章 CHAPTER I(3)

--[The Duchesse d'Abrantes, speaking of the personal characteristics of Bonaparte in youth and manhood, says, "Saveria told me that Napoleon was never a pretty boy, as Joseph was, for example: his head always appeared too large for his body, a defect common to the Bonaparte family. When Napoleon grew up, the peculiar charm of his countenance lay in his eye, especially in the mild expression it assumed in his moments of kindness. His anger, to be sure, was frightful, and though I am no coward, I never could look at him in his fits of rage without shuddering. Though his smile was captivating, yet the expression of his month when disdainful or angry could scarcely be seen without terror. But that forehead which seemed formed to bear the crowns of a whole world; those hands, of which the most coquettish women might have been vain, and whose white skin covered muscles of iron; in short, of all that personal beauty which distinguished Napoleon as a young man, no traces were discernible in the boy. Saveria spoke truly when she said, that of all the children of Signora Laetitia, the Emperor was the one from whom future greatness was least to be prognosticated" (vol. i. p. 10, edit. 1883)]--Generally speaking, Bonaparte was not much liked by his comrades at Brienne. He was not social with them, and rarely took part in their amusements. His country's recent submission to France always caused in his mind a painful feeling, which estranged him from his schoolfellows.

I, however, was almost his constant companion. During play-hours he used to withdraw to the library, where he-read with deep interest works of history, particularly Polybius and Plutarch. He was also fond of Arrianus, but did not care much for Quintus Gurtius. I often went off to play with my comrades, and left him by himself in the library.

The temper of the young Corsican was not improved by the teasing he frequently experienced from his comrades, who were fond of ridiculing him about his Christian name Napoleon and his country. He often said to me, "I will do these French all the mischief I can; " and when I tried to pacify him he would say, "But you do not ridicule me; you like me."

Father Patrauld, our mathematical professor, was much attached to Bonaparte. He was justly proud of him as a pupil. The other professors, in whose classes he was not distinguished, took little notice of him.

He had no taste for the study of languages, polite literature, or the arts. As there were no indications of his ever becoming a scholar, the pedants of the establishment were inclined to think him stupid. His superior intelligence was, however, sufficiently perceptible, even through the reserve under which it was veiled. If the monks to whom the superintendence of the establishment was confided had understood the organisation of his mind, if they had engaged more able mathematical professors, or if we had had any incitement to the study of chemistry, natural philosophy, astronomy, etc., I am convinced that Bonaparte would have pursued these sciences with all the genius and spirit of investigation which he displayed in a career, more brilliant it is true, but less useful to mankind. Unfortunately, the monks did not perceive this, and were too poor to pay for good masters. However, after Bonaparte left the college they found it necessary to engage two professors from Paris, otherwise the college would have fallen to nothing. These two new professors, MM. Durfort and Desponts, finished my education; and I regretted that they did not come sooner. The often- repeated assertion of Bonaparte having received a careful education at Brienne is therefore untrue. The monks were incapable of giving it him; and, for my own part, I must confess that the extended information of the present day is to me a painful contrast with the limited course of education I received at the Military College. It is only surprising that the establishment should have produced a single able man.

Though Bonaparte had no reason to be satisfied with the treatment he received from his comrades, yet he was above complaining of it; and when he had the supervision of any duty which they infringed, he would rather go to prison than denounce the criminals.

I was one day his accomplice in omitting to enforce a duty which we were appointed to supervise. He prevailed on me to accompany him to prison, where we remained three days. We suffered this sort of punishment several times, but with less severity.

In 1783 the Duke of Orleans and Madame de Montesson visited Brienne; and, for upwards of a month, the magnificent chateau of the Comte de Brienne was a Versailles in miniature. The series of brilliant entertainments which were given to the august travellers made them almost forget the royal magnificence they had left behind them.

The Prince and Madame de Montesson expressed a wish to preside at the distribution of the prizes of our college. Bonaparte and I won the prizes in the class of mathematics, which, as I have already observed, was the branch of study to which he confined his attention, and in which he excelled. When I was called up for the seventh time Madame de Montesson said to my mother, who had come from Sens to be present at the distribution, "Pray, madame, crown your son this time; my hands are a- weary."

同类推荐
  • 太上洞玄灵宝中和经

    太上洞玄灵宝中和经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝天尊说禄库受生经

    灵宝天尊说禄库受生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二南密旨

    二南密旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Contributions to All The Year Round

    Contributions to All The Year Round

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 开春论

    开春论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 族徽上的污点

    族徽上的污点

    本书为哈佛经典丛书第十八卷——“现代英国戏剧”中的一部。这里所指“现代”为本书编著者所处年代的时代划分方式。现称“古典主义”。《族徽上的污点》是英国诗人罗伯特·勃朗宁一部颇负盛名的戏剧作品,作于1842年,次年被搬上舞台。这部作品讲述了一个贵族之家的悲剧故事,一对青年男女之间的真挚爱情却导致家族名誉受损,而这块“族徽上的污点”,必须由鲜血来洗刷……罗伯特·勃朗宁(1812-1889),维多利亚时期代表诗人之一。主要作品有《戏剧抒情诗》、《剧中人物》、《指环与书》等,与丁尼生齐名,是维多利亚时代两大诗人之一。他以精细入微的心理探索而独步诗坛,对20世纪的英美诗歌产生了重要影响。
  • 众魂熔炉

    众魂熔炉

    原初大陆,魔物肆虐。人们杀死恶魔,只能赚取一点微薄赏金,迪维杀死恶魔,却掉落了稀有装备。当佣兵团辛辛苦苦推翻了恶魔领主,得到的战利品,是恶魔皮、恶魔角。而迪维,已经拿到了史诗。
  • 月光之绊1

    月光之绊1

    被仇人带走的我,命运本应该是不幸的……晨曦五岁时,家庭遭遇变故,她唯一的亲人父亲因为误杀被判入狱。被其父误杀的人的妻子为了复仇,带走了晨曦。被仇人带走的晨曦,来到了月霜、夜雨和凝雪的身边。在三个大男孩的呵护下,来源于仇恨的生命被满满的幸福包围。我们是一家人,无论如何都会在一起的一家人……在银色的月光中许下的誓言,随着时间的流逝被无情地挑战。那个突然出现的少年,是晨曦的救世主,还是让一切美好都幻灭的魔王?月光下的牵绊将如何坚守到底?
  • zero阿飞的人生

    zero阿飞的人生

    谁也不知道。这个早就腐朽到极点的世界,也会有迎来希望的一天。做一切,都要从一个叫阿飞的普通人类说起。
  • 鲲天志

    鲲天志

    懵懵懂懂活二世,奇奇怪怪得金指。慌慌张张入江湖,坎坎坷坷踏仙途。心心念念逝红颜,冷冷淡淡斩诸天。红妆笑魇深情意,誓为侠义守人间!受命于天!君当如何?谓侠!求仙!问情!
  • 本王不愁嫁

    本王不愁嫁

    女扮男装大将军推倒官奴出身帅管家,温馨治愈。生于边疆长于沙场,天生神力武勇过人不拘小节的肃王殿下,其实是女儿身——她大龄未婚父母双亡,有马有房有小弟工作稳定有高薪,就差个如意夫君。
  • 我为传奇

    我为传奇

    “布鲁斯·杨,是个令人震惊的家伙,他每一次都可以在选秀大会中淘出南非美钻般的球员,尤其他在一系列的交易之中,我从来没有见过他赔本的时候,这是个全联盟最令人难以置信的家伙!!!”帕特·莱利一脸佩服的对TNT电视台的记者说道。波波维奇在接受《今日美国》的记者专访时,脸色铁青的说道:“这辈子我做过最愚蠢的事情,莫过于和布鲁斯做出了交易蒂姆·邓肯的决定!!”
  • 诡案调查所

    诡案调查所

    一个恐怖的人皮娃娃迁出一个一直埋藏在女孩身体内的上古阵法,因此改变了她一生,随着遇见各种各样灵异恐怖的事件又再一次迁出一个家族千年的秘密,欢迎来到诡案调查所,请问您要委托什么案件呢……QQ群号:153349890
  • 女王崛起:极品元素师

    女王崛起:极品元素师

    现代称霸蔚蓝大海的傲娇女王,一朝重生成为异世大陆冷家九小姐。谁料到,所谓废材居然是顶级元素师的绝世天才!天赋过人却扮猪吃虎,背靠大树隐藏实力。当家族遭遇灭顶之灾,是谁力挽狂澜、重振声望?当顶级元素学校前来招生,是谁惊艳四座、震撼全场?当大陆选拔天赋测试,是谁打破记录、荣耀登顶?一把剑,一本书,绝妙风姿无双容颜。偏偏当她遇到他,女王碰上君王,干柴撞到烈火,熊熊燃烧的爱情之花跨越万年。他说:“若世人欺你,辱你,蔑你,我便灭世!”