登陆注册
5428300000135

第135章 CHAPTER XXX(1)

1800.

Bonaparte and Paul I.--Lord Whitworth--Baron Sprengporten's arrival at Paris--Paul's admiration of Bonaparte--Their close connection and correspondence--The royal challenge--General Mack--The road to Malmaison--Attempts at assassination--Death of Washington--National mourning--Ambitious calculation--M. de Fontanel, the skilful orator --Fete at the Temple of Mars--Murat's marriage with Caroline Bonaparte--Madame Bonaparte's pearls.

The first communications between Bonaparte and Paul I. commenced a short time after his accession to the Consulate. Affairs then began to look a little less unfavourable for France; already vague reports from Switzerland and the banks of the Rhine indicated a coldness existing between the Russians and the Austrians; and at the same time, symptoms of a misunderstanding between the Courts of London and St. Petersburg began to be perceptible. The First Consul, having in the meantime discovered the chivalrous and somewhat eccentric character of Paul I., thought the moment a propitious one to attempt breaking the bonds which united Russia and England. He was not the man to allow so fine an opportunity to pass, and he took advantage of it with his usual sagacity. The English had some time before refused to include in a cartel for the exchange of prisoners 7000 Russians taken in Holland. Bonaparte ordered them all to be armed, and clothed in new uniforms appropriate to the corps to which they had belonged, and sent them back to Russia, without ransom, without exchange, or any condition whatever. This judicious munificence was not thrown away. Paul I. showed himself deeply sensible of it, and closely allied as he had lately been with England, he now, all at once, declared himself her enemy. This triumph of policy delighted the First Consul.

Thenceforth the Consul and the Czar became the best friends possible.

They strove to outdo each other in professions of friendship; and it may be believed that Bonaparte did not fail to turn this contest of politeness to his own advantage. He so well worked upon the mind of Paul that he succeeded in obtaining a direct influence over the Cabinet of St.

Petersburg.

Lord Whitworth, at that time the English ambassador in Russia, was ordered to quit the capital without delay, and to retire to Riga, which then became the focus of the intrigues of the north which ended in the death of Paul. The English ships were seized in all the ports, and, at the pressing instance of the Czar, a Prussian army menaced Hanover.

Bonaparte lost no time, and, profiting by the friendship manifested towards him by the inheritor of Catherine's power, determined to make that friendship subservient to the execution of the vast plan which he had long conceived: he meant to undertake an expedition by land against the English colonies in the East Indies.

The arrival of Baron Sprengporten at Paris caused great satisfaction among the partisans of the Consular Government, that is to say, almost every one in Paris. M. Sprengporten was a native of Swedish Finland.

He had been appointed by Catherine chamberlain and lieutenant-general of her forces, and he was not less in favour with Paul, who treated him in the most distinguished manner. He came on an extraordinary mission, being ostensibly clothed with the title of plenipotentiary, and at the same time appointed confidential Minister to the Consul. Bonaparte was extremely satisfied with the ambassador whom Paul had selected, and with the manner in, which he described the Emperor's gratitude for the generous conduct of the First Consul. M. Sprengporten did not conceal the extent of Paul's dissatisfaction with his allies. The bad issue, he said, of the war with France had already disposed the Czar to connect himself with that power, when the return of his troops at once determined him.

We could easily perceive that Paul placed great confidence in M.

Sprengporten. As he had satisfactorily discharged the mission with which he had been entrusted, Paul expressed pleasure at his conduct in several friendly and flattering letters, which Sprengporten always allowed us to read. No one could be fonder of France than he was, and he ardently desired that his first negotiations might lead to a long alliance between the Russian and French Governments. The autograph and very frequent correspondence between Bonaparte and Paul passed through his hands. I read all Paul's letters, which were remarkable for the frankness with which his affection for Bonaparte was expressed. His admiration of the First Consul was so great that no courtier could have written in a more flattering manner.

This admiration was not feigned on the part of the Emperor of Russia: it was no less sincere than ardent, and of this he soon gave proofs. The violent hatred he had conceived towards the English Government induced him to defy to single combat every monarch who would not declare war against England and shut his ports against English ships. He inserted a challenge to the King of Denmark in the St. Petersburg Court Gazette; but not choosing to apply officially to the Senate of Hamburg to order its insertion in the 'Correspondant', conducted by M. Stoves, he sent the article, through Count Pahlen, to M. Schramm, a Hamburg merchant. The Count told M. Schramm that the Emperor would be much pleased to see the article of the St. Petersburg Court Gazette copied into the Correspondant; and that if it should be inserted, he wished to have a dozen copies of the paper printed on vellum, and sent to him by an extraordinary courier. It was Paul's intention to send a copy to every sovereign in Europe; but this piece of folly, after the manner of Charles XII., led to no further results.

同类推荐
  • 净土生无生论会集

    净土生无生论会集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大慈好生九天卫房圣母元君灵应宝签

    大慈好生九天卫房圣母元君灵应宝签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全真坐钵捷法

    全真坐钵捷法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ON FISTULAE

    ON FISTULAE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿毗达磨界身足论

    阿毗达磨界身足论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 丹青引

    丹青引

    《中国当代长篇小说:丹青引》演绎人生所有的悲欢离合,情情爱爱,生离死别,都寄托在一尺素笔,一方淡玉上,人们分分合合的悲喜与苦乐,也只不过是历史的车轮下碾过的小水塘里的一滴泪,见证感情的也只是画笔下掠过空气的一幅丹青。
  • 胡雪岩外传

    胡雪岩外传

    本书记叙胡雪岩的秘史,是一部豪门生活纪实。作者不从人物的事业和社会活动着眼去写,而只从胡雪岩豪奢靡烂的私生活去写,以印证所谓盛极必衰的循环之理。
  • Erewhon Revisited

    Erewhon Revisited

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闲情漫寄

    闲情漫寄

    收录了作者自1988年12月至2015年12月间的300多首诗词,都是古体诗。有古风,有近体;或展现社会生活,或抒发自己内心的情思,包罗万象,感情丰沛。
  • 怒战苍穹

    怒战苍穹

    逆天征战,血染苍穹,九天之上的战歌是谁人的轻吟。战鼓未歇,烽烟还烈,往昔的袍泽可愿再战沙场。我有屠神技,腾云闯天关。骄傲的神明啊,寒冰的王座是否已经熄灭了尔等神辉。重拾战刃,星河之中你我大战三千年。可敢?
  • 偶尔出山的归隐生活

    偶尔出山的归隐生活

    南宫子成名一年,似乎拥有了一切,但是最后却在瞬间失去所有。身为王者的荣誉与地位,身为少年的疯狂与真心,都被名为幸子的少女夺了个一干二净。他放弃了刀,他不敢再握刀,但是所谓的命运一再逼近着他。火星看似死寂,但是仍有余温,王座静静等待着复燃的那一天……
  • 释迦如来应化录

    释迦如来应化录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 腹黑皇帝:皇后被软禁

    腹黑皇帝:皇后被软禁

    她刚穿到古代,身边就有俩帅哥,王爷帅,皇帝更帅。这王爷为毛每天都来看她,每天进门就喊:皇嫂,我来看我侄子了。某女黑线:你侄子还在我肚子里呢。悲剧的是,她被皇帝软禁了。不行,这皇帝跟她有过节,她得逃啊!某皇帝阴险道:让她逃,天下都是朕的,她能逃哪去!
  • 神圣之国度

    神圣之国度

    如有一人对你讲来:他信奉弱肉强食,并认为规则只是强者的玩物,道德不过是伪善者的面具,但同时又大口地抱怨着世界不公与卑鄙。对这种人你当明白:在他们的逻辑链条中,他们是没有资格去抱怨世界。顺着逻辑下去,当一个处于抱怨的时候,他便也处于弱势。按他们口头上所信奉的,他们处于了弱势,那只能是他们自身软弱,他们是不能够在社会、自身等其余各个方面上,找原因的。因为弱肉强食,这条简单粗暴的逻辑,摧毁了他们一切的借口。乃至于我们可以推论到,他们所遭受的,正是他们所信奉的。他们被卑鄙和不公给压迫,那卑鄙和不公,不正是他们所承认的手段吗?他们还没有意识到:规则从来不是强者的玩物,那是施暴者和不屈者的妥协,施暴者是没有资格冠以强者的,但弱者可以不屈。道德也不是伪善者的面具,恰恰相反,伪君子是不道德者对道德敬畏的最好表现。——摘选自,神圣者莱布尼茨写给女儿的第十三封信中,《论善恶》篇。
  • 帝王情美人恩

    帝王情美人恩

    侯门独女,一入宫门深似海,难得有情郎!“我以江山为聘,封她为后!”“这个江山是朕的,你拿什么为聘?”“我想要,就是我的!”“你。。。。。。她是我的皇后,你是他皇叔!”“我是你皇叔,不是她的!”“你们俩闭嘴!大敌当前,你们俩要吵,有命回宫再说,再耽搁下去,这江山是谁的还不一定呢!”