登陆注册
5428300000210

第210章 CHAPTER X(4)

With the exception of some anecdotes, which we reserve for chit-chat on our return, you have here a correct account of our journey, which we, the undersigned, hereby certify.

JOSEPHINE BONAPARTE.

BEAUHARNAIS-LAPALLETTE.

HORTENSE BEAUHARNAIS.

RAPP.

BONAPARTE, mere.

The company ask pardon for the blots.

21st Messidor.

It is requested that the person who receives this journal will show it to all who take an interest in the fair travellers.

This journey to Plombieres was preceded by a scene which I should abstain from describing if I had not undertaken to relate the truth respecting the family of the First Consul. Two or three days before her departure Madame Bonaparte sent for me. I obeyed the summons, and found her in tears. "What a man-what a man is that Lucien!" she exclaimed in accents of grief. "If you knew, my friend, the shameful proposals he has dared to make to me! 'You are going to the waters,' said he; 'you must get a child by some other person since you cannot have one by him.' Imagine the indignation with which I received such advice. 'Well,' he continued, 'if you do not wish it, or cannot help it, Bonaparte must get a child by another woman, and you must adopt it, for it is necessary to secure an hereditary successor. It is for your interest; you must know that.'--'What, sir!' I replied, 'do you imagine the nation will suffer a bastard to govern it? Lucien! Lucien! you would ruin your brother! This is dreadful! Wretched should I be, were any one to suppose me capable of listening, without horror, to your infamous proposal! Your ideas are poisonous; your language horrible!'--'Well, Madame,' retorted he, 'all I can say to that is, that I am really sorry for you!'"

The amiable Josephine was sobbing whilst she described this scene to me, and I was not insensible to the indignation which she felt. The truth is, that at that period Lucien, though constantly affecting to despise power for himself, was incessantly labouring to concentrate it in the hands of his brother; and he considered three things necessary to the success of his views, namely, hereditary succession, divorce, and the Imperial Government.

Lucien had a delightful house near Neuilly. Some days before the deplorable scene which I have related he invited Bonaparte and all the inmates at Malmaison to witness a theatrical representation. 'Alzire' was the piece performed. Elise played Alzire, and Lucien, Zamore. The warmth of their declarations, the energetic expression of their gestures, the too faithful nudity of costume, disgusted most of the spectators, and Bonaparte more than any other. When the play was over he was quite indignant. "It is a scandal," he said to me in an angry tone; "I ought not to suffer such indecencies--I will give Lucien to understand that I will have no more of it." When his brother had resumed his own dress, and came into the salon, he addressed him publicly, and gave him to understand that he must for the future desist from such representations.

When we returned to Malmaison; he again spoke of what had passed with dissatisfaction. "What!" said he, "when I am endeavouring to restore purity of manners, my brother and sister must needs exhibit themselves upon the boards almost in a state of nudity! It is an insult!"

Lucien had a strong predilection for theatrical exhibitions, to which he attached great importance. The fact is, he declaimed in a superior style, and might have competed with the best professional actors. It was said that the turban of Orosmane, the costume of America, the Roman toga, or the robe of the high priest of Jerusalem, all became him equally well; and I believe that this was the exact truth. Theatrical representations were not confined to Neuilly. We had our theatre and our company of actors at Malmaison; but there everything was conducted with the greatest decorum; and now that I have got behind the scenes, I will not quit them until I have let the reader into the secrets of our drama.

By the direction of the First Consul a very pretty little theatre was built at Malmaison. Our usual actors were Eugene BEAUHARNAIS, Hortense, Madame Murat, Lauriston, M. Didelot, one of the prefects of the Palace, some other individuals belonging to the First Consul's household, and myself. Freed from the cares of government, which we confined as much as possible to the Tuileries, we were a very happy colony at Malmaison; and, besides, we were young, and what is there to which youth does not add charms? The pieces which the First Consul most liked to see us perform were, 'Le Barbier de Seville' and 'Defiance et Malice'. In Le Barbier Lauriston played the part of Count Almaviva; Hortense, Rosins; Eugene, Basil; Didelot, Figaro; I, Bartholo; and Isabey, l'Aveille. Our other stock pieces were, Projets de Mariage, La Gageltre, the Dapit Anloureux, in which I played the part of the valet; and L'Impromptu de Campagne, in which I enacted the Baron, having for my Baroness the young and handsome Caroline Murat.

同类推荐
  • 日损斋笔记

    日损斋笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁王护国般若波罗蜜多经

    仁王护国般若波罗蜜多经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 科举论

    科举论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说光明童子因缘经

    佛说光明童子因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Queen Victoria

    Queen Victoria

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大唐驸马

    大唐驸马

    秦小道是一个白白净净,看似天真憨厚,实则胆小懦弱的人。一觉醒来,发现自己回到贞观年间…且看秦小道如何刚正不阿(溜须拍马)、锄强扶弱(仗势欺人)、指点江山(拳打门阀,脚踩权贵)。
  • 天庭饭店

    天庭饭店

    【正文已经完结,目前有两百万字,请放心入坑】都市文,奇女子遇上神
  • 我的胞兄刘绍棠

    我的胞兄刘绍棠

    刘绍棠是我的长兄,兄弟相差十二岁,整整一旬。新中国诞生之初,阳光灿烂的日子,大哥像运河乡旁、篱边路畔一朵饱含泥土芳香、顶着晶莹露珠的鲜花,绽放在五十年代的文坛。他十三岁开始在报刊上发表独具风格的小说,以清新的“山楂村歌声”,欢快热情地讴歌年轻共和国日新月异、欣欣向荣、如火如荼的社会主义建设而展露出文学才能的尖尖角。于是,声名鹊起,大哥被人或善意或恶意、或褒或贬捧为“神童”“天才”而红遍全国。那时的我正处蒙昧未开的孩提时代,对大哥的“大红大紫”没有半点儿记忆,更没有沾过“一人得道鸡犬升天”的实惠。
  • 超级宝宝,不理总裁爹地

    超级宝宝,不理总裁爹地

    超级宝宝,腹黑爹地。她被后妈以一百万的高价卖掉,但是却没有想到一夜缠绵之后竟然因祸得福。多年以后当田悠悠带着田小辰归来,竟然意外重逢了那个男人。生活还没有步入正轨,便被田晴儿盯上。田悠悠没有想到,小包子的爹竟然是……当他看到那个酷似自己的小包子,叱咤商界的封少竟然闪变为超级奶爸……--情节虚构,请勿模仿
  • 术士迷踪

    术士迷踪

    这是一个关于术士的故事。也是一段关于一枚古老玉符的传奇……然而这一切,都要从明朝天启年间,造反兵败的白莲教徒被押解入京之后说起。逐渐揭开一个隐于千年背后、鲜为人知的诡异世界。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 朝迁

    朝迁

    希望——万恶之首。一棵树想长的更高,接受更多的光明,那么它的根就必须更深入黑暗。上帝已死,十字祭起!
  • 厉少强宠:腹黑老公,亿万宠

    厉少强宠:腹黑老公,亿万宠

    “大叔,我们不熟!说好了不逾越界限的呢?”紫灵越哭着举着爪子控诉。“嗯,第一见面,是谁哭着求我收留的?”“那,那是!那是我不知道,原来你就是我要逃婚的对象!你该拒绝我的!”“哦,送货上门,哪有原物退回的道理?”厉少冷眸微眯。“而且,我是商人,只赚不赔是我的本性,这不,附赠一个小包子,不亏。”
  • 领导致辞大全

    领导致辞大全

    本书囊括了佳节致辞、会议致辞、答谢辞、慰问辞、吊唁辞、岗位变动致辞、电视广播致辞内容,从多个角度对领导致辞进行了全面的介绍,并提供了大量可随查随用的范例。无论您是政府机关的领导,还是企事业单位的领导,无论您是公务活动致辞,还是私人聚会致辞,本书都可助您一臂之力,喜庆之余为您锦上添花,紧急时刻为您排忧解难。
  • 大明星嘴硬身软

    大明星嘴硬身软

    季瓷大美女叱咤娱乐圈这么多年,终于遇到了一个自己玩不过的人――温丛黑粉:季瓷拍个综艺还要倒贴!不要脸!粉丝:请温丛公平对待我瓷!拒绝刻意为难!拒绝恶意剪辑!网友1:靠靠靠!!!居然有人能镇住季大美女!温导威武!网友2:这他妈就是爱情啊!拉郎都拉不出这样绝美的爱情!网友3:“丛瓷”cp锁了!钥匙我吞了!网友4:啊啊啊啊啊啊啊!!!丛瓷发糖了!!!欢迎大家来我家住大别墅!!!我家大门常打开,开怀容纳天地!!!