登陆注册
5428300000261

第261章 CHAPTER XXIV(1)

1804.

Pichegru betrayed--His arrest--His conduct to his old aide de camp--Account of Pichegru's family, and his education at Brienne--Permission to visit M. Carbonnet--The prisoners in the Temple--Absurd application of the word "brigand"--Moreau and the state of public opinion respecting him--Pichegru's firmness--Pichegru strangled in prison--Public opinion at the time--Report on the death of Pichegru.

I shall now proceed to relate what I knew at the time and what I have since learnt of the different phases of the trial of Georges, Pichegru, Moreau and the other persons accused of conspiracy,--a trial to all the proceedings of which I closely attended. From those proceedings I was convinced that Moreau was no conspirator, but at the same time I must confess that it is very probable the First Consul might believe that he had been engaged in the plot, and I am also of opinion that the real conspirators believed Moreau to be their accomplice and their chief; for the object of the machinations of the police agents was to create a foundation for such a belief, it being important to the success of their scheme.

It has been stated that Moreau was arrested on the day after the confessions made by Bouvet de Lozier; Pichegru was taken by means of the most infamous treachery that a man can be guilty of. The official police had at last ascertained that he was in Paris, but they could not learn the place of his concealment. The police agents had in vain exerted all their efforts to discover him, when an old friend, who had given him his last asylum, offered to deliver him up for 100,000 crowns. This infamous fellow gave an enact description of the chamber which Pichegru occupied in the Rue de Chabanais, and in consequence of his information Comminges, commissary of police, proceeded thither, accompanied by some determined men. Precautions were necessary, because it was known that Pichegru was a man of prodigious bodily strength, and that besides, as he possessed the means of defence, he would not allow himself to be taken without making a desperate resistance. The police entered his chamber by using false keys, which the man who had sold him had the baseness to get made for them. A light was burning on his night table. The party of police, directed by Comminges, overturned the table, extinguished the light, and threw themselves on the general, who struggled with all his strength, and cried out loudly. They were obliged to bind him, and in this state the conqueror of Holland was removed to the Temple, out of which he was destined never to come alive.

It must be owned that Pichegru was far from exciting the same interest as Moreau. The public, and more especially the army, never pardoned him for his negotiations with the Prince de Conde prior to the 18th Fructidor.

However, I became acquainted with a trait respecting him while he was in Paris which I think does him much honour. A son of M. Lagrenee, formerly director of the French Academy at Rome, had been one of Pichegru's aides de camp. This young man, though he had obtained the rank of captain, resigned on the banishment of his general, and resumed the pencil, which he had lad aside for the sword. Pichegru, while he was concealed in Paris; visited his former aide de camp, who insisted upon giving him an asylum; but Pichegru positively refused to accept M. Lagrenee's offer, being determined not to commit a man who had already given him so strong a proof of friendship. I learned this fact by a singular coincidence.

At this period Madame de Bourrienne wished to have a portrait of one of our children; she was recommended to M. Lagrenee, and he related the circumstance to her.

It was on the night of the 22d of February that Pichegru was arrested in the manner I have described. The deceitful friend who gave him up was named Le Blanc, and he went to settle at Hamburg with the reward of his treachery, I had entirely lost sight of Pichegru since we left Brienne, for Pichegru was also a pupil of that establishment; but, being older than either Bonaparte or I, he was already a tutor when we were only scholars, and I very well recollect that it was he who examined Bonaparte in the four first rules of arithmetic.

Pichegru belonged to an agricultural family of Franche-Comte. He had a relation, a minim,' in that country. The minim, who had the charge of educating the pupils of the Military School of Brienne, being very poor, and their poverty not enabling them to hold out much inducement to other persons to assist them, they applied to the minims of Franche-Comte. In consequence of this application Pichegru's relation, and some other minims, repaired to Brienne. An aunt of Pichegru, who was a sister of the order of charity, accompanied them, and the care of the infirmary was entrusted to her. This good woman took her nephew to Brienne with her, and he was educated at the school gratuitously. As soon as his age permitted, Pichegru was made a tutor; but all, his ambition was to become a minim. He was, however, dissuaded from that pursuit by his relation, and he adopted the military profession. There is this further remarkable circumstance in the youth of Pichegru, that, though he was older by several years than Bonaparte, they were both made lieutenants of artillery at the same time. What a difference in their destiny! While the one was preparing to ascend a throne the other was a solitary prisoner in the dungeon of the Temple.

同类推荐
  • 苑里志

    苑里志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五君咏五首

    五君咏五首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戏中戏

    戏中戏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竺峰敏禅师语录

    竺峰敏禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MOLL FLANDERS

    MOLL FLANDERS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 步步为赢②老公,我爱你

    步步为赢②老公,我爱你

    新文:http://m.pgsk.com/a/1176517/*他极尽万分的宠爱与无法辨清真假的柔情令她步步沦陷……*她忘了曾经的顾忌,忘了自己的身份,以为真的能够成为他的夫人。*岂料,婚礼的前一天,她锒铛入狱……一瞬之间,她被家族抛弃,一无所有……*入狱两年,她日日夜夜地等他,直到出狱后听见他即将结婚的消息……她这才知道,原来,过去和他所拥有的点点滴滴都只是他替他心爱女人报复她的计划,他从来就没有爱过她……*原以为彼此将形同陌路,孰知,他竟得知了她在服刑期间中生下了他的孩子……*
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 三界往事书

    三界往事书

    三界:沉大陆,盖亚,冥界。往事书:神未成为神之前的故事。穿越者君凌、萧莎,非穿越者沈鱼、梅风亭。论武谈文,谁将登神?即使吾等终有一战,但依然选择相信,手心里能捉住的暖意。何为师,何为徒,何为友?君凌旅居于异世界,最终找到了自己的归属之地。
  • 武侠世界里的僧人

    武侠世界里的僧人

    一本大梦心经,就让在二十一世纪,熟读武侠小说,好奇向往的小和尚慧心,意外穿梭时空,进入书中世界,成为最强高手,破碎虚空!(新书《不败武尊瞬间升级999》已经开始签约创作,请大家多多支持!)书友群:5925345!
  • 网游三国之灵气复苏

    网游三国之灵气复苏

    吾乃昔日神女女娲留在祖星的神器之灵,感天地异常而苏醒,吾将以灵阵刻印,让祖地返祖。为勉人类无法承受,灵气洗条而生灵涂炭,吾将炼制亿万件法器,保存后辈身体,以稀质灵气贡养之,为使其灵魂保存完好,建立全球性网游《女娲》。《女娲》将截取各国家,最具代表的战国、魔法时期,人类将在游戏中学会各种武技、秘籍,以适应灵气复苏后动、植物,返祖所带来的威胁。
  • 快穿之肆意反派

    快穿之肆意反派

    反派为什么会输?因为他们三观不正?还是他们运气不好?通通不是,只是他们还不够强而已。根据丛林法则,所有冠冕堂皇的背后都只是弱肉强食。强者书写历史。当反派有了能够碾压一切的能力,那些所谓正义的主角,又会怎样跪舔曾经的敌人?反派啊,就是要为所欲为,才带感啊~
  • 伊索寓言与人生智慧(人生智慧书系)

    伊索寓言与人生智慧(人生智慧书系)

    本书收录370余篇寓言故事,以图文双解的形式,将深刻的人生道理寓于浅显的故事中,带给读者耳目一新的感觉,让您在轻松之余增长知识。
  • 惊天巨人

    惊天巨人

    夜深了,北武当山道祖庙老子大殿内,气氛十分神秘。童颜鹤发、道骨仙风的黄石公端坐椅子上闭目养神,他的身后是高大的老子坐姿塑像,身旁是香案,香案上燃着几支蜡烛。一声门响,美丽绝伦、身材修长、身穿青色衣裙的黄英走了进来。她将门掩上,走到黄石公面前,低声问道:“父亲,唤女儿何事?”黄石公睁开双目,观察一下周围,压低声音说:“英儿,为父唤你前来,要派你完成一件机密要事。你可记得五年前在博浪沙攻袭始皇、后在下邳拜父为师的你子房师兄?”黄英点头说:“记得。”黄石公说:“你子房师兄现在龙门山青锁镇隐居读书。
  • 妆点江山

    妆点江山

    父亲威逼,母亲出家,丈夫不爱,姐姐早亡,本以为太子登基她就拥有了全世界,没想到因一场皇位之争,太子被废,慕容家也受到牵连。但那又怎样,是我的我终究要夺回来,不是我的,我争取夺过来.……情节虚构,请勿模仿
  • 日本明治维新1

    日本明治维新1

    1853年6月“黑船来航”,美国四艘蒸汽军舰来到日本江户,打破了日本两百多年来的闭关锁国政策。日本的实际统治者德川幕府宣布开国,与西方列强签订了一系列不平等条约;同时,日本的“尊攘派”开始了轰轰烈烈的“倒幕”运动。到1867年,幕府还政于天皇,维新派宣布“王政复古”,经过废藩置县、西南战争,实施内阁制,确立立宪制,把日本带上了富国强兵之路。随后,日本开始了疯狂扩张,发动了中日甲午海战和日俄战争。本书从“黑船来航”写到日俄战争共60年的历史,全景呈现了“明治维新”把日本从一个积贫积弱的小国变成一个现代化强国的历史进程,以及明治维新后日本军国主义的扩张野心。