登陆注册
5428300000280

第280章 CHAPTER XXVII(4)

Instead of receiving this act of generosity as he ought to have done, he replied to it with great haughtiness, so much was he elated that Pichegru had not been arrested; he afterwards, however, lowered his tone. He wrote to me a letter of excuse respecting his anterior conduct, which I caused to be produced on the trial. He was the author of his own ruin; besides, it would have required men of a different stamp from Moreau to conspire against me. Amoung, the conspirators, for example, was an individual whose fate I regret; this Georges in my hands might have achieved great things. I can duly appreciate the firmness of character he displayed, and to which I could have given a proper direction. I caused Real to intimate to him that, if he would attach himself to me, not only should he be pardoned, but that I would give him the command of a regiment.

Perhaps I might even have made him my aide de camp. Complaints would have been made, but, parbleu, I should not have cared. Georges refused all my offers; he was as inflexible as iron. What could I do? he underwent his fate, for he was a dangerous man; circumstances rendered his death a matter of necessity. Examples of severity were called for, when England was pouring into France the whole offscouring of the emigration; but patience, patience! I have a long arm, and shall be able to reach them, when necessary. Moreau regarded Georges merely as a ruffian--I viewed him in a different light. You may remember the conversation I had with him at the Tuileries--you and Rapp were in an adjoining cabinet. I tried in vain to influence him--some of his associates were affected at the mention of country and of glory; he alone stood cold and unmoved. I addressed myself to his feelings, but in vain; he was insensible to everything I said. At that period Georges appeared to me little ambitious of power; his whole wishes seemed to centre in commanding the Vendeans. It was not till I had exhausted every means of conciliation that I assumed the tone and language of the first magistrate. I dismissed him with a strong injunction to live retired-- to be peaceable and obedient--not to misinterpret the motives of my conduct towards himself--nor attribute to weakness what was merely the result of moderation and strength. 'Rest assured,' I added, 'and repeat to your associates, that while I hold the reins of authority there will be neither chance nor salvation for those who dare to conspire against me: How he conformed to this injunction the event has shown. Real told me that when Moreau and Georges found themselves in the presence of Pichegru they could not come to any understanding, because Georges would not act against the Bourbons. Well, he had a plan, but Moreau had none; he merely wished for my overthrow, without having formed any ulterior views whatever. This showed that he was destitute of even common sense.

Apropos, Bourrienne, have you seen Corvisart?"--"Yes, Sire."--"Well!"

"He delivered to me the message with which you entrusted him."--"And Desmaisons!--I wager that you have not spoken to him in conformity to my wishes."--" Sire, the estimation in which I hold Desmaisons deterred me from a course so injurious to him; for in what other light could he have considered what I should have said to him? I have never visited at his house since the commencement of the trial."--"Well! well! Be prudent and discreet, I shall not forget you." He then waved a very gracious salute with his hand, and withdrew into his cabinet.

The Emperor had detained me more than an hour. On leaving the audience- chamber I passed through the outer salon, where a number of individuals were waiting; and I perceived that an observance of etiquette was fast gaining ground, though the Emperor had not yet adopted the admirable institution of Court Chamberlains.

I cannot deny that I was much gratified with my reception; besides I was beginning to be weary of an inactive life, and was anxious to obtain a place, of which I stood in great need, from the losses I had sustained and the unjust resumption which Bonaparte had made of his gifts. Being desirous to speak of Napoleon with the strictest impartiality, I prefer drawing my conclusions from those actions in which I had no personal concern. I shall therefore only relate here, even before giving an account of my visit to the Empress on leaving the audience-chamber, the former conduct of Napoleon towards myself and Madame de Bourrienne, which will justify the momentary alarm with which I was seized when summoned to the Tuileries, and the satisfaction I felt at my reception. I had a proof of what Rapp said of the Emperor being in good-humour, and was flattered by the confidential manner in which he spoke to me concerning some of the great political secrets of his Government. On seeing me come out Rapp observed, "You have had a long audience."--"Yes, not amiss;" and this circumstance procured for me a courtly salutation from all persons waiting in the antechamber.'

同类推荐
  • 天一悦禅师语录

    天一悦禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庐山莲宗宝鉴

    庐山莲宗宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德经篇章玄颂

    道德经篇章玄颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上说十炼生神救护经

    太上说十炼生神救护经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正源略集

    正源略集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 聪明人从小就爱玩的500个思维游戏

    聪明人从小就爱玩的500个思维游戏

    在游戏中培养和锻炼思维能力,无疑是提高智力的极好方式。《聪明人从小就爱玩的500个思维游戏》精选全世界优秀的人们都爱玩的思维游戏供青少年朋友阅读,思考,一起进入思维游戏的奇妙世界。通过这些游戏,读者不但能够掌握全世界优等生都在用的思维方法和人类思维宝库中最有用的黄金思维,而且可以逐步提升解决问题、辨别真伪、开拓创新的思维体系。
  • 智慧城市(“科学与文化”系列科普图书)

    智慧城市(“科学与文化”系列科普图书)

    城市生活应该如何进行?我们应该如何在城市之中进行智慧的生活?本书将为你介绍。
  • 幼儿教师的沟通与表达

    幼儿教师的沟通与表达

    本书系幼儿教师必备基本功丛书之一,主要介绍了幼儿教师的沟通与表达能力的要求、策略等内容。全书共四章,分别从沟通与表达的概述、常规活动中的沟通与表达、教育教学活动中的沟通与表达、工作交际中的沟通与表达展开论述,全书理论联系实际,提供了大量具有实操性和借鉴意义的案例,可以给学前教育专业学生以及幼儿教师以启发。
  • 山海经之苍尘

    山海经之苍尘

    深山有老妖,一水住龙神。仙人天上走,凡俗问红尘。悠悠千百载,渺渺一凡身。为逐成仙道,冢中枯骨沉。
  • 王先生和金小姐的二三事

    王先生和金小姐的二三事

    金亦妍是一名小螃蟹,也是一名高中生即将面领高考,因为自己的师姐而认识了自己的爱豆,上演了一场酸甜苦辣的美好时光……
  • 编舟记

    编舟记

    “编舟移动通讯公司”是个店铺。名字拗口,生意却兴旺。鱼欣独撑了三年多,去年年底才请人帮忙。姑娘晓晓上班第一天就问“编舟”何意,鱼欣笑而不答。关于名字,鱼欣只给易家解释过,也主要是老公易达格,说是幼年时父亲出船遇难,自此她和母亲两人命运发生了改变。易达格哦声表示懂了。在他看来,“编舟”是纪念。也不错,但……鱼欣觉得真难解释。不是普大喜奔都取名“中国移动通讯”吗?欣姐要凸显个性,不如改“编舟”名为“欣欣”,顺口、喜庆,又强调了牌子,一举三得。晓晓才懒得深究“编舟”意思,却从实用角度建议。
  • 隐鳞藏彩

    隐鳞藏彩

    一袭白衣,我本情深似海。一段恩仇,我却再战江湖。策马奔腾,雄途霸业。是什么让我变成一个嗜血恶魔。如有来生,我希望自己是一个清白的女子,没有仇恨,不要江湖,只愿身边有你...
  • 系统逼我去修仙

    系统逼我去修仙

    灵气复苏500年后,世界大变,出现了无数的修仙者,平凡小子孟凡偶得一个修仙系统,带你领略一个轻松搞笑合家欢的修仙大世界。嗯,这是一个小人物逆袭的故事……书友群:704538365
  • 荒芜星际新纪元

    荒芜星际新纪元

    凌若琳的梦想是做一只米虫。在此之前的先决条件是赚够养老的钱。然而她的赚钱计划才开始了没几年之后,她便穿越了,而且还穿越到了一个“荒芜”的星际世界。唯一值得高兴的是她还绑定了一个名为星际快乐购实际上并不能快乐购的系统。哎,还是重新想办法赚钱吧。
  • 重生末世追妻帝少

    重生末世追妻帝少

    穿成小说中快要领盒饭的实验体女配,某女欲哭无泪。死前见到女主,某女发狠了,你丫不让我好过,你也表想当成末世女王!报复成功的某女再次醒来,没回到自已的世界,却重生在原主末世前。明知女主将她当眼中盯,某女却还含泪放过女主一百次。遇上个冷男少将,第一次被冷冻;第二次被告白;第三次被求婚;这个世界到底怎么了,末世第一强者绝对是弯的。“你!我娶定了!”对于某少将霸道求婚,某女只是酷酷地回了句:“有病。”“楠楠乖,相爱的人不在乎性别的。”面对着如此厚脸皮,某女无语望天,她真的没时间,女主还等着跟她‘相爱相杀’!一生缘,缠一生,事事非非,唯爱不变!