登陆注册
5428300000309

第309章 CHAPTER XXXIII(4)

Forshmann referred to his order, and added that the compliance of the Senate on this point was the only means of avoiding great mischief. The Burgomaster and the Syndic, finding themselves thus forced to admit the article, entreated that the following passage at least might be suppressed: "I know a certain chief, who, in defiance of all laws divine and human,--in contempt of the hatred he inspires in Europe, as well as among those whom he has reduced to be his subjects, keeps possession of a usurped throne by violence and crime. His insatiable ambition would subject all Europe to his rule. But the time is come for avenging the rights of nations . . . ." M. Forshmann again referred to his orders, and with some degree of violence insisted on the insertion of the article in its complete form. The Burgomaster then authorised the editor of the Correspondent to print the article that night, and M. Forshmann, having obtained that authority, carried the article to the office at half-past eleven o'clock.

Such was the account given me by M. Doormann. I observed that I did not understand how the imaginary apprehension of any violence on the part of Russia should have induced him to admit so insolent an attack upon the most powerful sovereign in Europe, whose arms would soon dictate laws to Germany. The Syndic did not dissemble his fear of the Emperor's resentment, while at the same time he expressed a hope that the Emperor would take into consideration the extreme difficulty of a small power maintaining neutrality in the extraordinary circumstances in which Hamburg was placed, and that the articles might be said to have been presented almost at the point of the Cossacks' spears. M. Doormann added that a refusal, which world have brought Russian troops to Hamburg, might have been attended by very unpleasant consequences to me, and might have committed the Senate in a very different way. I begged of him, once for all, to set aside in these affairs all consideration of my personal danger: and the Syndic, after a conversation of more than two hours, departed more uneasy in his mind than when he arrived, and conjuring me to give a faithful report of the facts as they had happened.

M. Doormann was a very worthy man, and I gave a favourable representation of his excuses and of the readiness which he had always evinced to keep out of the Correspondent articles hostile to France; as, for example, the commencement of a proclamation of the Emperor of Germany to his subjects, and a complete proclamation of the King of Sweden. As it happened, the good Syndic escaped with nothing worse than a fright; I was myself astonished at the success of my intercession. I learned from the Minister for Foreign Affairs that the Emperor was furiously indignant on reading the article, in which the French army was outraged as well as he.

Indeed, he paid but little attention to insults directed against himself personally. Their eternal repetition had inured him to them; but at the idea of his army being insulted he was violently enraged, and uttered the most terrible threats.

It is worthy of remark that the Swedish and English Ministers, as soon as they read the article, waited upon the editor of the Correspondent, and expressed their astonishment that such a libel should have been published. "Victorious armies," said they, "should be answered by cannonballs and not by insults as gross as they are ridiculous." This opinion was shared by all the foreigners at that time in Hamburg.

同类推荐
  • 百字碑

    百字碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李尔王

    李尔王

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经颂

    黄帝阴符经颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅行法想经

    禅行法想经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华文句记

    法华文句记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 系统之女神养成群

    系统之女神养成群

    系统:宿主,你想占有我吗?凤羽凰:不想,谢谢。系统:那你想死吗?凤羽凰:也不想,谢谢!系统:占有我,或者死,选一条?凤羽凰:还有第三条吗?系统:倒计时:三、二……凤羽凰:你赢了!——叮,合成完毕,契约完成!系统:那我脱衣服了。凤羽凰:你妹!你特么是系统还是男人啊?系统:贱笑。要试试吗?一个不正经的系统,一个豆芽菜弱鸡女主。当二者合而为一,打小贼,虐渣男,一路开挂将华夏国重新洗牌。就这样,一个新的神,正在冉冉升起。-聊天群日常:百花仙子:王母大大,我这里刚刚研制了一种去眼尾纹的百花膏,等下我给你送几瓶。判官:仙子能给我送一瓶吗?我感觉我的脸也需要保养一下下。O(*////▽////*)q阎王:滚犊子。你个糙老爷们的别特么给地府丢人了!牛头:报告大人,已经拖走放到油锅里炸呢,倍儿香。马面:一咬咯嘣脆,各位大佬要来一斤吗?判官:都给我滚犊子!心累啊~~~~-玉帝:新人爆照吧,八戒难得大方一次不容易啊。猪八戒:口胡,我对美女一向大方!百花仙子:八戒哥哥,银家也是小美女哦~~~七仙女:八戒哥哥,wuma~~~兽神央央:wuma~~~财神:wuma~~~阿波罗:财神,你能不能有点节操?财神:对我而言钱就是节操。阿波罗:表脸。
  • 田园交响曲:纪德中短篇小说选

    田园交响曲:纪德中短篇小说选

    《田园交响曲(纪德中短篇小说选)》选取的《窄门》、《田园交响曲》和《背德者》都是纪德的代表作,合称“纪德三部曲”。作品都带有悲剧色彩,蕴含着作者对于人性与世俗冲突的思考。其中《田园交响曲》,被认为是作者最富自传性的作品。 纪德的作品非常早就传入了中国,引起了包括鲁迅在内的读者注意。这么多年过去了,他的价值不仅没有被时间埋没,反而越来越受到人们的重视,归根结底是他用自己的笔触动了人们的内心。 《田园交响曲(纪德中短篇小说选)》是“时光文库”系列之一。
  • 岁除日奉推事使牒追

    岁除日奉推事使牒追

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 带着英雄联盟系统闯奥宇

    带着英雄联盟系统闯奥宇

    罗欧遭遇意外,被一个未知的伟大存在送到了一个地球很安全的世界。在他以为自己可以靠着金手指成为世界级BOSS的时候,他加入了一个世界组织。看到自己的同事的时候,罗欧慌了。诸星真、坂宏仁、大空大地、春野武藏……
  • 你是我忘不了的忧伤

    你是我忘不了的忧伤

    一场阴谋,他将她从别人怀里夺过来,步步算计唯独漏算了自己的心,从此便在宠妻的路上放飞自我,越奔越远。“靳先生,你就这么喜欢我?”“难道不是你主动送上门的?”“既然这样,那我可以走了。”他再次将她圈入怀里,“要走可以,先把我打包了,一起带走。”
  • 光明皇帝·业火

    光明皇帝·业火

    蒙古大皇帝统治着辽阔的疆域,而庞大的帝国暮日降临,武功道法可近神明的高人隐居在最高的雪峰和最幽暗的小屋里,却还有超越他们力量的存在——那是来自西域的皇帝,他曾被击败而沉睡了七百年,即将苏醒;手持屠刀的人类正在等待弑神的一刻。
  • 两生花已落,问君归不归

    两生花已落,问君归不归

    你知道吗?天上的王母娘娘是个寡妇!你知道吗?我成了王母娘娘!看现代女孩如何在浩劫之下,玩转三界!花开花落,她的归路又在何处……
  • 爱我就不要抛下我

    爱我就不要抛下我

    在一片大路上,有两个国家,它们是红耀国和蓝熠国。在这两个国家周围,是无尽的海洋。
  • 重生之草莽风云

    重生之草莽风云

    1990年,漂亮的姑娘还能用一封情书将她打动。火车站的扒手偷钱被发现了,会直接变成明抢。在这个纯真而又野蛮的年代里,中考刚刚结束的陈玉麟,准备趁着暑假,陪他大哥一起去外地打工。陈玉麟的大哥并不知道,前世他是自己一个人出去的,人还没到目的地就被人拐走活埋了。
  • 幸好原地还有你

    幸好原地还有你

    不止一次又一次的往前跑,往后退。那都是为了靠近你,可看着你不为所动,我想我的决定是正确的吗?当我累了,却发现你回来了,回到原地等着我了。忍住泪意:还好,真好。