登陆注册
5428300000077

第77章 CHAPTER XVI(4)

I thanked him, and he was dismissed. When we were alone the General said to me, "Well, what do you think of that?" I observed that the fortune- teller did not run any great risk in foretelling my death, which was a very probable circumstance in the state in which I was; "but," added I, "if I procure the wines which I have ordered from France, you will soon see me get round again."

The art of imposing on mankind has at all times been an important part of the art of governing; and it was not that portion of the science of government which Bonaparte was the least acquainted with. He neglected no opportunity of showing off to the Egyptians the superiority of France in arts and sciences; but it happened, oftener than once, that the simple instinct of the Egyptians thwarted his endeavours in this way. Some days after the visit of the pretended fortune-teller he wished, if I may so express myself, to oppose conjurer to conjurer. For this purpose he invited the principal sheiks to be present at some chemical experiments performed by M. Berthollet. The General expected to be much amused at their astonishment; but the miracles of the transformation of liquids, electrical commotions and galvanism, did not elicit from them any symptom of surprise. They witnessed the operations of our able chemist with the most imperturbable indifference. When they were ended, the sheik El Bekri desired the interpreter to tell M. Berthollet that it was all very fine; "but," said he, "ask him whether he can make me be in Morocco and here at one and the same moment?" M. Berthollet replied in the negative, with a shrug of his shoulders. "Oh! then," said the sheik, "he is not half a sorcerer."

Our music produced no greater effect upon them. They listened with insensibility to all the airs that were played to them, with the exception of "Marlbrook." When that was played they became animated, and were all in motion, as if ready to dance.

An order which had been issued on our arrival in Cairo for watching the criers of the mosques had for some weeks been neglected. At certain hours of the night these cries address prayers to the Prophet. As it was merely a repetition of the same ceremony over and over again, in a short time no notice was taken of it. The Turks, perceiving this negligence, substituted for their prayers and hymns cries of revolt, and by this sort of verbal telegraph, insurrectionary excitement was transmitted to the northern and southern extremities of Egypt. By this means, and by the aid of secret emissaries, who eluded our feeble police, and circulated real or forged firmans of the Sultan disavowing the concord between France and the Porte, and provoking war, the plan of a revolution was organised throughout the country.

The signal for the execution of this plan was given from the minarets on the night of the 20th of October, and on the morning of the 21st it was announced at headquarters that the city of Cairo was in open insurrection. The General-in-Chief was not, as has been stated, in the isle of Raeuddah: he did not hear the firing of the alarm-guns. He rose when the news arrived; it was then five o'clock. He was informed that all the shops were closed, and that the French were attacked. A moment after he heard of the death of General Dupuis, commandant of the garrison, who was killed by a lance in the street. Bonaparte immediately mounted his horse, and, accompanied by only thirty guides, visited all the threatened points, restored confidence, and, with great presence of mind adopted measures of defence.

He left me at headquarters with only one sentinel; but he had been accurately informed of the situation of the insurgents; and such was my confidence in his activity and foresight that I had no apprehension, and awaited his return with perfect composure. This composure was not disturbed even when I saw a party of insurgents attack the house of M.

Esteve, our paymaster-general, which was situated on the opposite side of Ezbekye'h Place. M. Esteve was, fortunately, able to resist the attack until troops from Boulac came up to his assistance.

After visiting all the posts, and adopting every precautionary measure, Bonaparte returned to headquarters. Finding me still alone with the sentinel, he asked me, smiling, "whether I had not been frightened?"--"Not at all, General, I assure you," replied I.

--It was about half-past eight in the morning when Bonaparte returned to headquarters, and while at breakfast he was informed that some Bedouin Arabs, on horseback, were trying to force their entrance into Cairo. He ordered his aide de camp, Sulkowsky, to mount his horse, to take with him fifteen guides, and proceed to the point where the assailants were most numerous. This was the Bab-el-Nasser, or the gate of victory. Croisier observed to the General-in-Chief that Sulkowsky had scarcely recovered from the wounds at Salehye'h, and he offered to take his place. He had his motives for this. Bonaparte consented; but Sulkowsky had already set out. Within an hour after, one of the fifteen guides returned, covered with blood, to announce that Sulkowsky and the remainder of his party had been cut to pieces. This was speedy work, for we were still at table when the sad news arrived.

Mortars were planted on Mount Mokatam, which commands Cairo. The populace, expelled from all the principal streets by the troops, assembled in the square of the Great Mosque, and in the little streets running into it, which they barricaded. The firing of the artillery on the heights was kept up with vigour for two days.

About twelve of the principal chiefs of Cairo were arrested and confined in an apartment at headquarters. They awaited with the calmest resignation the death they knew they merited; but Bonaparte merely detained them as hostages. The aga in the service of Bonaparte was astonished that sentence of death was not pronounced upon them; and he said, shrugging his shoulders, and with a gesture apparently intended to provoke severity, "You see they expect it."

同类推荐
  • 情变

    情变

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Joe the Hotel Boy

    Joe the Hotel Boy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平石如砥禅师语录

    平石如砥禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 光福诸山记

    光福诸山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明道篇

    明道篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 申论专家命题押题试卷

    申论专家命题押题试卷

    本书收录2010年河南省考试录用公务员《申论》专家命题押题试卷12套及2011年度中央机关及其直属机构考试录用公务员《申论》专家命题押题试卷8套。
  • Somebody's Luggage 谁的行礼(II)(英文版)
  • 魔幻大陆之忘忧酒馆

    魔幻大陆之忘忧酒馆

    奇异的穿越,神秘的大陆,玄幻多样的宠物坐骑,开启了新世界的大门。
  • 来如谪仙散似姻

    来如谪仙散似姻

    她是被摒弃的凯撒遗孤,他是高高在上的宁王皇子…出使楚离的惊鸿一瞥,是否会相随一生呢……
  • 我的童养夫是大佬

    我的童养夫是大佬

    【正文完,番外进行中】宠老婆的原则,就是没有原则!问:如果一个男人无比强大,还闷骚又腹黑,为什么会肯老实顶着“童养夫”这么小媳妇的身份?答:因为童养夫大爷的目的只有一个——护着原愿,宠着原愿,给她这世上最好的幸福。天然二女明星vs神秘大牌童养夫的甜蜜囧生活,男主宠女主,女主也宠男主,一对一轻松互宠文~
  • FBI谈判博弈学

    FBI谈判博弈学

    本书是根据美国最新大学的研究成果和FBI谈判博弈的窍门向人们介绍FBI探案法则。
  • 丞相如此多娇

    丞相如此多娇

    他,是苏国未来的君主,是天之骄子,是苏国百姓的太阳。她,是女扮男装的将军府小少爷,太子的忠实小党羽。当腹黑的他遇上贪财内敛的‘他’会擦出怎样的火花,让孟丞相带你玩转几朝风华,定乾坤!统山河!肚里锦绣愧煞男儿。。——————————————————推荐新文《代战亦君》,同样是女扮男装的文,感兴趣的亲们可以看一看哦~代家有子名代战,废物无能,天生紫瞳,传为妖怪,不学无术,终日莫言,五岁时,舅舅惨死,祖母姑姑相继遭人毒手,一场大火从此失去踪迹。时过境迁,江山几转,昔日废材,浴火重生,霸气回归,绽放惊世异华,翻手为云覆手为雨,世人闻其名纷纷躲避如鬼魅。曾经所受过的,我必要万倍还回,挫骨扬灰,难消我心头所恨,敢欺我瞒我负我之人,就要有死的觉悟。*****十年前,洛神教主风光无限不可一世,坐于高台,余光撇着台下的小小身影,“前几天我养的狗死了,你便顶了它的名,叫洛千吧。”狗名吗?代战勾唇,紫眸沉沉,波澜不惊,“谢教主赐名。”十年后,高台坍塌,教众反叛,洛神教主目容眦裂,手脚尽断。“洛千,你个狗东西!有种杀了我。”妖异紫眸,无惊无喜,“谬赞谬赞,教主你怎么能死?洛千受你命名之恩,自然要给你颐!养!天!年!”*****折扇一摇,洛千看着粪坑里的人,紫眸里满满的惊讶,“哎呀呀,这谁呀,样子看起来,颇有几分眼熟呀。”墨泽自然和道,“千少糊涂,这是大名鼎鼎的白三白少爷。”“哟,是白三白少爷,为何在粪坑里?”看他满是疑惑的眼,围观众人头上乌鸦飞过,默,千少,这不是您老踢进去的吗……..但想到此人锱铢必报的手段,众人齐道,“许是他自己不小心,滑下去滴!”洛千点头,笑的满意,“原来,如此啊,白少爷,真是不小心。”*****代征看着眼前的少年,只觉得他比阎王还可恨,表面却笑道,“战儿,按理说你应该称我一声姨夫。”折扇一合,笑意不再,“畜生、走狗、代家牲口,臭狗屎,任选其一。”紫目清冷如魔,“本少,没有亲人的。”*****表示简介无能,大人新坑,1V1,各位客官请上座,小二泡茶。
  • 六界心宠:血染沙

    六界心宠:血染沙

    伴着一声啼哭,屋内原本寂寂无动的纱幔瞬间如舞般的轻扬了起来,故而为刚刚降生的女娃取名,冉纱,梨冉纱。她一出生便被下了批言:梨花飞,冉潇歇,沙如寂,血满天,乃祸水之红颜。难道,右手臂上有一条与生俱来便嵌入皮肉的银色光链,就能断言她是祸水么?难道,左脚踝处有一块现世之时便印着的紫色雕花图,就能定论她是祸水么?她到底是何人,又为何情牵六界?
  • 佛说大乘无量寿庄严经

    佛说大乘无量寿庄严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 激发梦想

    激发梦想

    在我的生活中被我仔细观察的事情,都在这里被作者我表现出来了。