登陆注册
5429000000013

第13章 II(7)

Some twenty or thirty years ago, I said to Longfellow that certain statistical tables I had seen went to show that poets were not a long-lived race. He doubted whether there was anything to prove they were particularly short-lived. Soon after this, he handed me a list he had drawn up. I cannot lay my hand upon it at this moment, but I remember that Metastasio was the oldest of them all. He died at the age of eighty-four. I have had some tables made out, which I have every reason to believe are correct so far as they go. From these, it appears that twenty English poets lived to the average age of fifty-six years and a little over. The eight American poets on the list averaged seventy-three and a half, nearly, and they are not all dead yet. The list including Greek, Latin, Italian, and German poets, with American and English, gave an average of a little over sixty-two years. Our young poets need not be alarmed. They can remember that Bryant lived to be eighty-three years old, that Longfellow reached seventy-five and Halleck seventy-seven, while Whittier is living at the age of nearly eighty-two. Tennyson is still writing at eighty, and Browning reached the age of seventy-seven.

Shall a man who in his younger days has written poetry, or what passed for it, continue to attempt it in his later years? Certainly, if it amuses or interests him, no one would object to his writing in verse as much as he likes. Whether he should continue to write for the public is another question. Poetry is a good deal a matter of heart-beats, and the circulation is more languid in the later period of life. The joints are less supple; the arteries are more or less "ossified." Something like these changes has taken place in the mind. It has lost the flexibility, the plastic docility, which it had in youth and early manhood, when the gristle had but just become hardened into bone. It is the nature of poetry to writhe itself along through the tangled growths of the vocabulary, as a snake winds through the grass, in sinuous, complex, and unexpected curves, which crack every joint that is not supple as india-rubber.

I had a poem that I wanted to print just here. But after what I have this moment said, I hesitated, thinking that I might provoke the obvious remark that I exemplified the unfitness of which I had been speaking. I remembered the advice I had given to a poetical aspirant not long since, which I think deserves a paragraph to itself.

My friend, I said, I hope you will not write in verse. When you write in prose you say what you mean. When you write in rhyme you say what you must.

Should I send this poem to the publishers, or not?

"Some said, 'John, print it;' others said, 'Not so.'"

I did not ask "some" or "others." Perhaps I should have thought it best to keep my poem to myself and the few friends for whom it was written. All at once, my daimon--that other Me over whom I button my waistcoat when I button it over my own person--put it into my head to look up the story of Madame Saqui. She was a famous danseuse, who danced Napoleon in and out, and several other dynasties besides. Her last appearance was at the age of seventy-six, which is rather late in life for the tight rope, one of her specialties. Jules Janin mummified her when she died in 1866, at the age of eighty. He spiced her up in his eulogy as if she had been the queen of a modern Pharaoh. His foamy and flowery rhetoric put me into such a state of good-nature that I said, I will print my poem, and let the critical Gil Blas handle it as he did the archbishop's sermon, or would have done, if he had been a writer for the "Salamanca Weekly."

It must be premised that a very beautiful loving cup was presented to me on my recent birthday, by eleven ladies of my acquaintance. This was the most costly and notable of all the many tributes I received, and for which in different forms I expressed my gratitude.

TO THE ELEVEN LADIES WHO PRESENTED ME WITH A SILVER LOVING CUP ON THE TWENTY-NINTH OF AUGUST, M DCCC LXXXIX.

"Who gave this cup?" The secret thou wouldst steal Its brimming flood forbids it to reveal:

No mortal's eye shall read it till he first Cool the red throat of thirst.

If on the golden floor one draught remain, Trust me, thy careful search will be in vain;

Not till the bowl is emptied shalt thou know The names enrolled below.

Deeper than Truth lies buried in her well Those modest names the graven letters spell Hide from the sight; but, wait, and thou shalt see Who the good angels be Whose bounty glistens in the beauteous gift That friendly hands to loving lips shall lift:

Turn the fair goblet when its floor is dry, Their names shall meet thine eye.

Count thou their number on the beads of Heaven, Alas! the clustered Pleiads are but seven;

Nay, the nine sister Muses are too few,--The Graces must add two.

"For whom this gift?" For one who all too long Clings to his bough among the groves of song;

Autumn's last leaf, that spreads its faded wing To greet a second spring.

Dear friends, kind friends, whate'er the cup may hold, Bathing its burnished depths, will change to gold Its last bright drop let thirsty Maenads drain, Its fragrance will remain.

Better love's perfume in the empty bowl Than wine's nepenthe for the aching soul Sweeter than song that ever poet sung, It makes an old heart young!

同类推荐
  • The Way of All Flesh

    The Way of All Flesh

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 衡山禅师语录

    衡山禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上泰清拔罪升天宝忏

    太上泰清拔罪升天宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 煮泉小品

    煮泉小品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三异笔谈

    三异笔谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 娇俏郡主误君心

    娇俏郡主误君心

    她,来自王朝的郡主。虽然不比那些公主尊贵吧,但好歹也是极受太后,皇上的宠爱的好吧?然而现在呢?来了一个所谓任务者,不知是敌是友,来了一个爱慕者,明里暗里给她温暖,在有点心动的时候,却发生了变故,谁告诉她,该怎么办?
  • 第一女仙修炼记

    第一女仙修炼记

    胎穿修仙界,陆云遥这辈子的爷爷是一城之主,爹爹是炼器大师,龙凤胎哥哥是个不折不扣的妹控。娘亲……嗯,娘亲早逝,但是娘亲的家族也不简单呢。总而言之,陆云遥是个妥妥的修三代!而且她还资质优品,天生大才,气运极佳,要资源有资源,要后台有后台!嗯,这是一个豪气冲天的女主认真刻苦努力修炼,进而成为闻言五大界的第一女仙的故事。【PS:本文无男主!】
  • 总裁的专宠小妻

    总裁的专宠小妻

    传闻说,秦铭不近女色,更唾弃为上位不择手段的女明星。但是他却运营着内地首屈一指的影视公司,造星能力超群。突然有一天,传闻变了,据说秦铭交了小自己三四岁的女朋友,圈内人士。听闻秦铭宠妻如命,众人皆赞叹该女子的手段,羡慕嫉妒。路祎刚出道就接了一个女三号的角色、签了内地最好的公司。公司老总居然是自己闺蜜的亲哥,有着被迫害妄想症的秦铭。每次见她,都没有好脸色。相看两相厌。经纪人为了帮路祎曝光,和某二线男星组cp,被主持人问道最欣赏什么样的异性,路祎毫不犹豫地说出二线男星的名字。一向清冷的秦总,把路祎堵在楼梯间的墙角,眼眸中带着火光:“昨天还抱着我说只喜欢我,怎么这么快就变卦了?”“酒后的话全是瞎话。”路祎暗暗发誓,再也不仗着自己酒量好胡乱喝酒了。公开恋情之后,被主持人问及谁追求的谁。路祎说是秦铭追的她,秦铭说是路祎主动。路祎眉眼弯弯:“谁追的谁不重要,主要看谁说了算。”
  • 绝天武神

    绝天武神

    一剑断生死,送君入轮回。九转逆天路,尸山血海铺。一代强者九转重修,开启逆天之路,突破枷锁,重临巅峰。
  • 逆徒:为师先溜了!

    逆徒:为师先溜了!

    人在江湖飘……哪有不湿鞋。夜浔两世为人,从来没发现收个徒弟竟是件如此累人的差事。一日大雪,见一孩童濒危,心有不忍,救之。不料,几年之后,此子竟不顾师徒情谊,欲要……“师父,你就从了我吧!”夜浔:哪里来的妖孽,把我天真可爱的小徒儿还给我!
  • 东方须臾高知之

    东方须臾高知之

    十七年间多少事,青山东流人不还。而今重踏云与月,佩玉空鸣人不识。摊开大尧史册,瞧得见桀骜不羁的女将军、傲骨嶙峋的世子、坚忍寡言的公主、只手翻云的相爷,却瞧不见舍身成仁的痴林居士、缄默无闻的湛掌柜。故人长绝,苍天负我,青山笑我,绿水欺我。既然万物有灵,我便碾碎天下苍生,一起囚于十万阎罗殿。谁感苍灵恩,相忘不敢忘。七段唏嘘慨叹的大尧旧事,一处即将卷土重来的封印恶灵,一场悲天悯人的救赎,一条有去无回的末路。
  • 坑爹系统之炮灰要逆袭

    坑爹系统之炮灰要逆袭

    可怜的苏芷萌是个倒霉的娃,别人穿越捡金手指,她捡坑货。别人穿越有美好的家庭,疼人的父母,她呢?带着坑货系统一个个的全都要自己努力。别人的女主角哪一个在渡劫的时候不是怼爆天雷,为什么就只有她每次都能被天雷劈的要死要活?危险与机遇并存,是了,每次她都是遇险的那个,好处全给别人了,怎么可以这么黑?天道,你是不是和我有仇?在这个对她不太友好的世界里,苏芷萌的未来会怎么样呢?天道、系统、究竟要做出怎样的抉择?她要如何周旋在这一切中成功超脱自己呢?
  • 劝行乐

    劝行乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄灵灵尊

    玄灵灵尊

    江静心,他,一个由狼母养大的孩子。江静心,他,一个为了复仇行走的孩子。江静心,他,有那平平淡淡且激烈的人生。
  • 持彩练当空舞

    持彩练当空舞

    上古时期,赤橙黄绿青蓝紫,集聚的五色石少年历尽千辛万苦,终成帝业的神奇历史励志故事.