登陆注册
5429000000065

第65章 IX(5)

The "cracked Teacup" of our younger wits,--not yet come to their full human sensibilities,--the "crank" of vulgar tongues, the eccentric, the seventh son of a seventh son, too often made the butt of thoughtless pleasantry, was, after all, a fellow-creature, with flesh and blood like the rest of us. The wild freaks of his fancy did not hurt us, nor did they prevent him from seeing many things justly, and perhaps sometimes more vividly and acutely than if he were as sound as the dullest of us.

The teaspoons tinkled loudly all round the table, as he finished reading. The Mistress caught her breath. I was afraid she was going to sob, but she took it out in vigorous stirring of her tea. Will you believe that I saw Number Five, with a sweet, approving smile on her face all the time, brush her cheek with her hand-kerchief? There must have been a tear stealing from beneath its eyelid. I hope Number Seven saw it. He is one of the two men at our table who most need the tender looks and tones of a woman. The Professor and I are hors de combat; the Counsellor is busy with his cases and his ambitions; the Doctor is probably in love with a microscope, and flirting with pathological specimens; but Number Seven and the Tutor are, I fear, both suffering from that worst of all famines, heart-hunger.

Do you remember that Number Seven said he never wrote a line of "poetry" in his life, except once when he was suffering from temporary weakness of body and mind? That is because he is a poet.

If he had not been one, he would very certainly have taken to tinkling rhymes. What should you think of the probable musical genius of a young man who was particularly fond of jingling a set of sleigh-bells? Should you expect him to turn out a Mozart or a Beethoven? Now, I think I recognize the poetical instinct in Number Seven, however imperfect may be its expression, and however he may be run away with at times by fantastic notions that come into his head.

If fate had allotted him a helpful companion in the shape of a loving and intelligent wife, he might have been half cured of his eccentricities, and we should not have had to say, in speaking of him, "Poor fellow!" But since this cannot be, I am pleased that he should have been so kindly treated on the occasion of the reading of his paper. If he saw Number Five's tear, he will certainly fall in love with her. No matter if he does Number Five is a kind of Circe who does not turn the victims of her enchantment into swine, but into lambs. I want to see Number Seven one of her little flock. I say "little." I suspect it is larger than most of us know. Anyhow, she can spare him sympathy and kindness and encouragement enough to keep him contented with himself and with her, and never miss the pulses of her loving life she lends him. It seems to be the errand of some women to give many people as much happiness as they have any right to in this world. If they concentrated their affection on one, they would give him more than any mortal could claim as his share. I saw Number Five watering her flowers, the other day. The watering-pot had one of those perforated heads, through which the water runs in many small streams. Every plant got its share: the proudest lily bent beneath the gentle shower; the lowliest daisy held its little face up for baptism. All were refreshed, none was flooded.

Presently she took the perforated head, or "rose," from the neck of the watering-pot, and the full stream poured out in a round, solid column. It was almost too much for the poor geranium on which it fell, and it looked at one minute as if the roots would be laid bare, and perhaps the whole plant be washed out of the soil in which it was planted. What if Number Five should take off the "rose" that sprinkles her affections on so many, and pour them all on one? Can that ever be? If it can, life is worth living for him on whom her love may be lavished.

One of my neighbors, a thorough American, is much concerned about the growth of what he calls the "hard-handed aristocracy." He tells the following story:--"I was putting up a fence about my yard, and employed a man of whom I knew something,--that he was industrious, temperate, and that he had a wife and children to support,--a worthy man, a native New Englander. I engaged him, I say, to dig some post-holes. My employee bought a new spade and scoop on purpose, and came to my place at the appointed time, and began digging. While he was at work, two men came over from a drinking-saloon, to which my residence is nearer than I could desire. One of them I had known as Mike Fagan, the other as Hans Schleimer. They looked at Hiram, my New Hampshire man, in a contemptuous and threatening way for a minute or so, when Fagan addressed him:

"'And how much does the man pay yez by the hour?'

The gentleman does n't pay me by the hour,' said Hiram.

"'How mosh does he bay you by der veeks?' said Hans.

"'I don' know as that's any of your business,' answered Hiram.

"'Faith, we'll make it our business,' said Mike Fagan. 'We're Knoights of Labor, we'd have yez to know, and ye can't make yer bargains fist as ye loikes. We manes to know how mony hours ye worrks, and how much ye gets for it.'

"'Knights of Labor!' said I. 'Why, that is a kind of title of nobility, is n't it? I thought the laws of our country did n't allow titles of that kind. But if you have a right to be called knights, I suppose I ought to address you as such. Sir Michael, I congratulate you on the dignity you have attained. I hope Lady Fagan is getting on well with my shirts. Sir Hans, I pay my respects to your title.

I trust that Lady Schleixner has got through that little difficulty between her ladyship and yourself in which the police court thought it necessary to intervene.'

同类推荐
  • 药症忌宜

    药症忌宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Old-Fashioned Girl

    An Old-Fashioned Girl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秦观词选

    秦观词选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙虎精微论

    龙虎精微论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Going into Society

    Going into Society

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 帝君强宠:冒牌大小姐

    帝君强宠:冒牌大小姐

    上一世,她是简恒宸,泱泱华夏仅存的炼药师。隐藏世人中最优秀的杀手,不料伙伴背叛,陨落断崖。重活一世,她是简恒尘,铭泽大陆护国将军府嫡出的大小姐,可惜爹不疼,娘早逝,自己还莫名其妙跌入荷花池丧失记忆,沦为废人!一个杯具接着一个杯具的人生,因为一场算计,产生了颠覆性的转变!再次睁眼,记忆复苏,神体觉醒,凝灵力,炼神体,世人疯狂追逐的,分分钟信手拈来。恶毒庶母要算计自家大哥忘情绝爱,好啊,缺什么送她什么,端看你能玩出什么花样来,白莲庶妹想害自己清白不算,还敢觊觎未婚夫!抱歉,未婚夫虽不十分优秀,至少心地善良,怎么也不能给恶毒女配糟蹋了。这一世原只想着随心所欲,潇洒度日,却不料栽在了沉睡千年的他的手上
  • 普度三界

    普度三界

    三界有三生,一界一昆仑,我虽是个普通人,怎奈三界不容我,只有渡劫度我度三生。
  • 御夫记

    御夫记

    穿成农家小孤女,亲戚极品,名声吓人,看我踩牛鬼蛇神。 夫婿钱财都得抓,改善处境,挣钱发达,种田经商两手拿。 提前选个好夫婿,好好调教顺心意。 重活一世,委屈谁都绝不委屈自己!
  • 帝道至尊

    帝道至尊

    在卑微中崛起,在绝境中求生。少年生而平凡,却身负血海深仇,且看少年如何在卑微中崛起,挑战各路天骄,在绝境中求生,碾压各路大佬。帝,究竟可寻?
  • 她从来是他的执着

    她从来是他的执着

    她本是苍蓝界一等一的罕见厨仙,传言吃了她的鲜味必能突破瓶颈瞬间晋级,可她却在一次山间采食材时殒命在了一只蓝貂手中再睁眼,她成为了校园大神级别人物有人要约架?没事,她奉陪到底!想要比什么都不在话下!她不仅浪迹校园还遍及娱乐圈商业圈电竞圈!:简神!又有人邀请你去厨艺大赛当评委啦!:不去,都没我做的好吃(???`?):简神,你男人也去啊!:他去,怎么能少得了我呢?!
  • 冷剑横霜

    冷剑横霜

    江湖刺客凤朝歌为夺取百年一遇的“碧海珠”,不幸卷入江湖纷争,各大势力暗流涌动,一场巨大阴谋逐渐浮出水面。
  • 画浮生

    画浮生

    林画歪着头问向南阳:“师父,你要教我,只要拿着长剑,就要什么有什么的本事吗?”。向南阳点头,林画递上了怀中抱着比自己还要高的长剑,说:“师父师父,那你先给我要个师娘吧!”向南阳转头,曲起手指,一个脑瓜蹦打出,林画顿时飞的不见踪影。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 叶罗丽精灵梦之强者回归

    叶罗丽精灵梦之强者回归

    灵犀阁阁主和星空阁阁主出现,她们选择帮助谁?王默、陈思思又是什么身份?新的叶罗丽战士出现,是好是坏?她的身份又是什么?