登陆注册
5432100000055

第55章 A WOMAN(2)

The morrow being the Feast of the Assumption, these people have, in the present instance, gathered from every quarter of the country, for the reason that they hope to be provided with food and drink without first being made to earn their entertainment.

For the most part they are Russians from the central provinces, vagabonds whose faces are blackened, and heads blanched with the unaccustomed sunshine of the South, but whose bodies are clad merely in rags tossed and tumbled by the wind. True, the wearers of those rags declare themselves to be peaceful, respectable citizens whom toil and life's buffetings have exhausted, and compelled to seek temporary rest and prayer; yet never does a creaking, groaning, ponderous grain wagon, with its Cossack driver, pass them by without their according the latter a humble, obsequious salute as, with straw in mouth, and omitting, always, to raise his cap, the man glances at them askance and with contempt, or, more frequently, does not even descry these tattered, grimy hulks between whom and himself there is absolutely nothing in common.

Lower even, and more noticeably, more pretentiously, than the rest does a certain " needy " native of Tula named Konev salute each Cossack. A hardbitten muzhik as sunburnt as a stick of ergot, he has a black beard distributed irregularly over a lean face, a fawning smile, and eyes deep-sunken in their sockets.

Most of these persons I have met for the first time today; but Konev is an old acquaintance of mine, for he and I have more than once encountered one another on the road between Kursk and the province of Ter. An "artelni," that is to say, a member of a workman's union, he cultivates his fellows' good graces for the reason that he is also an arrant coward, and accustomed, everywhere save in his own village (which lies buried among the sands of Alexin), to assert that:

"Certainly, this countryside is rich, yet I cannot hit things off with its inhabitants. In my own part of the country folk are more spiritual, more truly Russian, by far than here--they are folk with whom the natives of this region are not to be compared, since in the one locality the population has a human soul, whereas in the other locality it is a flint-stone."

And with a certain quiet reflectiveness, he loves also to recount a marvellous example of unlooked-for enrichment. He will say to you:

"Maybe you do not believe in the virtue of horseshoes? Yet I tell YOU that once, when a certain peasant of Efremov found a horseshoe, the next three weeks saw it befall that that peasant's uncle, a tradesman of Efremov, was burnt to death with all his family, and the property devolved to the peasant. Did you ever hear of such a thing? What is going to happen CANNOT be foretold, for at any moment fortune may pity a man, and send him a windfall."

As Konev says this his dark, pointed eyebrows will go shooting up his forehead, and his eyes come protruding out of their sockets, as though he himself cannot believe what he has just related.

Again, should a Cossack pass him without returning his salute, he will mutter as he follows the man with his eyes:

"An overfed fellow, that--a fellow who can't even look at a human being! The souls of these folk, I tell you, are withered."

On the present occasion he has arrived on the scene in company with two women. One of them, aged about twenty, is gentle-looking, plump, and glassy of eye, with a mouth perpetually half-open, so that the face looks like that of an imbecile, and though the exposed teeth of its lower portion may seem to be set in a smile, you will perceive, should you peer into the motionless eyes under the overhanging brows, that she has recently been weeping in the terrified, hysterical fashion of a person of weak intellect.

I have come here with that man and other strangers thus I heard her narrate in low, querulous tones as with a stumpy finger she rearranged the faded hair under her yellow and green scarf.

A fat-faced youth with high cheek-bones and the small eyes of a Mongol here nudged her, and said carelessly:

"You mean, rather, that your own man has cast you off. Probably he was the only man you ever saw."

"Aye," Konev drawled thoughtfully as he felt in his wallet.

Nowadays folk need think little of deserting a woman, since in this year of grace women are no good at all."

Upon this the woman frowned--then blinked her eyes timidly, and would have opened her lips to reply, but that her companion interrupted her by saying in a brisk, incisive tone:

"Do not listen to those rascals!"

*****************************

The woman's companion, some five or six years her senior, has a face exceptional in the constant change and movement of its great dark eyes as at one moment they withdraw themselves from the street of the Cossack hamlet, to gaze fixedly and gravely towards the steppe where it lies scoured with the scudding breeze, and at another moment fall to scanning the faces of the persons around her, and, at another, frown anxiously, or send a smile flitting across her comely lips as she bends her head, until her features are concealed. Next, the head is raised again, for the eyes have taken on another phase, and become dilated with interest, while a sharp furrow is forming between the slender eyebrows, and the finely moulded lips and trim mouth have compressed themselves together, and the thin nostrils of the straight nose are snuffing the air like those of a horse.

同类推荐
热门推荐
  • 吃货皇后

    吃货皇后

    圣人云,食色,性也。所以,当娇痴呆萌的吃货软妹子遭遇俊逸邪魅的睿智太子爷,将会引发怎样的狗血天雷以及爱恨痴缠?忠毅候和长公主贤伉俪老蚌生珠,四十岁上得了个女儿,且跟长孙同岁,堪称云都城中的一大佳话!于是韩芊这个集万千宠爱于一身的侯府幺女就被养成了吃货胖丫头,而且这胖妹子傲娇霸道不省心,整天登高爬低招猫逗狗……某天韩芊一不小心从梅树上摔下来——砸到了太子的怀里。睁眼看见那张邪魅冷傲绝世倾城的容颜,一时也顾不得被人家硬邦邦的胸膛硌得生疼的小肉蹄髈,小郡主吸溜了一下口水:老天保佑,不管美食还是美人,天下所有美味统统到我的碗里来!太子爷听见某人的心声之后,邪魅一笑,捏住胖丫的双下巴:小丫头,胃口不小啊!你看哥哥这样的,你啃得动吗?--☆--☆--☆--☆--☆--☆--☆--☆—【郑重声明】1,这是一篇小白欢乐文,种田风,美食养生系。宅斗阴谋以及狗血天雷必须有,避雷针自备。2,当然,一对一是必须的。3,本文的时代背景是《侯门医女》中景隆皇帝晚年时候,时间比《医女》完结时往后推三十年。亲爱滴们走过路过不要错过,相逢相遇都是缘分,记得收藏过再走,么么哒!
  • 归来之徒

    归来之徒

    这一切都是一个局,令他万万没想到的是,万古岁月前布下这个局的人竟然就是……
  • 古文鉴赏辞典

    古文鉴赏辞典

    为了帮助广大读者阅读、理解古文,内容力求简明,疏通文义;译文以准确生动的语言翻译古文,用白话文向读者展示古文风貌;鉴赏则包含写作背景、内容、主要艺术手法以及作者的思想感情等,力求以简练、精要的艺术分析,解释文章内容、情蕴等。通过对古文的全方位解读,读者能够更好地了解原文的精神实质和艺术情韵。
  • 快穿之腹黑男神万千宠

    快穿之腹黑男神万千宠

    新书《快穿宿主她又美又甜》已发,还是快穿恋爱文,求收藏,求支持~【快穿】【甜宠无虐,有虐你打我】【1V1,男主切片流同一人!】——怪你过分美丽,让我为你钟情。*楚婵被前任男友一刀捅死后,突然绑定了一个爱意攻略系统:“你已经死了,从此以后你只有不停攻略,靠吸取别人对你的“爱意”才能活下去。”楚婵:“可以,没问题啊,超棒~!”她有盛世美颜,这世上只有她看不上的男人,就没有她把不到的猎物!后来,楚婵坐拥万千宠爱,只不过——“系统,解释一下,为什么这群性格各异的家伙实际上是……一个人?嗯?”#??:爱你,以一千零一种面貌。#
  • 狂颜凌世

    狂颜凌世

    她,冷风,是个如风一样自由的存在,桀傲不驯,狂傲不羁。一次交火,遭遇背叛,魂穿异世,成为夜家的废物三小姐,大夫人的阴毒,大姐的嫉妒,父亲的不屑......麒麟岂是池中物,一遇风云便化龙!穿山脉,收神兽,一笑倾城,大陆为之疯狂。
  • 霸道总裁:甜心你别跑

    霸道总裁:甜心你别跑

    一朝古穿现,北冥安安懵了。她揉了揉眼睛,这是什么地方?她的木质床榻换成了不知名材质的软床,衣服也不是原本身上穿着的宽袖长裙了,取而代之的是一件没袖子、裸露大腿的…裙子?还有她眼前的那个会发出叮铃叮铃响声的东西是玉如意吗?她是鹿原国的公主,却被名义上的父皇北冥司幽惦记,妄想献给神灵以换得寿命,却因为凤血阴差阳错穿越到现代。而他,是二十一世纪叱咤风云,在金字塔顶端生存的人物,风云集团的CEO.在别人眼中,他不近女色冷血无情。但世人却不知道,缘起缘落,悠悠转转,他找了她几千万日月!(本文1v1宠文不玛丽苏古穿现作者不会弃文!请放心阅读。)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 很老很老的老偏方,腰酸背痛一扫光

    很老很老的老偏方,腰酸背痛一扫光

    书中内容介绍了作者多年精心收集的最齐全的腰酸背痛老偏方,经过医学证明是最安全、最有效、最实用的。
  • 空间小医女之将军来种田

    空间小医女之将军来种田

    新文已开,《锦鲤农女有慧眼》某天白汐问,“凤奕辰,你喜欢我吗?”“忘了。”“如果你忘了喜欢我,我会提醒你的!”她霸气侧漏的宣布。“不是喜欢,我对你是爱。”某人深情的凝望。她眨了眨眼,这土得掉渣的情话对胃口,又控诉他,“别人送定情信物都是玉佩、手镯什么的,你为何送我一头奶牛?”……1V1、成长型、颜控小萝莉与冷面将军的故事!
  • 狄仁杰探案

    狄仁杰探案

    狄仁杰上任神捕,一桩桩离奇古怪的案件离奇发生,然而这些案都有着千丝万缕,环环相扣。法医悬疑文,欢迎入坑。本小说不跟任何影视剧挂钩,探长开山之作,如有雷同存属巧合,切勿模仿,剧中人物,地名,剧情,切勿对号入座。“法医探警。”“财神下界。”欢迎入坑