登陆注册
5432100000068

第68章 IN A MOUNTAIN DEFILE(3)

No, it merely lay about on the sand, and fired at long range. In fact, nothing but sand was to be seen thereabouts; nor did we ever succeed in finding out what the fighting was for. True, if a piece of country be good, it is in our interest to take it; but in the present case the country was poor and bare, with never a river in sight, and a climate so hot that all one thought of was one's mortal need of a drink. In fact, some of our fellows died of thirst outright. Moreover, in those parts there grows a sort of millet called dzhugar -- millet which not only has a horrible taste, but proves absolutely delusive, since the more one eats of it, the less one feels filled."

As the ex-soldier told me the tale colourlessly and reluctantly, with frequent pauses between the sentences (as though either he found it difficult to recall the experience or he were thinking of something else), he never once looked me straight in the face, but kept his eyes shamefacedly fixed upon the ground.

Unwieldily and unhealthily stout, he always conveyed to me the impression of being charged with a vague discontent, a sort of captious inertia.

"Absolutely unfit for settlement is this country " he continued as he glanced around him. "It is fit only to do nothing in. For that matter, one doesn't WANT to do anything in it, save to live with one's eyes bulging like a drunkard's-- for the climate is too hot, and the place smells like a chemist's shop or a hospital."

Nevertheless, for the past eight years had he been roaming this "too hot" country, as though fascinated!

"Why not return to Riazan?" I suggested.

"Nothing would there be there for me to do," he replied through his teeth, and with an odd division of his words.

My first encounter with him had been at the railway station at Armavir, where, purple in the face with excitement, he had been stamping like a horse, and, with distended eyes, hissing, or, rather, snarling, at a couple of Greeks:

"I'll tear the flesh from your bones!"

Meanwhile the two lean, withered, ragged, identically similar denizens of Hellas had been baring their sharp white teeth at intervals, and saying apologetically:

"What has angered you, sir?"

Finally, regardless of the Greeks' words, the ex-soldier had beat his breast like a drum, and shouted in accents of increased venom:

"Now, where are you living? In Russia, do you say? Then who is supporting you there? Aha-a-a! Russia, it is said, is a good foster-mother. I expect you say the same."

And, lastly, he had approached a fat, grey-headed, bemedalled gendarme, and complained to him:

"Everyone curses us born Russians, yet everyone comes to live with us--Greeks, Germans, Songs, and the lot. And while they get their livelihood here, and cat and drink their fill, they continue to curse us. A scandal, is it not?"

*************************

The third member of our party was a man of about thirty who wore a Cossack cap over his left ear, and had a Cossack forelock, rounded features, a large nose, a dark moustache, and a retrousse lip. When the volatile young engineering student first brought him to us and said, "Here is another man for you," the newcomer glanced at me through the lashes of his elusive eyes--then plunged his hands into the pockets of his Turkish overalls. Just as we were departing, however, he withdrew one hand from the left trouser pocket, passed it slowly over the dark bristles of his unshaven chin, and asked in musical tones:

"Do you come from Russia?"

"Whence else, I should like to know?" snapped the ex-soldier gruffly.

Upon this the newcomer twisted his right-hand moustache then replaced his hand in his pocket. Broad-shouldered, sturdy, and well-built throughout, he walked with the stride of a man who is accustomed to cover long distances. Yet with him he had brought neither wallet nor gripsack, and somehow his supercilious, retrousse upper lip and thickly fringed eyes irritated me, and inclined me to be suspicious of, and even actively to dislike, the man.

Suddenly, while we were proceeding along the causeway by the side of the rivulet, he turned to us, and said, as he nodded towards the sportively coursing water:

"Look at the matchmaker!"

The ex-soldier hoisted his bleached eyebrows, and gazed around him for a moment in bewilderment. Then he whispered:

"The fool!"

But, for my own part, I considered that what the man had said was apposite; that the rugged, boisterous little river did indeed resemble some fussy, light-hearted old lady who loved to arrange affaires du coeur both for her own private amusement and for the purpose of enabling other folk to realise the joys of affection amid which she was living, and of which she would never grow weary, and to which she desired to introduce the rest of the world as speedily as possible.

Similarly, when we arrived at the barraque this man with the Cossack face glanced at the rivulet, and then at the mountains and the sky, and, finally, appraised the scene in one pregnant, comprehensive exclamation of " Slavno! " [How splendid!]

The ex-soldier, who was engaged in ridding himself of his knapsack, straightened himself, and asked with his arms set akimbo:

"WHAT is it that is so splendid?"

For a moment or two the newcomer merely eyed the squat figure of his questioner--a figure upon which hung drab shreds as lichen hangs upon a stone. Then he said with a smile:

"Cannot you see for yourself? Take that mountain there, and that cleft in the mountain-- are they not good to look at?"

And as he moved away, the ex-soldier gaped after him with a repeated whisper of:

"The fool!"

To which presently he added in a louder, as well as a mysterious, tone:

"I have heard that occasionally they send fever patients hither for their health."

The same evening saw two sturdy women arrive with supper for the carpenters; whereupon the clatter of labour ceased, and therefore the rustling of the forest and the murmuring of the rivulet became the more distinct.

同类推荐
  • 大圣欢喜双身毗那夜迦天形像品仪轨

    大圣欢喜双身毗那夜迦天形像品仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Muse of the Department

    The Muse of the Department

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武安县志

    武安县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乾道临安志

    乾道临安志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lone Star Ranger

    The Lone Star Ranger

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 漾漾情深

    漾漾情深

    当梦想实现的时候,才发现自己的身边多了一只大腹黑。每天的兴趣就是啃啃她,啃啃她,啃啃她。娱乐圈当红小花旦竟然与自家老板同进同出一间房?某花旦:我们…要不要公布算了…某老板:全世界都知道的秘密,有什么好公布的。被设计的小白兔+设计者大灰狼当爱情的开始就是一个圈套,你痛恨他欺骗你,他却不后悔圈住了你。
  • 天师狠嚣张:傲娇校草,要听话

    天师狠嚣张:傲娇校草,要听话

    【女强爽文+爆笑甜宠+双洁】她是嗜血狠辣的最强天师,以一手神秘诡异的巫术杀人于无形,震慑天下!一场意外,让她流落华夏,竟摇身一变成为被丢弃的四岁稚子?他是帝都横跨军政商三界的顶级豪门太子爷,矜贵冷傲,神秘莫测。却在一次次的相遇交手中,被她胸藏锦绣,腹有谋略的狠辣所折服。认真且怂地收起爪子,温柔将她叼回狼窝。从此大灰狼变身小绵羊,矜贵冷傲不在,撒娇卖萌无师自通。
  • 世界最具幻想性的童话故事(4)

    世界最具幻想性的童话故事(4)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 凌先生的医往情深

    凌先生的医往情深

    【医生甜宠文!长篇小说!更新稳更多!不鸽子】萌妻超全能!会做饭,会淘古,会画画,会“修”家电,还会吃醋!一份掉包的资料,凌医生错拿了苏奕橙同学的小说,看了一宿,边看边吐槽。开始看时——“哪有会和道姑合作治病的医生,全是胡写!”看了半宿后——“我也想要个道姑媳妇,我不和她抢被子,只和被子抢她,宠她入骨一辈子。”看到天亮时——“下卷?番外呢?”自此凌医生一入小说深似海,为了可以早一点看到喜欢的小说。凌医生干脆把作家小朋友娶回家,老婆现写他写看。凌书瑾:“橙子,你最近错别字又多了,病句也是越来越多了。”苏奕橙:“还不是你催的。看你催稿那么闲,肯定要找些事事情给你干啊!还不快点改,这一万字稿子改不完,我晚上不给你做好吃的。”凌书瑾无奈一笑:“知道了,错别字大王!”苏奕橙不开心的鼓着脸:“字错了就错了呗。反正我没有爱错人就可以了。毕竟爱一个值得人,我的智商已透支。书医生,我这书的病你可要负全责哦!”“好,我的老婆大人。”
  • 兽世情缘,兽夫快到碗里来

    兽世情缘,兽夫快到碗里来

    一觉醒来,慕云发现自己穿越道一个异世界。高傲的半神兽大人,传说中才有的神龙?狐小白你是九尾一族?...为神马自己遇见的都是不能得罪的主。说好的雌性权威呢?
  • 虚无峡谷

    虚无峡谷

    虚无峡谷,集结了八王,六怪,各路天才,同级1v1,万界联盟,虚无逆境万界5V5,王飞集结自己的队伍如何打到最后
  • 捡糖后续

    捡糖后续

    网剧寒武纪的续写集,网剧的开放式结局让人脑洞大开
  • 中国人的生存规矩

    中国人的生存规矩

    一个人要在社会上生存,必须遵从社会的生存规矩。在中国历朝历代中,皇帝有皇帝的生存规矩,官员有官员的生存规矩,百姓有百姓的生存规矩,每一个人都在当时社会制定的游戏规则里挣扎着,生活着。在封建社会中,天子君临四方,万人朝拜,为了守住祖宗基业也要与众人博弈;官员们高人一等,外表风光无限,却也伴君如伴虎,整日提心吊胆;百姓总以为平平淡淡、安守本分就好,却不想反被层层剥削。著名历史学家吴晗以历史的眼光解读中国古人的生存法则,总结他们的生存智慧和经验教训,以史鉴今。
  • 绝世老爷

    绝世老爷

    一无敌强者带着一群手下周游万界后,寂寞无聊,然后想休息一下,于是就躺在宇宙星河中陷入沉睡,醒来时,发现躺在一个女人的床上,被……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。