登陆注册
5432200000023

第23章 CHAPTER XVI.(2)

Regular life does not exist for them. The whole life of the family hangs by a hair. What a terrible thing it is to suddenly receive the news that little Basile is vomiting, or that Lise has a cramp in the stomach! Immediately you abandon everything, you forget everything, everything becomes nothing. The essential thing is the doctor, the enema, the temperature. You cannot begin a conversation but little Pierre comes running in with an anxious air to ask if he may eat an apple, or what jacket he shall put on, or else it is the servant who enters with a screaming baby.

"Regular, steady family life does not exist. Where you live, and consequently what you do, depends upon the health of the little ones, the health of the little ones depends upon nobody, and, thanks to the doctors, who pretend to aid health, your entire life is disturbed. It is a perpetual peril. Scarcely do we believe ourselves out of it when a new danger comes: more attempts to save. Always the situation of sailors on a foundering vessel. Sometimes it seemed to me that this was done on purpose, that my wife feigned anxiety in order to conquer me, since that solved the question so simply for her benefit. It seemed to me that all that she did at those times was done for its effect upon me, but now I see that she herself, my wife, suffered and was tortured on account of the little ones, their health, and their diseases.

"A torture to both of us, but to her the children were also a means of forgetting herself, like an intoxication. I often noticed, when she was very sad, that she was relieved, when a child fell sick, at being able to take refuge in this intoxication. It was involuntary intoxication, because as yet there was nothing else. On every side we heard that Mrs.

So-and-so had lost children, that Dr. So-and-so had saved the child of Mrs. So-and-so, and that in a certain family all had moved from the house in which they were living, and thereby saved the little ones. And the doctors, with a serious air, confirmed this, sustaining my wife in her opinions. She was not prone to fear, but the doctor dropped some word, like corruption of the blood, scarlatina, or else--heaven help us--diphtheria, and off she went.

"It was impossible for it to be otherwise. Women in the old days had the belief that 'God has given, God has taken away,' that the soul of the little angel is going to heaven, and that it is better to die innocent than to die in sin. If the women of to-day had something like this faith, they could endure more peacefully the sickness of their children. But of all that there does not remain even a trace. And yet it is necessary to believe in something; consequently they stupidly believe in medicine, and not even in medicine, but in the doctor. One believes in X, another in Z, and, like all believers, they do not see the idiocy of their beliefs. They believe quia absurdum, because, in reality, if they did not believe in a stupid way, they would see the vanity of all that these brigands prescribe for them.

Scarlatina is a contagious disease; so, when one lives in a large city, half the family has to move away from its residence (we did it twice), and yet every man in the city is a centre through which pass innumerable diameters, carrying threads of all sorts of contagions. There is no obstacle: the baker, the tailor, the coachman, the laundresses.

"And I would undertake, for every man who moves on account of contagion, to find in his new dwelling-place another contagion similar, if not the same.

"But that is not all. Every one knows rich people who, after a case of diphtheria, destroy everything in their residences, and then fall sick in houses newly built and furnished. Every one knows, likewise, numbers of men who come in contact with sick people and do not get infected. Our anxieties are due to the people who circulate tall stories. One woman says that she has an excellent doctor. 'Pardon me,' answers the other, 'he killed such a one,' or such a one. And vice versa. Bring her another, who knows no more, who learned from the same books, who treats according to the same formulas, but who goes about in a carriage, and asks a hundred roubles a visit, and she will have faith in him.

"It all lies in the fact that our women are savages. They have no belief in God, but some of them believe in the evil eye, and the others in doctors who charge high fees. If they had faith they would know that scarlatina, diphtheria, etc., are not so terrible, since they cannot disturb that which man can and should love,--the soul. There can result from them only that which none of us can avoid,--disease and death. Without faith in God, they love only physically, and all their energy is concentrated upon the preservation of life, which cannot be preserved, and which the doctors promise the fools of both sexes to save. And from that time there is nothing to be done; the doctors must be summoned.

"Thus the presence of the children not only did not improve our relations as husband and wife, but, on the contrary, disunited us. The children became an additional cause of dispute, and the larger they grew, the more they became an instrument of struggle.

One would have said that we used them as weapons with which to combat each other. Each of us had his favorite. I made use of little Basile (the eldest), she of Lise. Further, when the children reached an age where their characters began to be defined, they became allies, which we drew each in his or her own direction. They suffered horribly from this, the poor things, but we, in our perpetual hubbub, were not clear-headed enough to think of them. The little girl was devoted to me, but the eldest boy, who resembled my wife, his favorite, often inspired me with dislike.

同类推荐
  • 大悲启请

    大悲启请

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 画筌

    画筌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部毗奈耶安居事

    根本说一切有部毗奈耶安居事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 紫阳真人悟真篇讲义

    紫阳真人悟真篇讲义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tartuffe

    Tartuffe

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 目标,萝卜精大师

    目标,萝卜精大师

    “奴仆!来我身边”景历便被一只萝卜精召唤到了宠灵大陆。柱牙海象、巨海马、龙虾骑士、毒雾岩蝎、白雾九凰鲟,各式各样的奇珍异兽等你来探索。……土有古树繁昌,风有犬神千刃,火有古树炎杺,水有至寒周龙。四大神兽在此,集齐召唤……目标,捎上萝卜精游览奇异世界、品味各地美食,还能和女王老婆互换身体,你怕了吗?
  • 柳树抽芽时,想你!

    柳树抽芽时,想你!

    本篇小说含有叙述性诡计,请各位读者仔细阅读,留意每个细节。我衷心的祝愿各位读者可以识破所有诡计,也衷心的期待自己可以骗过所有的人。推开窗户,一阵微风迎面扑来,带着一股春天的味道。路边的柳树又发芽了,每当这个时候我都会想起她。那是在我上高中的时候,我们学校是一所很糟糕的高中,老师们都不认真讲课,显然不指望有人能考上大学。学生们也都不好好学习,一心想着混到毕业就算了。
  • 都市之无敌世家子

    都市之无敌世家子

    华夏龙组黑龙、兵王之王叶凡回归都市,被迫与一个相互看不对眼的美女董事长结婚。美女董事长冷艳高傲,光芒四射,如女王一般强势,而叶凡只想过着普通人的懒散生活,两人会摩擦出什么样的火花呢?然而,奈何龙终究是龙,哪敢蛰藏龙爪利牙,隐去龙角,叶凡在红尘都市里依然是王者。且看他如何纵横都市,折服美女董事长,引得众小弟拜服;纵横天下,保家卫国,灭外辱!
  • 星河入梦:你入我心!

    星河入梦:你入我心!

    这世间,因果报应,皆有定数。在数千年后,有人问煌漓,为何常年守在星云山上?煌漓只淡淡一笑,不语!眼眸凝望着这九州大地,似是追溯到了很久远的时候。“这九天,没有了他,我活着又有什么用?世上那么多的痴男怨女,真可笑,最后,却还是终以遗憾画上句号。”“我活着,就是最好的折磨。”她知道,那个骄阳似火的男人,再也不会回来了。渊明:“星河入梦,你入我心。”这是煌漓这辈子听过最好听的情话。因为是你,才会不同。其实你也入我心了!
  • 银色君王

    银色君王

    他们憎恨我是一个幻想家,因为我企图掌控巴托尼亚的王权。他们嘲弄我是一个残酷古怪无情傲慢的嗜血生物,因为我践踏万物,不可抗拒。他们的嘲笑很快消散,因为他们不过是在畏惧我。他们畏惧我如同畏惧洪水、烈火、雷霆、命运。我叫做夏洛克·布瑞顿,我的威名包含不限于:神圣不可侵犯的帝国皇帝、巴托尼亚的骑士王、不可抵抗的世界征服者、永恒君王、圣炎龙骑士团团长、人类统一者、邪龙驯服者、不可置疑的死亡领主、湖中仙女神选、时间庭院的掌控者、黑暗闪电的掌控者、精灵的解放者、狂怒铁锤、战士中的战士、吉勒斯的子孙、西格玛在大地之上的影子。通俗来说:穿越到战锤世界的少年,在骑砍系统的帮助下征伐世界。
  • 鹰无泪

    鹰无泪

    本书为钟正林中短篇小说集,是“巴金文学院书系”其中一本。钟正林的小说,从小说的内质到语言,都具有浓郁的乡土气息、地方特色,但与过去的乡土小说不同,钟正林的小说所反映的商品经济、工业化对农村的冲击成为小说的一大特质,他一方面眷恋田园般宁静纯美的故乡,一方面又痛心于城镇化、工业化对农村人生活与精神的撞击以及对环境的戕害,既有无奈又有反思,并对因此而产生的社会问题进行揭示,提出警示,主体非常鲜明。
  • 细菌

    细菌

    赌徒冯山发誓不再赌,到二龙山当了土匪。他率兄弟伏击日本人的车队,抢了两桶细菌,关东军司令部命令二龙山镇日本部队最高长官七日内夺回细菌。于是,冯山和日本人之间的一场赌局在二龙山展开。日本人到底赢回了细菌没有?冯山伏击日本人的车队,没想到会碰见槐。槐是驻扎在二龙山镇日本守军宪兵队的队长,冯山早就知道;但他没想到的是,会在日本人途经大金沟的山路上和槐迎头相撞。冯山带着自己的弟兄在大金沟的山路上已经埋伏两天一夜了。天空是阴的,有风,是北风,硬硬的,像刀子。
  • 女人心灵圣经

    女人心灵圣经

    西方人崇尚《圣经》,因为它如同一部知人心的天书,帮助人们解烦恼,去忧愁,教导人们如何宽心。《女人心灵圣经》虽然不能与它媲美,但它会帮助现代女性们彻底释放心灵,找到潜藏在内心深处的闪光点……
  • 王牌杀神系统

    王牌杀神系统

    第一代宿主与第888代宿主,竟然是同一人,既然是同一人,那第二次获得同一个系统的夜白,又会掀起什么大风大浪?“50点战斗力,渣渣!”“500点战斗力,依旧是秒杀的存在。”“5000点战斗力,区区一只蝼蚁而已。”“……”“5亿点战斗力!爸爸,别杀我!…………书群:312250084
  • 废土世界绿洲

    废土世界绿洲

    当灾难再次降临,已有的规矩再次被打破。如何在狂暴的混沌之中再建立起来新的秩序,在失去人性的废土找回善良。父与子的对决,是新老异能者的交锋,人类政府与反叛军的对决,也是父子之间的相互理解之路。一个在废土中迷失的少年是否能够找到最后的绿洲,救赎在废土中丧失了一切的新人类。