登陆注册
5432700000011

第11章 CHAPTER IV(1)

When Philippa Roberts had fled out into the night for help, her father and old Hannah were too alarmed to notice her absence. They went hurrying back and forth with this remedy and that. Again and again they were ready to give up; once Henry Roberts said, "He is gone!" and once Hannah began to cry, and said, "Poor lad, poor boy!" Yet each made one more effort, their shadows looming gigantic against the walls or stretching across the ceiling, bending and sinking as they knelt beside the poor young man, who by that time was beyond speech. So the struggle went on. But little by little life began to gain. John Fenn's eyes opened. Then he smiled.

Then he said something-they could not hear what.

"Bless the Lord!" said Henry Roberts.

"He's asking for Philly," said old Hannah. By the time the doctor and Philippa reached the house the shadow of death had lifted.

"It must have been poison," Mr.

Roberts told the doctor. "When he gets over it he will tell us what it was."

"I don't believe he will," said William King; he was holding Fenn's wrist between his firm fingers, and then he turned up a fluttering eyelid and looked at the still dulled eye.

Philippa, kneeling on the other side of John Fenn, said loudly: "I will tell HIM--and perhaps God will forgive me."

The doctor, glancing up at her, said:

"No, you won't--anyhow at present.

Take that child up-stairs, Hannah," h e commanded, "and put her to bed.

She ran all the way to Old Chester to get me," he explained to Henry Roberts.

Before he left the house that night he sat for a few minutes at Philippa's bedside.

"My dear little girl," he said, in his kind, sensible voice, "the best thing to do is to forget it. It was a foolish thing to do--that charm business; but happily no harm is done. Now say nothing about it, and never do it again."

Philippa turned her shuddering face away. "Do it again? OH!"

As William King went home he apologized to Jinny for that cut across her flanks by hanging the reins on the overhead hook, and letting her plod along at her own pleasure. He was saying to himself that he hoped he had done right to tell the child to hold her tongue.

"It was just tomfoolery," he argued;

"there was no sin about it, so confession wouldn't do her any good; on the contrary, it would hurt a girl's self-respect to have a man know she had tried to catch him. But what a donkey he was not to see.... Oh yes;

I'm sure I'm right," said William King.

"I wonder how Dr. Lavendar would look at it?"

Philippa, at any rate, was satisfied with his advice. Perhaps the story of what she had done might have broken from her pale lips had her father asked any questions; but Henry Roberts had retreated into troubled silence. There had been one wonderful moment when he thought that at last his faith was to be justified and by the unbeliever himself! and he had cried out, with a passion deferred for more than thirty years: "The VOICE!" But behold, the voice, babbling and meaningless, was nothing but sickness. No one could guess what the shock of that disappointment was. He was not able even to speak of it. So Philippa was asked no awkward questions, and her self-knowledge burned deep into her heart.

In the next few days, while the minister was slowly recovering in the great four-poster in Henry Roberts's guest-room, she listened to Hannah's speculations as to the cause of his attack, and expressed no opinion. She was dumb when John Fenn tried to tell her how grateful he was to her for that terrible run through the darkness for his sake.

"You should not be grateful," she said, at last, in a whisper.

But he was grateful; and, furthermore, he was very happy in those days of slow recovery. The fact was that that night, when he had been so near death, he had heard Philippa, in his first dim moments of returning consciousness, stammering out those distracted words: "Perhaps God will forgive me."

To John Fenn those words meant the crowning of all his efforts: she had repented!

"Truly," he said, lying very white and feeble on his pillow and looking into Philly's face when she brought him his gruel, "truly, "He moves in a mysterious way His wonders to perform!"

The "mysterious way" was the befalling of that terrible illness in Henry Roberts's house, so that Philippa should be impressed by it. "If my affliction has been blessed to any one else, I am glad to have suffered it," he said.

Philippa silently put a spoonful of gruel between his lips; he swallowed it as quickly as he could.

"I heard you call upon God for forgiveness; the Lord is merciful and gracious!"

Philly said, very low, "Yes; oh YES."

So John Fenn thanked God and took his gruel, and thought it was very good.

He thought, also, that Miss Philippa was very good to be so good to him. In those next few days, before he was strong enough to be moved back to his own house, he thought more of her goodness and less of her salvation. It was then that he had his great moment, his revealing moment! All of a sudden, at the touch of Life, his honest artificiality had dropped from him, and he knew that he had never before known anything worth knowing! He knew he was in love. He knew it when he realized that he was not in the least troubled about her soul. "That is what she meant!" he thought; "she wanted me to care for her, before I c ared for her soul." He was so simple in his acceptance of the revelation that she loved him, that when he went to ask her to be his wife the blow of her reply almost knocked him back into his ministerial affectations:

"No."

When John Fenn got home that evening he went into his study and shut the door. Mary came and pounded on it, but he only said, in a muffled voice:

"No, Mary. Not now. Go away."

He was praying for resignation to what he told himself was the will of God.

"The Lord is unwilling that my thoughts should be diverted from His service by my own personal happiness." Then he tried to put his thoughts on that service by deciding upon a text for his next sermon. But the texts which suggested themselves were not steadying to his bewildered mind:

"LOVE ONE ANOTHER." ("I certainly thought she loved me.")

同类推荐
  • 毗尼日用切要

    毗尼日用切要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海棠谱

    海棠谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大药叉女欢喜母并爱子成就法

    大药叉女欢喜母并爱子成就法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉箓生神资度开收仪

    玉箓生神资度开收仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七法

    七法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 花心女王纳夫记

    花心女王纳夫记

    新书求支持:《帝王囚爱:错嫁弃妃》用不用那么狗血,去个实验室,它停电,让她在黑漆漆的实验室里摸黑找到门口,她忍了。可是为什么再次出来,却到了学校的后山?到学校的后山也就罢了,为什么明明是晚上,而这里却是白天,最主要的是,她猛然发现,此处并不是学校的后山,她到底是到了哪里?当她正无措之时,突然被告知,这里是景王府,而她就是苍渊国有名的景王!当现代人莫名穿越,来到古代成为当朝赫赫有名的王爷,当家财万贯,并且一夜坐拥一人之下万人之上的地位,并附带美男数枚时,她该怎么办?且看本文女主如何翻手为云覆手为雨,如何在这一堆美男怀中让其雨露均沾。人物交代:王君(正夫)—玄忆,女主正夫,本朝宰相玄凌花之子,十三岁嫁给女主景王为正夫,为人谦逊和蔼,常年温柔浅笑,却十足的腹黑男一枚。也因其过人的才智,这些年,王府中的各大小事情,皆由他一人掌管。修长的身形,俊逸的五官,墨黑的长发高高挽起,只用一根白玉发簪固定住,其余悉数垂落而下。二夫—轩辕律,女主二夫,此人声音随意,长相更是妖孽至极,来自京城有名花楼—醉玉楼,销魂轩,乃是其楼中的头牌花魁,魅人功夫,自然是无人能及。他鼻梁高挺且挺直,一张红唇微微张启,时刻散发着性感的讯息。而他的五官拼凑在一起之后,一张极富妖媚气息的脸,便就此产生。他斜靠在门框上,一件金色绣着大朵红色牡丹花的长袍,穿上在身上,不但不显的艳俗,相反还与他很是合寸。一头青丝直泻而下,只在发尾用一根发带稍微绑住,他手指轻轻往额头上一挑,似在拂开额前的碎发,却更像是一个挑逗的动作。他,实在是太过妖孽,太过魅惑,太过让人心神荡漾了一些。三夫—白子画,女主三夫,此人性格寡淡,常年研究花草,同时有着别具一格的神奇医术,能治百病,各种疑难杂症,到了他这里,亦是能够迎刃而解,不过此人脾性怪异,并不会见人就医。一头银色长发随意披散在后,眉色如望远山,脸际常若芙蓉。一双剪水双瞳似星般耀眼,紫色凝眸恍若柔风甘雨,白玉般的鼻梁高高拱起,划出了一道完美的弧线,一张粉红薄唇泛着晶莹,清瘦高挑的身段,有些飘渺,有些梦幻似那误落凡尘的谪仙。四夫—墨泠,女主四夫,此人擅长武艺,有一手好得功夫,不过脾气火爆,小则出口大吼,大则出手,不过他亦是见人而为,可以说是女主夫侍的同时,亦是她的贴身侍卫加保镖。五官硬挺,为首的那人面目刚强,有着一双浅褐色眸子,看着他便能感受到一股杀气。
  • 佛说罪业应报教化地狱经

    佛说罪业应报教化地狱经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西风残照中的雁阵:徐志摩谈文学创作(再读徐志摩)

    西风残照中的雁阵:徐志摩谈文学创作(再读徐志摩)

    《西风残照中的雁阵:徐志摩谈文学创作(再读徐志摩)》收录了天下本无事;再来跑一趟野马;关于《一个不很重要的回想》的讨论;从小说到大事;近代英文文学;丹农雪乌的作品等内容。
  • 法学原理与案例讲堂:经济法

    法学原理与案例讲堂:经济法

    本书以“案例课堂”的方式对经济法的知识要点:国家经济管理、企业、特殊企业形态等经济法主体;产业与投资管理、国有资产管理、财政、税收、金融和价格等宏观调控法律制度;竞争与垄断、消费者权益保护与产品质量、证券与房地产、会计与审计等市场监管法律制度;以及社会保险、福利、优抚和救助等社会保障法律制度内容进行精辟的法律解析。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 性学三论与爱情心理学

    性学三论与爱情心理学

    在书中,弗洛伊德运用精神分析的研究方法,结合自己对病例的分析研究,在性的问题上得出了自己的一套系统学说。他在研究性的问题时,将其划分成性的对象、性的目的、性的表现方式等方面,由此道出了自己对性变态、幼儿性欲和青春期性欲的变化的独到看法,开辟了全新的性学研究领域。他还在书中就在校加强儿童的性知识、性观念的教育的重要性提出了自己的见解。此外,弗洛伊德还在书中就男性在爱情中选择对象的原则和性无能、处女的禁忌给予了鞭辟入里的心理学诠释。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 女配初养成

    女配初养成

    你似乎在我心上,又退我万丈那天风很大,你对我笑着说所有的一切我们一起面对后来啊,曲终人散如果在重来一遍,我还是会爱上你,此志不渝|快穿|eve|女配逆袭|
  • 劫情总裁,请息怒

    劫情总裁,请息怒

    一场祸端,许家家破人亡;许麦蓝吃尽苦头,重获自由之后却不幸掉入神秘男人布好的陷阱;无法逃离,只得被迫承受。谢云恺自从遇见许麦蓝,最大的乐趣便是折磨她,逼她服软;他常说,许家姐弟欠他的,一辈子也还不清;既然她愿作胞弟的替罪羊,他当然乐得成全她。从相看两厌,到情愫暗生,当年一桩悬案真相,也在两颗真心的较量中浮出水面;旧欢如梦,是去是留?情债已销,是选择逃避,还是直面真心?如果相遇是劫数,我想我已万劫不复。