登陆注册
5433000000027

第27章 CHAPTER VII. In Which William Dent Pitman takes Le

Armed with this he set forth and rang the bell of No. 233 King's Road, the private residence of Michael Finsbury. He had met the lawyer at a time of great public excitement in Chelsea; Michael, who had a sense of humour and a great deal of careless kindness in his nature, followed the acquaintance up, and, having come to laugh, remained to drop into a contemptuous kind of friendship.

By this time, which was four years after the first meeting, Pitman was the lawyer's dog.

'No,' said the elderly housekeeper, who opened the door in person, 'Mr Michael's not in yet. But ye're looking terribly poorly, Mr Pitman. Take a glass of sherry, sir, to cheer ye up.'

'No, I thank you, ma'am,' replied the artist. 'It is very good in you, but I scarcely feel in sufficient spirits for sherry. Just give Mr Finsbury this note, and ask him to look round--to the door in the lane, you will please tell him; I shall be in the studio all evening.'

And he turned again into the street and walked slowly homeward. A hairdresser's window caught his attention, and he stared long and earnestly at the proud, high--born, waxen lady in evening dress, who circulated in the centre of the show. The artist woke in him, in spite of his troubles.

'It is all very well to run down the men who make these things,' he cried, 'but there's a something--there's a haughty, indefinable something about that figure. It's what I tried for in my "Empress Eugenie",' he added, with a sigh.

And he went home reflecting on the quality. 'They don't teach you that direct appeal in Paris,' he thought. 'It's British. Come, I am going to sleep, I must wake up, I must aim higher--aim higher,' cried the little artist to himself. All through his tea and afterward, as he was giving his eldest boy a lesson on the fiddle, his mind dwelt no longer on his troubles, but he was rapt into the better land; and no sooner was he at liberty than he hastened with positive exhilaration to his studio.

Not even the sight of the barrel could entirely cast him down. He flung himself with rising zest into his work--a bust of Mr Gladstone from a photograph; turned (with extraordinary success) the difficulty of the back of the head, for which he had no documents beyond a hazy recollection of a public meeting; delighted himself by his treatment of the collar; and was only recalled to the cares of life by Michael Finsbury's rattle at the door.

'Well, what's wrong?' said Michael, advancing to the grate, where, knowing his friend's delight in a bright fire, Mr Pitman had not spared the fuel. 'I suppose you have come to grief somehow.'

'There is no expression strong enough,' said the artist. 'Mr Semitopolis's statue has not turned up, and I am afraid I shall be answerable for the money; but I think nothing of that--what I fear, my dear Mr Finsbury, what I fear--alas that I should have to say it! is exposure. The Hercules was to be smuggled out of Italy; a thing positively wrong, a thing of which a man of my principles and in my responsible position should have taken (as I now see too late) no part whatever.'

'This sounds like very serious work,' said the lawyer. 'It will require a great deal of drink, Pitman.'

'I took the liberty of--in short, of being prepared for you,' replied the artist, pointing to a kettle, a bottle of gin, a lemon, and glasses. Michael mixed himself a grog, and offered the artist a cigar.

'No, thank you,' said Pitman. 'I used occasionally to be rather partial to it, but the smell is so disagreeable about the clothes.'

'All right,' said the lawyer. 'I am comfortable now. Unfold your tale.'

At some length Pitman set forth his sorrows. He had gone today to Waterloo, expecting to receive the colossal Hercules, and he had received instead a barrel not big enough to hold Discobolus; yet the barrel was addressed in the hand (with which he was perfectly acquainted) of his Roman correspondent. What was stranger still, a case had arrived by the same train, large enough and heavy enough to contain the Hercules; and this case had been taken to an address now undiscoverable. 'The vanman (I regret to say it) had been drinking, and his language was such as I could never bring myself to repeat.

He was at once discharged by the superintendent of the line, who behaved most properly throughout, and is to make enquiries at Southampton. In the meanwhile, what was I to do? I left my address and brought the barrel home; but, remembering an old adage, I determined not to open it except in the presence of my lawyer.'

'Is that all?' asked Michael. 'I don't see any cause to worry.

The Hercules has stuck upon the road. It will drop in tomorrow or the day after; and as for the barrel, depend upon it, it's a testimonial from one of your young ladies, and probably contains oysters.'

'O, don't speak so loud!' cried the little artist. 'It would cost me my place if I were heard to speak lightly of the young ladies; and besides, why oysters from Italy? and why should they come to me addressed in Signor Ricardi's hand?'

'Well, let's have a look at it,' said Michael. 'Let's roll it forward to the light.'

The two men rolled the barrel from the corner, and stood it on end before the fire.

'It's heavy enough to be oysters,' remarked Michael judiciously.

'Shall we open it at once?' enquired the artist, who had grown decidedly cheerful under the combined effects of company and gin; and without waiting for a reply, he began to strip as if for a prize-fight, tossed his clerical collar in the wastepaper basket, hung his clerical coat upon a nail, and with a chisel in one hand and a hammer in the other, struck the first blow of the evening.

'That's the style, William Dent' cried Michael. 'There's fire for--your money! It may be a romantic visit from one of the young ladies--a sort of Cleopatra business. Have a care and don't stave in Cleopatra's head.'

同类推荐
  • 根本说一切有部毗奈耶

    根本说一切有部毗奈耶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后苏龛(全集)

    后苏龛(全集)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴船录

    吴船录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝净明法印式

    太上灵宝净明法印式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曲藻

    曲藻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 深爱你这城

    深爱你这城

    背景城市,从南京到北京,跨越1200公里,七年时间的恋情。苏绿,小绿叶一样的女孩子,坚强的要长成一株小树,爱上儒雅俊朗的男人方卓昂,她倔强偏执,义无反顾。如果你爱的人不爱你,你愿意乔装成他爱的女人的模样吗?苏绿说我愿意。你不爱我,我知道。亲爱的女孩,你爱过一个不爱你的人吗?那时的你就是一片小绿叶,全世界都心疼你,独独你爱的人不心疼你。倔强地坚持很久很久,要么他爱上你了,要么你不再爱他了。在最美好的年纪,遇见一个爱你的人,刹那盛开。爱情,是世间最大的信仰,连上帝也阻止不了爱情。【情节虚构,请勿模仿】
  • 令人震惊就变强

    令人震惊就变强

    “首席医疗官和专家联手都无法救治的公主,竟然被他治好了!”众多医疗法师震惊的同时。陈永胜打开系统。“开局三千震惊值,先兑换个二郎神的天神之眼,系统赠送柔拳太极,修为等同少年张三丰,等以后震惊值多了,当然兑换一拳打爆整个星系的神王之怒啊!”
  • 大巫之帝

    大巫之帝

    废材少年从小被人看不起,家世普通,没有血脉,天资底下。偶有一日,意外获得大巫之血。从此,人生发生了巨大改变。战天神,踏神宫,执掌万界。
  • 无尽魂天刹

    无尽魂天刹

    地星,一个与地球相同的星球,在这里没有绚丽的魔法,强横的斗气,有的仅仅只是极速发达的科技,以及……氤氲蓬勃的灵气。
  • 海上云归处

    海上云归处

    情感是永恒的主题,这是部职场都市小说,没有修行与穿越,只想把最真的爱情、友情都展现,有人爱的痴狂,有人爱的懦弱,有人爱的慌张,人性在利益的博弈里慢慢显现,学会生存学会斗争,寻寻觅觅良人,回首已是怅然,心火只会在夜深人静时燃烧。归来否?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 场景

    场景

    一个是定居海外的寂寞商人妇,一个是四方游学的男作家,他们的故事不言而喻。如果说从精神到肉体的出轨是果,那因又在哪里?邮差送来包裹的那天下午,是丈夫出差后的第三天。她一个人在家,那个古怪的想法又在心中徘徊不去。四月,天气已经像初夏。她签了字,看着邮差走下楼梯。环形楼梯笼罩在凉爽的阴影里,但楼梯的底层洒满午后的阳光,俯视下去,像一个水光闪动的井口。她关上门,站在窗前,看着邮差走出公寓大楼,穿过那条两边栽种着蓝色、白色绣球花的小径。更远处,贴着公寓管理处的墙边,盛开着几丛红色的小玫瑰。邮差是个俊朗的高个儿年轻人,阳光照在他身上,令他栗色的头发更好看。
  • 夹竹桃顶针千家诗山歌

    夹竹桃顶针千家诗山歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王爷纳妃:丑妻自是掌中宝

    王爷纳妃:丑妻自是掌中宝

    宫里的二皇子撒宇航虽然仪表堂堂,多才多艺,但却遭到白皇后的迫害,将一张姣好的脸弄成一副鬼脸。但二皇子战绩不凡,皇上特意将烧饼女瑞娇赐给他做了福晋。婚后,瑞娇不负所望,帮助二皇子摆脱爪牙的控制,将府里上上下下管理得头头是道。且看瑞娇如何为二皇子扫清障碍,夺得太子之位!