登陆注册
5434000000116

第116章 THE GOD OF COINCIDENCE(2)

From the first days of the peace conference it was evident there was a leak. The negotiations had been opened under a most solemn oath of secrecy. As to the progress of the conference, only such information or misinformation--if the diplomats considered it better-as was mutually agreed upon by the plenipotentiaries was given to a waiting world. But each morning, in addition to the official report of the proceedings of the day previous, one newspaper, the Times, published an account which differed from that in every other paper, and which undoubtedly came from the inside. In details it was far more generous than the official report; it gave names, speeches, arguments; it described the wordy battles of the diplomats, the concessions, bluffs, bargains.

After three days the matter became public scandal. At first, the plenipotentiaries declared the events described in the Times were invented each evening in the office of the Times; but the proceedings of the day following showed the public this was not so.

Some one actually present at the conference was telling tales out of school. These tales were cabled to Belgrade, Sofia, Athens, Constantinople; and hourly from those capitals the plenipotentiaries were assailed by advice, abuse, and threats. The whole world began to take part in their negotiations; from every side they were attacked;from home by the Young Turks, or the On to Constantinople Party;and from abroad by peace societies, religious bodies, and chambers of commerce. Even the armies in the field, instead of waiting for the result of their deliberations, told them what to do, and that unless they did it they would better remain in exile. To make matters worse, in every stock exchange gambling on the news furnished by the Times threatened the financial peace of Europe. To work under such conditions of publicity was impossible. The delegates appealed to their hosts of the British Foreign Office.

Unless the chiel amang them takin' notes was discovered and the leak stopped, they declared the conference must end. Spurred on by questions in Parliament, by appeals from the great banking world, by criticisms not altogether unselfish from the other newspapers, the Foreign Office surrounded St. James's Palace and the office of the Times with an army of spies. Every secretary, stenographer, and attendant at the conference was under surveillance, his past record looked into, his present comings and goings noted. Even the plenipotentiaries themselves were watched; and employees of the Times were secretly urged to sell the government the man who was selling secrets to them. But those who were willing to be "urged"did not know the man; those who did know him refused to be bought.

By a process of elimination suspicion finally rested upon one Adolf Hertz, a young Hungarian scholar who spoke and wrote all the mongrel languages of the Balkans; who for years, as a copying clerk and translator, had been employed by the Foreign Office, and who now by it had been lent to the conference. For the reason that when he lived in Budapest he was a correspondent of the Times, the police, in seeking for the leak, centred their attention upon Hertz. But, though every moment he was watched, and though Hertz knew he was watched, no present link between him and the Times had been established- and this in spite of the fact that the hours during which it was necessary to keep him under closest observation were few. Those were the hours between the closing of the conference, and midnight, when the provincial edition of the Times went to press. For the remainder of the day, so far as the police cared, Hertz could go to the devil! But for those hours, except when on his return from the conference he locked himself in his lodgings in Jermyn Street, detectives were always at his elbow.

It was supposed that it was during this brief period when he was locked in his room that he wrote his report; but how, later, he conveyed it to the Times no one could discover. In his rooms there was no telephone; his doors and windows were openly watched;and after leaving his rooms his movements were--as they always had been--methodical, following a routine open to observation.

His programme was invariably the same. Each night at seven from his front door he walked west. At Regent Street he stopped to buy an evening paper from the aged news-vender at the corner; he then crossed Piccadilly Circus into Coventry Street, skirted Leicester Square, and at the end of Green Street entered Pavoni's Italian restaurant. There he took his seat always at the same table, hung his hat always on the same brass peg, ordered the same Hungarian wine, and read the same evening paper. He spoke to no one; no one spoke to him.

When he had finished his coffee and his cigarette he returned to his lodgings, and there he remained until he rang for breakfast.

From the time at which he left his home until his return to it he spoke to only two persons--the news-vender to whom he handed a halfpenny; the waiter who served him the regular table d'hote dinner--between whom and Hertz nothing passed but three and six for the dinner and sixpence for the waiter himself.

Each evening, the moment he moved into the street a plain-clothes man fell into step beside him; another followed at his heels; and from across the street more plain-clothes men kept their eyes on every one approaching him in front or from the rear. When he bought his evening paper six pairs of eyes watched him place a halfpenny in the hand of the news-vender, and during the entire time of his stay in Pavoni's every mouthful he ate was noted--every direction he gave the waiter was overheard.

同类推荐
  • 分春馆词

    分春馆词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Pillars of Society

    Pillars of Society

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曲江陪郑八丈南史饮

    曲江陪郑八丈南史饮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾资料清宣宗实录选辑

    台湾资料清宣宗实录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法澜澄禅师语录

    法澜澄禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 未缺

    未缺

    待到未缺夜,离人同枕眠。究竟是我在谱写自己的人生,还是有谁在创作我的故事?
  • 天河相会

    天河相会

    王晋康的科幻作品之一。在耶路撒冷的巴比酒吧,侍者琼斯看到一个穿黑色衣裙的中年女人走到酒吧门口,略微犹豫了一下。这里离米希里姆城区不远,那儿是哈西迪教派的聚居地,所以穿黑衣的犹太人很多。那女人大约45岁,一头金发,明眸皓齿,不过她的美貌已经开始凋零了,有一点过气明星的味道,面容冷漠,似乎有心事。
  • 人生代代凤不归

    人生代代凤不归

    云凤兮,上古灵石幻化而成,后因遇仙人伏暮柯收其为徒,赐名云凤兮。多年随师父驱除妖魔终晋神位,封神女侍。后因与师父萌生爱意,玉帝知晓大怒,随女娲用计将云凤兮化为妖魔,玉帝杀之。随后如来将云凤兮的三魂七魄聚集起来使她重生为人。伏暮柯及众位神友自愿下界皆为人身。如来给云凤兮安排了十世情缘,下界以后能遇到谁,不能遇到谁,能跟谁在一起,不能跟谁在一起,十世后,还能不能回到天界,全看她自己的造化……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 血染江山如画

    血染江山如画

    背景:沧月,云甸,南溟,犀照四国。人物:乔铃儿(简称大乔),草原上的第一美女,在遇到耶律完颜这个敌国的大王子后,就有些趋向于“悲情”的女主了。弟弟被糟蹋?还要替仇人办事?不愿意,也得愿意。既然明着不能反抗,她只能暗中使坏,却没想到竟因此无意中得知离奇的身世,卷入了另一场盛世狼烟。且看她如何为复仇为生计步步为营?于盛世繁华中歌舞春风,扶摇直上。谈笑饮茶间,步步杀机?独孤倾珏,犀照国的小王子,暂为云甸国的人质。号称为云甸国的少女杀手。长相还过得去,可出尘脱俗的谪仙气质相当变态。动不动就若有若无的笑意,杀伤力指数相当高。和铃儿关系暧昧。耶律完颜,万恶之源,说是罪魁祸首也不为过。美型男、邪魅,腹黑?一肚子的“坏水儿”,野心极度膨胀,据说喜欢小乔(额,铃儿的弟弟),有十足的占有欲,典型的渣攻!人贱人爱!秦昭明,(作者习惯性地称他为阿明),将军?占个坑,日后出现的时候在介绍。耶律伯颜,云甸国三王子殿下,喜欢铃儿,喜欢到可以不问缘由地为她做任何事儿?原因?纠葛?是爱还是恨?暂时不明!乔轩宇(小乔),好可爱的弟弟啊~比铃儿还要惊艳的容颜,印象,白衣胜雪,绝美如仙!非要说点啥的话,加上眉间的一点朱砂。妙人!南风傲,据传是江湖第一杀手,偶尔唧唧歪歪的废话多了些,喜欢轩宇,毫不掩饰的那种。弱爆的师兄,是忠犬攻?!.............其余人物随着情节的发展将一一粉墨登场。重申一遍,本文不是耽美,不是耽美!有些涉腐,没有H.有也被和谐了。文案:刀戟相向,战马嘶鸣,红颜起干戈。人人都道是她的错,那么她只能一错再错.........
  • 萌妻:少爷别要我

    萌妻:少爷别要我

    立殿,世界上最为庞大和有影响力的组织。这原本是一个冷酷的组织,伴随着顾容丹丹,慕容千月两个人的前来,这一个冷漠的组织变得充满家庭的味道。温馨,甜蜜,幸福,这一切并没有持续多长的时间。旧爱的纠缠,立殿众人的感情生活开始陷入了混乱。强大势力的涌现,立殿的统治地位受到了威胁。旧敌的袭来,一个个友人接连消失。一个个挫折不断涌现,对于顾容丹丹,慕容千月,对于立殿所有人来说,又能否迈过这一道难关了?
  • 夹缝阳光

    夹缝阳光

    1978年6月,张小强出生了,出生在一个似乎被全世界遗忘的小村落。我是谁?我从哪里来?我又到哪里去?1986年6月,八岁的张小强将带你一起探索这个悲哀又略带幽默的世界,从年少到长大,跨过一个世纪,直到他的不惑之年……
  • D君之墓

    D君之墓

    严格意义上讲,这是一篇纪事性题材的小说。因为D君真有其人,她是我的朋友,也是许多人的朋友;她曾是生活在我们当中的一个鲜活的生命。她悄然而悲壮地走了,早早去了那本不该她去的地方。岁月流逝,我常思索以某种方式纪念她,以表达我和很多人对她的哀思。思来想去,还是以文学的方式比较好,因为她本身就是一个文艺工作者。当然,我不想写成一篇哀悼文章,那样太沉重,太刻板,太故作,她泉下有知也会不乐意。最恰当的方式还是小说。小说可以天马行空,表达起来随心所欲。但我深知,写小说不是我的强项。
  • 红星兜兜

    红星兜兜

    1934年11月25日,这一天,旧时的大庸城平添了一笔骄傲。大清早,天地间像注入了一针兴奋剂,满街都是扎着红布条的年轻人,他们肩头和腰间别着长短“家伙”,脸上洋溢的全是喜气,阴冷的早晨被注入了莫名的温暖和甜蜜。随后,零零星星的炮仗慢慢连成一片,喧天锣鼓,传统花灯、龙灯、狮子灯都舞起来。城里的、近郊的,还有像殷成福家这样乡下的,都来了,大家全挺起胸脯,成群成片地排着队,那个高兴哟,大人们个个像孩子,孩子们个个像大人……
  • 皇朝帝王

    皇朝帝王

    【本故事纯属虚构】一个整天做着皇帝梦的普通人突然有了当皇帝的希望,那么他会如何让自己变成皇帝?