登陆注册
5434000000124

第124章 THE BURIED TREASURE OF COBRE(3)

He remains at Cobre three or four days and, to make a show, fills his saddle-bags with broken tiles and copper ornaments. He turns them over to the government, and it dumps them in the back yard of the palace. You can't persuade me that he holds his concession with that junk. He's found something else at Cobre and he shares it with Mendoza, and I believe it's gold."The minister smiled delightedly.

"What kind of gold?

"Maybe in the rough," said the consul. "But I prefer to think it's treasure. The place is full of secret chambers, tombs, and passage-ways cut through the rock, deep under the surface. Ibelieve Ward has stumbled on some vault where the priests used to hide their loot. I believe he's getting it out bit by bit and going shares with Mendoza.""If that were so," ventured Everett, "why wouldn't Mendoza take it all?""Because Ward," explained the consul, "is the only one who knows where it is. The ruins cover two square miles. You might search for years. They tried to follow and spy on him, but Ward was too clever for them. He turned back at once. If they don't take what he gives, they get nothing. So they protect him from real explorers and from extradition. The whole thing is unfair. A real archaeologist turned up here a month ago. He had letters from the Smithsonian Institute and several big officials at Washington, but do you suppose they would let him so much as smell of Cobre? Not they! Not even when I spoke for him as consul. Then he appealed to Ward, and Ward turned him down hard. You were arriving, so he's hung on here hoping you may have more influence. His name is Peabody; he's a professor, but he's young and full of 'get there,' and he knows more about the ruins of Cobre now than Ward does after having them all to himself for two years. He's good people and I hope you'll help him."Everett shook his head doubtfully.

"If the government has given the concession to him," he pointed out, "no matter who Ward may be, or what its motives were for giving it to him, I can't ask it to break its promise. As an American citizen Ward is as much entitled to my help--officially--as Professor Peabody, whatever his standing.""Ward's a forger," protested Garland, "a fugitive from justice; and Peabody is a scholar and a gentleman. I'm not keen about dead cities myself--this one we're in now is dead enough for me--but if civilization is demanding to know what Cobre was like eight hundred years ago, civilization is entitled to find out, and Peabody seems the man for the job. It's a shame to turn him down for a gang of grafters.""Tell him to come and talk to me," said the minister.

"He rode over to the ruins of Copan last week," explained Garland, "where the Harvard expedition is. But he's coming back to-morrow on purpose to see you."The consul had started toward the door when he suddenly returned.

"And there's some one else coming to see you," he said. "Some one," he added anxiously, "you want to treat right. That's Monica Ward. She's Chester Ward's sister, and you mustn't get her mixed up with anything I told you about her brother. She's coming to ask you to help start a Red Cross Society. She was a volunteer nurse in the hospital in the last two revolutions, and what she saw makes her want to be sure she won't see it again. She's taught the native ladies the 'first aid' drill, and they expect you to be honorary president of the society. You'd better accept."Shaking his head, Garland smiled pityingly upon the new minister.

"You've got a swell chance to get your treaty," he declared.

"Monica is another one who will prevent it."

Everett sighed patiently.

"What," he demanded, "might her particular crime be; murder, shoplifting, treason--""If her brother had to leave this country," interrupted Garland, "she'd leave with him. And the people don't want that. Her pull is the same as old man Goddard's. Everybody loves him and everybody loves her. I love her," exclaimed the consul cheerfully; "the President loves her, the sisters in the hospital, the chain-gang in the street, the washerwomen in the river, the palace guard, everybody in this flea-bitten, God-forsaken country loves Monica Ward--and when you meet her you will, too."Garland had again reached the door to the outer hall before Everett called him back.

"If it is not a leading question," asked the minister, "what little indiscretion in your life brought you to Amapala?"Garland grinned appreciatively.

"I know they sound a queer lot," he assented, "but when you get to know 'em, you like 'em. My own trouble," he added, "was a horse. I never could see why they made such a fuss about him. He was lame when I took him."Disregarding Garland's pleasantry, for some time His Excellency sat with his hands clasped behind his head, frowning up from the open patio into the hot, cloudless sky. On the ridge of his tiled roof a foul buzzard blinked at him from red-rimmed eyes, across the yellow wall a lizard ran for shelter, at his elbow a macaw compassing the circle of its tin prison muttered dreadful oaths.

Outside, as the washerwomen beat their linen clubs upon the flat rocks of the river, the hot, stale air was spanked with sharp reports.

同类推荐
热门推荐
  • 过妻不候

    过妻不候

    他说,“漫漫,别离开我”。他说,“漫漫,对我笑”。他说,“漫漫,我爱你”,所以他看着她摔掉了他们好不容易才怀上的孩子。他好像喜欢上了装深情的那套把戏,看着她在痛苦中浮沉,要她坦诚对他的爱意。“先生,我的心好痛。”“嘘,叫我的名字。”
  • 邪医毒仙

    邪医毒仙

    她,一个从地狱里爬出来复仇的人。十岁那年被人屠村,她因贪玩逃过一劫,却被人抓去当药人。三年药人让她成了后天性万毒不侵体质,空间在手,让她有了一身惊人的医术。三年里,多少次从死亡线上徘徊,多少次午夜惊醒。卧薪尝胆三年,终于逃了出来。但身体也因长期服用毒物,每每到了月圆之夜便万蚁诛心。她不甘心就如此死去,一次次与死神搏斗,在一次次拼搏中,却发现自己的身世别有洞天,自己的亲生父母是谁?空间是谁给她留的?在层层迷雾下的真相究竟是什么?
  • 别让强迫症害了你

    别让强迫症害了你

    本书就是写给正在处于炼狱与绝境中的强迫症患者的,目的就是帮助强迫症患者摆脱这种非人的生活,恢复正常的社会生活功能。在书中,我们清楚地阐释了几种常见的强迫症症状,如清洗、检查、整理、观念附体、顾虑过重、暴力性念头的困扰等,为那些不清楚自己是否患有强迫症的朋友做出了比较清晰的解释。而且,每一小节都有强迫症病友的真实案例,和相关的数据分析,能使读者从感性和理性两方面了解强迫症。我们希望强迫症患者不要因为失去自由意识,或过于痛苦,而放弃对抗强迫症。
  • 联盟之岁月如歌

    联盟之岁月如歌

    “沐绫,你……”“从今天开始,我叫云挽音。”---“恭喜,你们战队现在是LPL新贵了。”“你知道的,我们的目标不只是这个。”---有关电子竞技的故事,这里将王对王。
  • 首席女神太强势

    首席女神太强势

    白落瑶表示,作为一个资深没皮没脸的吹捧玩家,对自己眼前的这个风流倜傥,英俊潇洒的男人可算是吹尽了彩虹屁。“咳咳,爷,你今天有点怪怪的。”某总裁抬眸端倪了一眼女孩。“哪里怪?”白落瑶忍着内心的害怕扯出了一个笑容。“怪惹我喜欢的。”以前白落瑶总是小心翼翼的,要看欧彦洛的脸色说话,因为说错一句话,他就会瞬间制冷。俗称“中央空调”。现在呢?白落瑶每天怼天怼地怼空气,没事虐虐欧彦洛,可谓是“飘”了。欧彦洛对此不以为然。每次都黑着脸说道:“我女人,我宠着。”
  • 四十天回忆录

    四十天回忆录

    七月盛夏,那四十天的回忆就如同水中镜花,一场飘渺的梦罢了...
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 人性的优点

    人性的优点

    《人性的优点》是卡耐基的三大经典著作之一,这是一部汇集了他一生思想精华和经典励志名言的著名著作,被誉为“世界励志圣经”、“克服忧虑获得成功的必读书”。它是一本关于如何征服忧虑、创造幸福美好人生的书。作者通过许多现实的案例告诉人们应该如何走出人生的误区;如何充分了解自己、相信自己,养成良好的习惯,保持充沛的精力;如何充分开发蕴藏在身心里而尚未利用的财富,发挥人性的优点。很多人因为这本书而改变了自己的命运的。它不仅是西方世界影响时间最为持久的人文畅销书,也是中国人最为熟知的励志经典。
  • 对你的爱称叫橙子

    对你的爱称叫橙子

    内向慢热文艺范戏精少女vs直男本直开朗学霸少年程智的对谁都很慢热,艾城的开朗却悄然敲开了她外向的大门,谁能顶得住学霸同桌每日的连环彩虹屁和每天早上必有的微笑问候服务?自从有了艾城,等同于有了行走的搜题解疑软件和开心流量包!